Szczegóły słowa 津 | つ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| つ |
|
|||
| tsu |
Znaczenie znaków kanji
| 津 |
przystań, port, prom |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Tsu
miasto w Mie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
port
przyrostek
3
prom
przyrostek
Części mowy
rzeczownik |
przyrostek |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
津です |
つです |
tsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
津ではありません |
つではありません |
tsu dewa arimasen |
|
|
津じゃありません |
つじゃありません |
tsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
津でした |
つでした |
tsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
津ではありませんでした |
つではありませんでした |
tsu dewa arimasen deshita |
|
|
津じゃありませんでした |
つじゃありませんでした |
tsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
津だ |
つだ |
tsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
津じゃない |
つじゃない |
tsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
津だった |
つだった |
tsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
津じゃなかった |
つじゃなかった |
tsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
津で |
つで |
tsu de |
|
|
Przeczenie
津じゃなくて |
つじゃなくて |
tsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
津でございます |
つでございます |
tsu de gozaimasu |
|
|
津でござる |
つでござる |
tsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
津がほしい |
つがほしい |
tsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
津をほしがっている |
つをほしがっている |
tsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 津をくれる |
[dający] [は/が] つをくれる |
[dający] [wa/ga] tsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に津をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] につをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsu o ageru |
Decydować się na
津にする |
つにする |
tsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
津だって |
つだって |
tsu datte |
|
|
津だったって |
つだったって |
tsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
津なんです |
つなんです |
tsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
津だったら、... |
つだったら、... |
tsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
津じゃなかったら、... |
つじゃなかったら、... |
tsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
津の時、... |
つのとき、... |
tsu no toki, ... |
|
|
津だった時、... |
つだったとき、... |
tsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
津になると, ... |
つになると, ... |
tsu ni naru to, ... |
Lubić
津が好き |
つがすき |
tsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
津だといいですね |
つだといいですね |
tsu da to ii desu ne |
|
|
津じゃないといいですね |
つじゃないといいですね |
tsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
津だといいんですが |
つだといいんですが |
tsu da to ii n desu ga |
|
|
津だといいんですけど |
つだといいんですけど |
tsu da to ii n desu kedo |
|
|
津じゃないといいんですが |
つじゃないといいんですが |
tsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
津じゃないといいんですけど |
つじゃないといいんですけど |
tsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
津なのに, ... |
つなのに, ... |
tsu na noni, ... |
|
|
津だったのに, ... |
つだったのに, ... |
tsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
津でも |
つでも |
tsu de mo |
Nawet, jeśli nie
津じゃなくても |
つじゃなくても |
tsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という津 |
[nazwa] というつ |
[nazwa] to iu tsu |
Nie lubić
津がきらい |
つがきらい |
tsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 津を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
津のような [inny rzeczownik] |
つのような [inny rzeczownik] |
tsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
津のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
つのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
津のはずです |
つなのはずです |
tsu no hazu desu |
|
|
津のはずでした |
つのはずでした |
tsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
津かもしれません |
つかもしれません |
tsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
津でしょう |
つでしょう |
tsu deshou |
Pytania w zdaniach
津 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
つ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
津であれ |
つであれ |
tsu de are |
Stawać się
津になる |
つになる |
tsu ni naru |
Słyszałem, że ...
津だそうです |
つだそうです |
tsu da sou desu |
|
|
津だったそうです |
つだったそうです |
tsu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
津みたいです |
つみたいです |
tsu mitai desu |
|
|
津みたいな |
つみたいな |
tsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
津みたいに [przymiotnik, czasownik] |
つみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
津であるな |
つであるな |
tsu de aru na |
