Szczegóły słowa ドブラ
Informacje podstawowe
Słowa
| ドブラ |
|
|
| dobura |
Znaczenie
1
dobra
jednostka walutowa Wysp Świętego Tomasza i Książęcej od 1977 roku
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia portugalskiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ドブラです |
dobura desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ドブラではありません |
dobura dewa arimasen |
|
|
ドブラじゃありません |
dobura ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ドブラでした |
dobura deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ドブラではありませんでした |
dobura dewa arimasen deshita |
|
|
ドブラじゃありませんでした |
dobura ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ドブラだ |
dobura da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ドブラじゃない |
dobura ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ドブラだった |
dobura datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ドブラじゃなかった |
dobura ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ドブラで |
dobura de |
|
|
Przeczenie
ドブラじゃなくて |
dobura ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ドブラでございます |
dobura de gozaimasu |
|
|
ドブラでござる |
dobura de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ドブラがほしい |
dobura ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ドブラをほしがっている |
dobura o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ドブラをくれる |
[dający] [wa/ga] dobura o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にドブラをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dobura o ageru |
Decydować się na
ドブラにする |
dobura ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ドブラだって |
dobura datte |
|
|
ドブラだったって |
dobura dattatte |
Forma wyjaśniająca
ドブラなんです |
dobura nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ドブラだったら、... |
dobura dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ドブラじゃなかったら、... |
dobura ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ドブラのとき、... |
dobura no toki, ... |
|
|
ドブラだったとき、... |
dobura datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ドブラになると, ... |
dobura ni naru to, ... |
Lubić
ドブラがすき |
dobura ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ドブラだといいですね |
dobura da to ii desu ne |
|
|
ドブラじゃないといいですね |
dobura ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ドブラだといいんですが |
dobura da to ii n desu ga |
|
|
ドブラだといいんですけど |
dobura da to ii n desu kedo |
|
|
ドブラじゃないといいんですが |
dobura ja nai to ii n desu ga |
|
|
ドブラじゃないといいんですけど |
dobura ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ドブラなのに, ... |
dobura na noni, ... |
|
|
ドブラだったのに, ... |
dobura datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ドブラでも |
dobura de mo |
Nawet, jeśli nie
ドブラじゃなくても |
dobura ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というドブラ |
[nazwa] to iu dobura |
Nie lubić
ドブラがきらい |
dobura ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ドブラをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dobura o morau |
Podobny do ..., jak ...
ドブラのような [inny rzeczownik] |
dobura no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ドブラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dobura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ドブラなのはずです |
dobura no hazu desu |
|
|
ドブラのはずでした |
dobura no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ドブラかもしれません |
dobura kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ドブラでしょう |
dobura deshou |
Pytania w zdaniach
ドブラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dobura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ドブラであれ |
dobura de are |
Stawać się
ドブラになる |
dobura ni naru |
Słyszałem, że ...
ドブラだそうです |
dobura da sou desu |
|
|
ドブラだったそうです |
dobura datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ドブラみたいです |
dobura mitai desu |
|
|
ドブラみたいな |
dobura mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ドブラみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dobura mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ドブラであるな |
dobura de aru na |
