小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 私寺 | しじ

Informacje podstawowe

Słowa

しじ
shiji

Znaczenie znaków kanji

prywatny, ja, mnie

Pokaż szczegóły znaku

świątynia buddyjska

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

prywatna świątynia (okres ritsuryō)
świątynia niepaństwowa
świątynia niefinansowana przez państwo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 官寺

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

私寺です

しじです

shiji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

私寺ではありません

しじではありません

shiji dewa arimasen

私寺じゃありません

しじじゃありません

shiji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

私寺でした

しじでした

shiji deshita

Przeczenie, czas przeszły

私寺ではありませんでした

しじではありませんでした

shiji dewa arimasen deshita

私寺じゃありませんでした

しじじゃありませんでした

shiji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

私寺だ

しじだ

shiji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

私寺じゃない

しじじゃない

shiji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

私寺だった

しじだった

shiji datta

Przeczenie, czas przeszły

私寺じゃなかった

しじじゃなかった

shiji ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

私寺で

しじで

shiji de

Przeczenie

私寺じゃなくて

しじじゃなくて

shiji ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

私寺でございます

しじでございます

shiji de gozaimasu

私寺でござる

しじでござる

shiji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

私寺がほしい

しじがほしい

shiji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

私寺をほしがっている

しじをほしがっている

shiji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 私寺をくれる

[dający] [は/が] しじをくれる

[dający] [wa/ga] shiji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に私寺をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiji o ageru


Decydować się na

私寺にする

しじにする

shiji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

私寺だって

しじだって

shiji datte

私寺だったって

しじだったって

shiji dattatte


Forma wyjaśniająca

私寺なんです

しじなんです

shiji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

私寺だったら、...

しじだったら、...

shiji dattara, ...

twierdzenie

私寺じゃなかったら、...

しじじゃなかったら、...

shiji ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

私寺の時、...

しじのとき、...

shiji no toki, ...

私寺だった時、...

しじだったとき、...

shiji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

私寺になると, ...

しじになると, ...

shiji ni naru to, ...


Lubić

私寺が好き

しじがすき

shiji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

私寺だといいですね

しじだといいですね

shiji da to ii desu ne

私寺じゃないといいですね

しじじゃないといいですね

shiji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

私寺だといいんですが

しじだといいんですが

shiji da to ii n desu ga

私寺だといいんですけど

しじだといいんですけど

shiji da to ii n desu kedo

私寺じゃないといいんですが

しじじゃないといいんですが

shiji ja nai to ii n desu ga

私寺じゃないといいんですけど

しじじゃないといいんですけど

shiji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

私寺なのに, ...

しじなのに, ...

shiji na noni, ...

私寺だったのに, ...

しじだったのに, ...

shiji datta noni, ...


Nawet, jeśli

私寺でも

しじでも

shiji de mo


Nawet, jeśli nie

私寺じゃなくても

しじじゃなくても

shiji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という私寺

[nazwa] というしじ

[nazwa] to iu shiji


Nie lubić

私寺がきらい

しじがきらい

shiji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 私寺を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiji o morau


Podobny do ..., jak ...

私寺のような [inny rzeczownik]

しじのような [inny rzeczownik]

shiji no you na [inny rzeczownik]

私寺のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shiji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

私寺のはずです

しじなのはずです

shiji no hazu desu

私寺のはずでした

しじのはずでした

shiji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

私寺かもしれません

しじかもしれません

shiji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

私寺でしょう

しじでしょう

shiji deshou


Pytania w zdaniach

私寺 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shiji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

私寺であれ

しじであれ

shiji de are


Stawać się

私寺になる

しじになる

shiji ni naru


Słyszałem, że ...

私寺だそうです

しじだそうです

shiji da sou desu

私寺だったそうです

しじだったそうです

shiji datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

私寺みたいです

しじみたいです

shiji mitai desu

私寺みたいな

しじみたいな

shiji mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

私寺みたいに [przymiotnik, czasownik]

しじみたいに [przymiotnik, czasownik]

shiji mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

私寺であるな

しじであるな

shiji de aru na