小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa パネトーネ, パネットーネ

Informacje podstawowe

Słowa

パネトーネ
panetoone
パネットーネ
panettoone

Znaczenie

1

panettone
rodzaj babki pochodzącej z Mediolanu i spożywanej tradycyjnie w okresie Bożego Narodzenia i Nowego Roku
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia włoskiego

Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パネトーネです

panetoone desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パネトーネではありません

panetoone dewa arimasen

パネトーネじゃありません

panetoone ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パネトーネでした

panetoone deshita

Przeczenie, czas przeszły

パネトーネではありませんでした

panetoone dewa arimasen deshita

パネトーネじゃありませんでした

panetoone ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パネトーネだ

panetoone da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パネトーネじゃない

panetoone ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パネトーネだった

panetoone datta

Przeczenie, czas przeszły

パネトーネじゃなかった

panetoone ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

パネトーネで

panetoone de

Przeczenie

パネトーネじゃなくて

panetoone ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パネトーネでございます

panetoone de gozaimasu

パネトーネでござる

panetoone de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パネットーネです

panettoone desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パネットーネではありません

panettoone dewa arimasen

パネットーネじゃありません

panettoone ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パネットーネでした

panettoone deshita

Przeczenie, czas przeszły

パネットーネではありませんでした

panettoone dewa arimasen deshita

パネットーネじゃありませんでした

panettoone ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パネットーネだ

panettoone da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パネットーネじゃない

panettoone ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パネットーネだった

panettoone datta

Przeczenie, czas przeszły

パネットーネじゃなかった

panettoone ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

パネットーネで

panettoone de

Przeczenie

パネットーネじゃなくて

panettoone ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パネットーネでございます

panettoone de gozaimasu

パネットーネでござる

panettoone de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

パネトーネがほしい

panetoone ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パネトーネをほしがっている

panetoone o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パネトーネをくれる

[dający] [wa/ga] panetoone o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にパネトーネをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni panetoone o ageru


Decydować się na

パネトーネにする

panetoone ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パネトーネだって

panetoone datte

パネトーネだったって

panetoone dattatte


Forma wyjaśniająca

パネトーネなんです

panetoone nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パネトーネだったら、...

panetoone dattara, ...

twierdzenie

パネトーネじゃなかったら、...

panetoone ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

パネトーネのとき、...

panetoone no toki, ...

パネトーネだったとき、...

panetoone datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パネトーネになると, ...

panetoone ni naru to, ...


Lubić

パネトーネがすき

panetoone ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パネトーネだといいですね

panetoone da to ii desu ne

パネトーネじゃないといいですね

panetoone ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パネトーネだといいんですが

panetoone da to ii n desu ga

パネトーネだといいんですけど

panetoone da to ii n desu kedo

パネトーネじゃないといいんですが

panetoone ja nai to ii n desu ga

パネトーネじゃないといいんですけど

panetoone ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パネトーネなのに, ...

panetoone na noni, ...

パネトーネだったのに, ...

panetoone datta noni, ...


Nawet, jeśli

パネトーネでも

panetoone de mo


Nawet, jeśli nie

パネトーネじゃなくても

panetoone ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパネトーネ

[nazwa] to iu panetoone


Nie lubić

パネトーネがきらい

panetoone ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パネトーネをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] panetoone o morau


Podobny do ..., jak ...

パネトーネのような [inny rzeczownik]

panetoone no you na [inny rzeczownik]

パネトーネのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

panetoone no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パネトーネなのはずです

panetoone no hazu desu

パネトーネのはずでした

panetoone no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パネトーネかもしれません

panetoone kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パネトーネでしょう

panetoone deshou


Pytania w zdaniach

パネトーネ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

panetoone ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

パネトーネであれ

panetoone de are


Stawać się

パネトーネになる

panetoone ni naru


Słyszałem, że ...

パネトーネだそうです

panetoone da sou desu

パネトーネだったそうです

panetoone datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パネトーネみたいです

panetoone mitai desu

パネトーネみたいな

panetoone mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パネトーネみたいに [przymiotnik, czasownik]

panetoone mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

パネトーネであるな

panetoone de aru na

Chcieć (I i II osoba)

パネットーネがほしい

panettoone ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パネットーネをほしがっている

panettoone o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パネットーネをくれる

[dający] [wa/ga] panettoone o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にパネットーネをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni panettoone o ageru


Decydować się na

パネットーネにする

panettoone ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パネットーネだって

panettoone datte

パネットーネだったって

panettoone dattatte


Forma wyjaśniająca

パネットーネなんです

panettoone nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パネットーネだったら、...

panettoone dattara, ...

twierdzenie

パネットーネじゃなかったら、...

panettoone ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

パネットーネのとき、...

panettoone no toki, ...

パネットーネだったとき、...

panettoone datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パネットーネになると, ...

panettoone ni naru to, ...


Lubić

パネットーネがすき

panettoone ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パネットーネだといいですね

panettoone da to ii desu ne

パネットーネじゃないといいですね

panettoone ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パネットーネだといいんですが

panettoone da to ii n desu ga

パネットーネだといいんですけど

panettoone da to ii n desu kedo

パネットーネじゃないといいんですが

panettoone ja nai to ii n desu ga

パネットーネじゃないといいんですけど

panettoone ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パネットーネなのに, ...

panettoone na noni, ...

パネットーネだったのに, ...

panettoone datta noni, ...


Nawet, jeśli

パネットーネでも

panettoone de mo


Nawet, jeśli nie

パネットーネじゃなくても

panettoone ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパネットーネ

[nazwa] to iu panettoone


Nie lubić

パネットーネがきらい

panettoone ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パネットーネをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] panettoone o morau


Podobny do ..., jak ...

パネットーネのような [inny rzeczownik]

panettoone no you na [inny rzeczownik]

パネットーネのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

panettoone no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パネットーネなのはずです

panettoone no hazu desu

パネットーネのはずでした

panettoone no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パネットーネかもしれません

panettoone kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パネットーネでしょう

panettoone deshou


Pytania w zdaniach

パネットーネ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

panettoone ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

パネットーネであれ

panettoone de are


Stawać się

パネットーネになる

panettoone ni naru


Słyszałem, że ...

パネットーネだそうです

panettoone da sou desu

パネットーネだったそうです

panettoone datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パネットーネみたいです

panettoone mitai desu

パネットーネみたいな

panettoone mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パネットーネみたいに [przymiotnik, czasownik]

panettoone mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

パネットーネであるな

panettoone de aru na