Szczegóły słowa たけり
Informacje podstawowe
Słowa
| たけり |
|
|
| takeri |
Znaczenie
1
penis wołu lub walenia używany jako tonik lub afrodyzjak
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
たけりです |
takeri desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
たけりではありません |
takeri dewa arimasen |
|
|
たけりじゃありません |
takeri ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
たけりでした |
takeri deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
たけりではありませんでした |
takeri dewa arimasen deshita |
|
|
たけりじゃありませんでした |
takeri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
たけりだ |
takeri da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
たけりじゃない |
takeri ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
たけりだった |
takeri datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
たけりじゃなかった |
takeri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
たけりで |
takeri de |
|
|
Przeczenie
たけりじゃなくて |
takeri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
たけりでございます |
takeri de gozaimasu |
|
|
たけりでござる |
takeri de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
たけりがほしい |
takeri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
たけりをほしがっている |
takeri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] たけりをくれる |
[dający] [wa/ga] takeri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にたけりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni takeri o ageru |
Decydować się na
たけりにする |
takeri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
たけりだって |
takeri datte |
|
|
たけりだったって |
takeri dattatte |
Forma wyjaśniająca
たけりなんです |
takeri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
たけりだったら、... |
takeri dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
たけりじゃなかったら、... |
takeri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
たけりのとき、... |
takeri no toki, ... |
|
|
たけりだったとき、... |
takeri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
たけりになると, ... |
takeri ni naru to, ... |
Lubić
たけりがすき |
takeri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
たけりだといいですね |
takeri da to ii desu ne |
|
|
たけりじゃないといいですね |
takeri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
たけりだといいんですが |
takeri da to ii n desu ga |
|
|
たけりだといいんですけど |
takeri da to ii n desu kedo |
|
|
たけりじゃないといいんですが |
takeri ja nai to ii n desu ga |
|
|
たけりじゃないといいんですけど |
takeri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
たけりなのに, ... |
takeri na noni, ... |
|
|
たけりだったのに, ... |
takeri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
たけりでも |
takeri de mo |
Nawet, jeśli nie
たけりじゃなくても |
takeri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というたけり |
[nazwa] to iu takeri |
Nie lubić
たけりがきらい |
takeri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たけりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] takeri o morau |
Podobny do ..., jak ...
たけりのような [inny rzeczownik] |
takeri no you na [inny rzeczownik] |
|
|
たけりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
takeri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
たけりなのはずです |
takeri no hazu desu |
|
|
たけりのはずでした |
takeri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
たけりかもしれません |
takeri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
たけりでしょう |
takeri deshou |
Pytania w zdaniach
たけり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
takeri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
たけりであれ |
takeri de are |
Stawać się
たけりになる |
takeri ni naru |
Słyszałem, że ...
たけりだそうです |
takeri da sou desu |
|
|
たけりだったそうです |
takeri datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
たけりみたいです |
takeri mitai desu |
|
|
たけりみたいな |
takeri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
たけりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
takeri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
たけりであるな |
takeri de aru na |
