Szczegóły słowa インカレ
Informacje podstawowe
Słowa
| インカレ |
|
|
| inkare |
Znaczenie
Części mowy
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
インカレです |
inkare desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
インカレではありません |
inkare dewa arimasen |
|
|
インカレじゃありません |
inkare ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
インカレでした |
inkare deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
インカレではありませんでした |
inkare dewa arimasen deshita |
|
|
インカレじゃありませんでした |
inkare ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
インカレだ |
inkare da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
インカレじゃない |
inkare ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
インカレだった |
inkare datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
インカレじゃなかった |
inkare ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
インカレで |
inkare de |
|
|
Przeczenie
インカレじゃなくて |
inkare ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
インカレでございます |
inkare de gozaimasu |
|
|
インカレでござる |
inkare de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
インカレです |
inkare desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
インカレではありません |
inkare dewa arimasen |
|
|
インカレじゃありません |
inkare ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
インカレでした |
inkare deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
インカレではありませんでした |
inkare dewa arimasen deshita |
|
|
インカレじゃありませんでした |
inkare ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
インカレだ |
inkare da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
インカレじゃない |
inkare ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
インカレだった |
inkare datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
インカレじゃなかった |
inkare ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
インカレで |
inkare de |
|
|
Przeczenie
インカレじゃなくて |
inkare ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
インカレでございます |
inkare de gozaimasu |
|
|
インカレでござる |
inkare de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
インカレがほしい |
inkare ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
インカレをほしがっている |
inkare o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] インカレをくれる |
[dający] [wa/ga] inkare o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にインカレをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni inkare o ageru |
Decydować się na
インカレにする |
inkare ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
インカレだって |
inkare datte |
|
|
インカレだったって |
inkare dattatte |
Forma wyjaśniająca
インカレなんです |
inkare nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
インカレだったら、... |
inkare dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
インカレじゃなかったら、... |
inkare ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
インカレのとき、... |
inkare no toki, ... |
|
|
インカレだったとき、... |
inkare datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
インカレになると, ... |
inkare ni naru to, ... |
Lubić
インカレがすき |
inkare ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
インカレだといいですね |
inkare da to ii desu ne |
|
|
インカレじゃないといいですね |
inkare ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
インカレだといいんですが |
inkare da to ii n desu ga |
|
|
インカレだといいんですけど |
inkare da to ii n desu kedo |
|
|
インカレじゃないといいんですが |
inkare ja nai to ii n desu ga |
|
|
インカレじゃないといいんですけど |
inkare ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
インカレなのに, ... |
inkare na noni, ... |
|
|
インカレだったのに, ... |
inkare datta noni, ... |
Nawet, jeśli
インカレでも |
inkare de mo |
Nawet, jeśli nie
インカレじゃなくても |
inkare ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というインカレ |
[nazwa] to iu inkare |
Nie lubić
インカレがきらい |
inkare ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] インカレをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] inkare o morau |
Podobny do ..., jak ...
インカレのような [inny rzeczownik] |
inkare no you na [inny rzeczownik] |
|
|
インカレのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
inkare no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
インカレなのはずです |
inkare no hazu desu |
|
|
インカレのはずでした |
inkare no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
インカレかもしれません |
inkare kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
インカレでしょう |
inkare deshou |
Pytania w zdaniach
インカレ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
inkare ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
インカレであれ |
inkare de are |
Stawać się
インカレになる |
inkare ni naru |
Słyszałem, że ...
インカレだそうです |
inkare da sou desu |
|
|
インカレだったそうです |
inkare datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
インカレみたいです |
inkare mitai desu |
|
|
インカレみたいな |
inkare mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
インカレみたいに [przymiotnik, czasownik] |
inkare mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
インカレであるな |
inkare de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
インカレがほしい |
inkare ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
インカレをほしがっている |
inkare o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] インカレをくれる |
[dający] [wa/ga] inkare o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にインカレをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni inkare o ageru |
Decydować się na
インカレにする |
inkare ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
インカレだって |
inkare datte |
|
|
インカレだったって |
inkare dattatte |
Forma wyjaśniająca
インカレなんです |
inkare nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
インカレだったら、... |
inkare dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
インカレじゃなかったら、... |
inkare ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
インカレのとき、... |
inkare no toki, ... |
|
|
インカレだったとき、... |
inkare datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
インカレになると, ... |
inkare ni naru to, ... |
Lubić
インカレがすき |
inkare ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
インカレだといいですね |
inkare da to ii desu ne |
|
|
インカレじゃないといいですね |
inkare ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
インカレだといいんですが |
inkare da to ii n desu ga |
|
|
インカレだといいんですけど |
inkare da to ii n desu kedo |
|
|
インカレじゃないといいんですが |
inkare ja nai to ii n desu ga |
|
|
インカレじゃないといいんですけど |
inkare ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
インカレなのに, ... |
inkare na noni, ... |
|
|
インカレだったのに, ... |
inkare datta noni, ... |
Nawet, jeśli
インカレでも |
inkare de mo |
Nawet, jeśli nie
インカレじゃなくても |
inkare ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というインカレ |
[nazwa] to iu inkare |
Nie lubić
インカレがきらい |
inkare ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] インカレをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] inkare o morau |
Podobny do ..., jak ...
インカレのような [inny rzeczownik] |
inkare no you na [inny rzeczownik] |
|
|
インカレのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
inkare no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
インカレなのはずです |
inkare no hazu desu |
|
|
インカレのはずでした |
inkare no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
インカレかもしれません |
inkare kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
インカレでしょう |
inkare deshou |
Pytania w zdaniach
インカレ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
inkare ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
インカレであれ |
inkare de are |
Stawać się
インカレになる |
inkare ni naru |
Słyszałem, że ...
インカレだそうです |
inkare da sou desu |
|
|
インカレだったそうです |
inkare datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
インカレみたいです |
inkare mitai desu |
|
|
インカレみたいな |
inkare mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
インカレみたいに [przymiotnik, czasownik] |
inkare mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
インカレであるな |
inkare de aru na |
