小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | おう

Informacje podstawowe

Słowa

おう
おう
ou

Znaczenie znaków kanji

stosowanie, aplikowanie, odpowiedź, odpowiadanie, tak, przyjmowanie, akceptowanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

porozumienie
zgoda
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

tak
ok
w porządku
wykrzyknik (kandoushi)

Części mowy

rzeczownik

wykrzyknik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

応です

おうです

ou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

応ではありません

おうではありません

ou dewa arimasen

応じゃありません

おうじゃありません

ou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

応でした

おうでした

ou deshita

Przeczenie, czas przeszły

応ではありませんでした

おうではありませんでした

ou dewa arimasen deshita

応じゃありませんでした

おうじゃありませんでした

ou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

応だ

おうだ

ou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

応じゃない

おうじゃない

ou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

応だった

おうだった

ou datta

Przeczenie, czas przeszły

応じゃなかった

おうじゃなかった

ou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

応で

おうで

ou de

Przeczenie

応じゃなくて

おうじゃなくて

ou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

応でございます

おうでございます

ou de gozaimasu

応でござる

おうでござる

ou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

応がほしい

おうがほしい

ou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

応をほしがっている

おうをほしがっている

ou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 応をくれる

[dający] [は/が] おうをくれる

[dający] [wa/ga] ou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に応をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ou o ageru


Decydować się na

応にする

おうにする

ou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

応だって

おうだって

ou datte

応だったって

おうだったって

ou dattatte


Forma wyjaśniająca

応なんです

おうなんです

ou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

応だったら、...

おうだったら、...

ou dattara, ...

twierdzenie

応じゃなかったら、...

おうじゃなかったら、...

ou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

応の時、...

おうのとき、...

ou no toki, ...

応だった時、...

おうだったとき、...

ou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

応になると, ...

おうになると, ...

ou ni naru to, ...


Lubić

応が好き

おうがすき

ou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

応だといいですね

おうだといいですね

ou da to ii desu ne

応じゃないといいですね

おうじゃないといいですね

ou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

応だといいんですが

おうだといいんですが

ou da to ii n desu ga

応だといいんですけど

おうだといいんですけど

ou da to ii n desu kedo

応じゃないといいんですが

おうじゃないといいんですが

ou ja nai to ii n desu ga

応じゃないといいんですけど

おうじゃないといいんですけど

ou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

応なのに, ...

おうなのに, ...

ou na noni, ...

応だったのに, ...

おうだったのに, ...

ou datta noni, ...


Nawet, jeśli

応でも

おうでも

ou de mo


Nawet, jeśli nie

応じゃなくても

おうじゃなくても

ou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という応

[nazwa] というおう

[nazwa] to iu ou


Nie lubić

応がきらい

おうがきらい

ou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 応を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ou o morau


Podobny do ..., jak ...

応のような [inny rzeczownik]

おうのような [inny rzeczownik]

ou no you na [inny rzeczownik]

応のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

応のはずです

おうなのはずです

ou no hazu desu

応のはずでした

おうのはずでした

ou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

応かもしれません

おうかもしれません

ou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

応でしょう

おうでしょう

ou deshou


Pytania w zdaniach

応 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

応であれ

おうであれ

ou de are


Stawać się

応になる

おうになる

ou ni naru


Słyszałem, że ...

応だそうです

おうだそうです

ou da sou desu

応だったそうです

おうだったそうです

ou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

応みたいです

おうみたいです

ou mitai desu

応みたいな

おうみたいな

ou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

応みたいに [przymiotnik, czasownik]

おうみたいに [przymiotnik, czasownik]

ou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

応であるな

おうであるな

ou de aru na