Szczegóły słowa 私寺 | しじ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| しじ |
|
|||||
| shiji |
Znaczenie znaków kanji
| 私 |
prywatny, ja, mnie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 寺 |
świątynia buddyjska |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
prywatna świątynia (okres ritsuryō)
świątynia niepaństwowa
świątynia niefinansowana przez państwo
świątynia niepaństwowa
świątynia niefinansowana przez państwo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również
官寺
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
私寺です |
しじです |
shiji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
私寺ではありません |
しじではありません |
shiji dewa arimasen |
|
|
私寺じゃありません |
しじじゃありません |
shiji ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
私寺でした |
しじでした |
shiji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
私寺ではありませんでした |
しじではありませんでした |
shiji dewa arimasen deshita |
|
|
私寺じゃありませんでした |
しじじゃありませんでした |
shiji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
私寺だ |
しじだ |
shiji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
私寺じゃない |
しじじゃない |
shiji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
私寺だった |
しじだった |
shiji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
私寺じゃなかった |
しじじゃなかった |
shiji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
私寺で |
しじで |
shiji de |
|
|
Przeczenie
私寺じゃなくて |
しじじゃなくて |
shiji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
私寺でございます |
しじでございます |
shiji de gozaimasu |
|
|
私寺でござる |
しじでござる |
shiji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
私寺がほしい |
しじがほしい |
shiji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
私寺をほしがっている |
しじをほしがっている |
shiji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 私寺をくれる |
[dający] [は/が] しじをくれる |
[dający] [wa/ga] shiji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に私寺をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしじをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiji o ageru |
Decydować się na
私寺にする |
しじにする |
shiji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
私寺だって |
しじだって |
shiji datte |
|
|
私寺だったって |
しじだったって |
shiji dattatte |
Forma wyjaśniająca
私寺なんです |
しじなんです |
shiji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
私寺だったら、... |
しじだったら、... |
shiji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
私寺じゃなかったら、... |
しじじゃなかったら、... |
shiji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
私寺の時、... |
しじのとき、... |
shiji no toki, ... |
|
|
私寺だった時、... |
しじだったとき、... |
shiji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
私寺になると, ... |
しじになると, ... |
shiji ni naru to, ... |
Lubić
私寺が好き |
しじがすき |
shiji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
私寺だといいですね |
しじだといいですね |
shiji da to ii desu ne |
|
|
私寺じゃないといいですね |
しじじゃないといいですね |
shiji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
私寺だといいんですが |
しじだといいんですが |
shiji da to ii n desu ga |
|
|
私寺だといいんですけど |
しじだといいんですけど |
shiji da to ii n desu kedo |
|
|
私寺じゃないといいんですが |
しじじゃないといいんですが |
shiji ja nai to ii n desu ga |
|
|
私寺じゃないといいんですけど |
しじじゃないといいんですけど |
shiji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
私寺なのに, ... |
しじなのに, ... |
shiji na noni, ... |
|
|
私寺だったのに, ... |
しじだったのに, ... |
shiji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
私寺でも |
しじでも |
shiji de mo |
Nawet, jeśli nie
私寺じゃなくても |
しじじゃなくても |
shiji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という私寺 |
[nazwa] というしじ |
[nazwa] to iu shiji |
Nie lubić
私寺がきらい |
しじがきらい |
shiji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 私寺を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しじをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiji o morau |
Podobny do ..., jak ...
私寺のような [inny rzeczownik] |
しじのような [inny rzeczownik] |
shiji no you na [inny rzeczownik] |
|
|
私寺のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shiji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
私寺のはずです |
しじなのはずです |
shiji no hazu desu |
|
|
私寺のはずでした |
しじのはずでした |
shiji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
私寺かもしれません |
しじかもしれません |
shiji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
私寺でしょう |
しじでしょう |
shiji deshou |
Pytania w zdaniach
私寺 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shiji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
私寺であれ |
しじであれ |
shiji de are |
Stawać się
私寺になる |
しじになる |
shiji ni naru |
Słyszałem, że ...
私寺だそうです |
しじだそうです |
shiji da sou desu |
|
|
私寺だったそうです |
しじだったそうです |
shiji datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
私寺みたいです |
しじみたいです |
shiji mitai desu |
|
|
私寺みたいな |
しじみたいな |
shiji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
私寺みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しじみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shiji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
私寺であるな |
しじであるな |
shiji de aru na |
