Szczegóły słowa ギアラ
Informacje podstawowe
Słowa
| ギアラ |
|
|
| giara |
Znaczenie
1
trawieniec
gruczołowa część żołądka przeżuwaczy, o gruszkowatym kształcie, tworząca czwarty przedział
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ギアラです |
giara desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ギアラではありません |
giara dewa arimasen |
|
|
ギアラじゃありません |
giara ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ギアラでした |
giara deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ギアラではありませんでした |
giara dewa arimasen deshita |
|
|
ギアラじゃありませんでした |
giara ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ギアラだ |
giara da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ギアラじゃない |
giara ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ギアラだった |
giara datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ギアラじゃなかった |
giara ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ギアラで |
giara de |
|
|
Przeczenie
ギアラじゃなくて |
giara ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ギアラでございます |
giara de gozaimasu |
|
|
ギアラでござる |
giara de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ギアラがほしい |
giara ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ギアラをほしがっている |
giara o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ギアラをくれる |
[dający] [wa/ga] giara o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にギアラをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni giara o ageru |
Decydować się na
ギアラにする |
giara ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ギアラだって |
giara datte |
|
|
ギアラだったって |
giara dattatte |
Forma wyjaśniająca
ギアラなんです |
giara nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ギアラだったら、... |
giara dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ギアラじゃなかったら、... |
giara ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ギアラのとき、... |
giara no toki, ... |
|
|
ギアラだったとき、... |
giara datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ギアラになると, ... |
giara ni naru to, ... |
Lubić
ギアラがすき |
giara ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ギアラだといいですね |
giara da to ii desu ne |
|
|
ギアラじゃないといいですね |
giara ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ギアラだといいんですが |
giara da to ii n desu ga |
|
|
ギアラだといいんですけど |
giara da to ii n desu kedo |
|
|
ギアラじゃないといいんですが |
giara ja nai to ii n desu ga |
|
|
ギアラじゃないといいんですけど |
giara ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ギアラなのに, ... |
giara na noni, ... |
|
|
ギアラだったのに, ... |
giara datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ギアラでも |
giara de mo |
Nawet, jeśli nie
ギアラじゃなくても |
giara ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というギアラ |
[nazwa] to iu giara |
Nie lubić
ギアラがきらい |
giara ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ギアラをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] giara o morau |
Podobny do ..., jak ...
ギアラのような [inny rzeczownik] |
giara no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ギアラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
giara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ギアラなのはずです |
giara no hazu desu |
|
|
ギアラのはずでした |
giara no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ギアラかもしれません |
giara kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ギアラでしょう |
giara deshou |
Pytania w zdaniach
ギアラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
giara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ギアラであれ |
giara de are |
Stawać się
ギアラになる |
giara ni naru |
Słyszałem, że ...
ギアラだそうです |
giara da sou desu |
|
|
ギアラだったそうです |
giara datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ギアラみたいです |
giara mitai desu |
|
|
ギアラみたいな |
giara mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ギアラみたいに [przymiotnik, czasownik] |
giara mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ギアラであるな |
giara de aru na |
