Szczegóły słowa 蘭 | らに
Informacje podstawowe
Słowa
|
蘭
|
|
|
| らに |
|
|
| rani |
Znaczenie znaków kanji
| 蘭 |
orchidea, storczyk, Holandia |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
蘭です |
らにです |
rani desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
蘭ではありません |
らにではありません |
rani dewa arimasen |
|
|
蘭じゃありません |
らにじゃありません |
rani ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
蘭でした |
らにでした |
rani deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
蘭ではありませんでした |
らにではありませんでした |
rani dewa arimasen deshita |
|
|
蘭じゃありませんでした |
らにじゃありませんでした |
rani ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
蘭だ |
らにだ |
rani da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
蘭じゃない |
らにじゃない |
rani ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
蘭だった |
らにだった |
rani datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
蘭じゃなかった |
らにじゃなかった |
rani ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
蘭で |
らにで |
rani de |
|
|
Przeczenie
蘭じゃなくて |
らにじゃなくて |
rani ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
蘭でございます |
らにでございます |
rani de gozaimasu |
|
|
蘭でござる |
らにでござる |
rani de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
蘭がほしい |
らにがほしい |
rani ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
蘭をほしがっている |
らにをほしがっている |
rani o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 蘭をくれる |
[dający] [は/が] らにをくれる |
[dający] [wa/ga] rani o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に蘭をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にらにをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rani o ageru |
Decydować się na
蘭にする |
らににする |
rani ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
蘭だって |
らにだって |
rani datte |
|
|
蘭だったって |
らにだったって |
rani dattatte |
Forma wyjaśniająca
蘭なんです |
らになんです |
rani nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
蘭だったら、... |
らにだったら、... |
rani dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
蘭じゃなかったら、... |
らにじゃなかったら、... |
rani ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
蘭の時、... |
らにのとき、... |
rani no toki, ... |
|
|
蘭だった時、... |
らにだったとき、... |
rani datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
蘭になると, ... |
らにになると, ... |
rani ni naru to, ... |
Lubić
蘭が好き |
らにがすき |
rani ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
蘭だといいですね |
らにだといいですね |
rani da to ii desu ne |
|
|
蘭じゃないといいですね |
らにじゃないといいですね |
rani ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
蘭だといいんですが |
らにだといいんですが |
rani da to ii n desu ga |
|
|
蘭だといいんですけど |
らにだといいんですけど |
rani da to ii n desu kedo |
|
|
蘭じゃないといいんですが |
らにじゃないといいんですが |
rani ja nai to ii n desu ga |
|
|
蘭じゃないといいんですけど |
らにじゃないといいんですけど |
rani ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
蘭なのに, ... |
らになのに, ... |
rani na noni, ... |
|
|
蘭だったのに, ... |
らにだったのに, ... |
rani datta noni, ... |
Nawet, jeśli
蘭でも |
らにでも |
rani de mo |
Nawet, jeśli nie
蘭じゃなくても |
らにじゃなくても |
rani ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という蘭 |
[nazwa] というらに |
[nazwa] to iu rani |
Nie lubić
蘭がきらい |
らにがきらい |
rani ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 蘭を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] らにをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rani o morau |
Podobny do ..., jak ...
蘭のような [inny rzeczownik] |
らにのような [inny rzeczownik] |
rani no you na [inny rzeczownik] |
|
|
蘭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
らにのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rani no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
蘭のはずです |
らになのはずです |
rani no hazu desu |
|
|
蘭のはずでした |
らにのはずでした |
rani no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
蘭かもしれません |
らにかもしれません |
rani kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
蘭でしょう |
らにでしょう |
rani deshou |
Pytania w zdaniach
蘭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
らに か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rani ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
蘭であれ |
らにであれ |
rani de are |
Stawać się
蘭になる |
らにになる |
rani ni naru |
Słyszałem, że ...
蘭だそうです |
らにだそうです |
rani da sou desu |
|
|
蘭だったそうです |
らにだったそうです |
rani datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
蘭みたいです |
らにみたいです |
rani mitai desu |
|
|
蘭みたいな |
らにみたいな |
rani mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
蘭みたいに [przymiotnik, czasownik] |
らにみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rani mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
蘭であるな |
らにであるな |
rani de aru na |
