小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa どぶ

Informacje podstawowe

Słowa

どぶ
dobu

Znaczenie

1

niewyrafinowane sake
skrót
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również 濁酒 / どぶろく

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

どぶです

dobu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

どぶではありません

dobu dewa arimasen

どぶじゃありません

dobu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

どぶでした

dobu deshita

Przeczenie, czas przeszły

どぶではありませんでした

dobu dewa arimasen deshita

どぶじゃありませんでした

dobu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

どぶだ

dobu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

どぶじゃない

dobu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

どぶだった

dobu datta

Przeczenie, czas przeszły

どぶじゃなかった

dobu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

どぶで

dobu de

Przeczenie

どぶじゃなくて

dobu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

どぶでございます

dobu de gozaimasu

どぶでござる

dobu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

どぶがほしい

dobu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

どぶをほしがっている

dobu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] どぶをくれる

[dający] [wa/ga] dobu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にどぶをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dobu o ageru


Decydować się na

どぶにする

dobu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

どぶだって

dobu datte

どぶだったって

dobu dattatte


Forma wyjaśniająca

どぶなんです

dobu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

どぶだったら、...

dobu dattara, ...

twierdzenie

どぶじゃなかったら、...

dobu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

どぶのとき、...

dobu no toki, ...

どぶだったとき、...

dobu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

どぶになると, ...

dobu ni naru to, ...


Lubić

どぶがすき

dobu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

どぶだといいですね

dobu da to ii desu ne

どぶじゃないといいですね

dobu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

どぶだといいんですが

dobu da to ii n desu ga

どぶだといいんですけど

dobu da to ii n desu kedo

どぶじゃないといいんですが

dobu ja nai to ii n desu ga

どぶじゃないといいんですけど

dobu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

どぶなのに, ...

dobu na noni, ...

どぶだったのに, ...

dobu datta noni, ...


Nawet, jeśli

どぶでも

dobu de mo


Nawet, jeśli nie

どぶじゃなくても

dobu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というどぶ

[nazwa] to iu dobu


Nie lubić

どぶがきらい

dobu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どぶをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dobu o morau


Podobny do ..., jak ...

どぶのような [inny rzeczownik]

dobu no you na [inny rzeczownik]

どぶのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dobu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

どぶなのはずです

dobu no hazu desu

どぶのはずでした

dobu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

どぶかもしれません

dobu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

どぶでしょう

dobu deshou


Pytania w zdaniach

どぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dobu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

どぶであれ

dobu de are


Stawać się

どぶになる

dobu ni naru


Słyszałem, że ...

どぶだそうです

dobu da sou desu

どぶだったそうです

dobu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

どぶみたいです

dobu mitai desu

どぶみたいな

dobu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

どぶみたいに [przymiotnik, czasownik]

dobu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

どぶであるな

dobu de aru na