Szczegóły słowa ぽっと
Informacje podstawowe
Słowa
| ぽっと |
|
|
| potto |
Znaczenie
1
nieznacznie
nieco
trochę
lekko
nieco
trochę
lekko
rumieniąc się
przysłówek (fukushi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
2
nagle
np. jasność, błysk i etc
przysłówek (fukushi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
3
nagle
np. pojawienie się
przysłówek (fukushi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
4
nieobecny
nieprzytomny
roztargniony
nieprzytomny
roztargniony
przysłówek (fukushi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
przysłówek |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぽっとです |
potto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぽっとではありません |
potto dewa arimasen |
|
|
ぽっとじゃありません |
potto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぽっとでした |
potto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぽっとではありませんでした |
potto dewa arimasen deshita |
|
|
ぽっとじゃありませんでした |
potto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぽっとだ |
potto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぽっとじゃない |
potto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぽっとだった |
potto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぽっとじゃなかった |
potto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ぽっとで |
potto de |
|
|
Przeczenie
ぽっとじゃなくて |
potto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ぽっとでございます |
potto de gozaimasu |
|
|
ぽっとでござる |
potto de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ぽっとがほしい |
potto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ぽっとをほしがっている |
potto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ぽっとをくれる |
[dający] [wa/ga] potto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にぽっとをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni potto o ageru |
Decydować się na
ぽっとにする |
potto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ぽっとだって |
potto datte |
|
|
ぽっとだったって |
potto dattatte |
Forma wyjaśniająca
ぽっとなんです |
potto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ぽっとだったら、... |
potto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ぽっとじゃなかったら、... |
potto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ぽっとのとき、... |
potto no toki, ... |
|
|
ぽっとだったとき、... |
potto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ぽっとになると, ... |
potto ni naru to, ... |
Lubić
ぽっとがすき |
potto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ぽっとだといいですね |
potto da to ii desu ne |
|
|
ぽっとじゃないといいですね |
potto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ぽっとだといいんですが |
potto da to ii n desu ga |
|
|
ぽっとだといいんですけど |
potto da to ii n desu kedo |
|
|
ぽっとじゃないといいんですが |
potto ja nai to ii n desu ga |
|
|
ぽっとじゃないといいんですけど |
potto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ぽっとなのに, ... |
potto na noni, ... |
|
|
ぽっとだったのに, ... |
potto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ぽっとでも |
potto de mo |
Nawet, jeśli nie
ぽっとじゃなくても |
potto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というぽっと |
[nazwa] to iu potto |
Nie lubić
ぽっとがきらい |
potto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぽっとをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] potto o morau |
Podczas
ぽっとのあいだに, ... |
potto no aida ni, ... |
|
|
ぽっとのあいだ, ... |
potto no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ぽっとのような [inny rzeczownik] |
potto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ぽっとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
potto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ぽっとなのはずです |
potto no hazu desu |
|
|
ぽっとのはずでした |
potto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ぽっとかもしれません |
potto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ぽっとでしょう |
potto deshou |
Pytania w zdaniach
ぽっと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
potto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ぽっとであれ |
potto de are |
Stawać się
ぽっとになる |
potto ni naru |
Słyszałem, że ...
ぽっとだそうです |
potto da sou desu |
|
|
ぽっとだったそうです |
potto datta sou desu |
Tworzenie czynności
ぽっとする |
potto suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ぽっとみたいです |
potto mitai desu |
|
|
ぽっとみたいな |
potto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ぽっとみたいに [przymiotnik, czasownik] |
potto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ぽっとであるな |
potto de aru na |
