小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | りょ

Informacje podstawowe

Słowa

りょ
りょ
ryo

Znaczenie znaków kanji

podróż, wycieczka, wyprawa

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

500-osobowy batalion
chińskiej armii z dynastii Zhou
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny

Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Przez całą podróż nie mogłem przestać myśleć o tobie.

私は旅の間寝てもさめてもあなたのことは忘れなかった。


Udanego lotu!

楽しい飛行機の旅を!


Miłej podróży.

どうぞよいご旅行を。

よいご旅行を。

よい旅行をね。

旅行、楽しんできてね。

楽しいご旅行を。

楽しい旅を。


Miłego lotu!

どうぞ楽しい空の旅を。

楽しい空の旅を、いってらっしゃい。

楽しい飛行機の旅を!

良いフライトを!


Byliśmy wykończeni z powodu tej pięciogodzinnej wycieczki.

私たちは5時間の旅でぐったりしてしまった。


Pojechałem na 10-dniową wyprawę na Wyspę Wielkanocną.

私はイースター島へ10日間の旅をした。


Życie jest niczym podróż.

人生は旅のようなものだ。


Bezpiecznej podróży.

安全な旅を。

行ってらっしゃい。


Podróżował dookoła kraju.

彼は国中を旅した。


Wielbłądy są często używane do podróżowania przez pustynię.

ラクダは砂漠を旅するのに屡々用いられている。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

旅です

りょです

ryo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

旅ではありません

りょではありません

ryo dewa arimasen

旅じゃありません

りょじゃありません

ryo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

旅でした

りょでした

ryo deshita

Przeczenie, czas przeszły

旅ではありませんでした

りょではありませんでした

ryo dewa arimasen deshita

旅じゃありませんでした

りょじゃありませんでした

ryo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

旅だ

りょだ

ryo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

旅じゃない

りょじゃない

ryo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

旅だった

りょだった

ryo datta

Przeczenie, czas przeszły

旅じゃなかった

りょじゃなかった

ryo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

旅で

りょで

ryo de

Przeczenie

旅じゃなくて

りょじゃなくて

ryo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

旅でございます

りょでございます

ryo de gozaimasu

旅でござる

りょでござる

ryo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

旅がほしい

りょがほしい

ryo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

旅をほしがっている

りょをほしがっている

ryo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 旅をくれる

[dający] [は/が] りょをくれる

[dający] [wa/ga] ryo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に旅をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ryo o ageru


Decydować się na

旅にする

りょにする

ryo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

旅だって

りょだって

ryo datte

旅だったって

りょだったって

ryo dattatte


Forma wyjaśniająca

旅なんです

りょなんです

ryo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

旅だったら、...

りょだったら、...

ryo dattara, ...

twierdzenie

旅じゃなかったら、...

りょじゃなかったら、...

ryo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

旅の時、...

りょのとき、...

ryo no toki, ...

旅だった時、...

りょだったとき、...

ryo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

旅になると, ...

りょになると, ...

ryo ni naru to, ...


Lubić

旅が好き

りょがすき

ryo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

旅だといいですね

りょだといいですね

ryo da to ii desu ne

旅じゃないといいですね

りょじゃないといいですね

ryo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

旅だといいんですが

りょだといいんですが

ryo da to ii n desu ga

旅だといいんですけど

りょだといいんですけど

ryo da to ii n desu kedo

旅じゃないといいんですが

りょじゃないといいんですが

ryo ja nai to ii n desu ga

旅じゃないといいんですけど

りょじゃないといいんですけど

ryo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

旅なのに, ...

りょなのに, ...

ryo na noni, ...

旅だったのに, ...

りょだったのに, ...

ryo datta noni, ...


Nawet, jeśli

旅でも

りょでも

ryo de mo


Nawet, jeśli nie

旅じゃなくても

りょじゃなくても

ryo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という旅

[nazwa] というりょ

[nazwa] to iu ryo


Nie lubić

旅がきらい

りょがきらい

ryo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 旅を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ryo o morau


Podobny do ..., jak ...

旅のような [inny rzeczownik]

りょのような [inny rzeczownik]

ryo no you na [inny rzeczownik]

旅のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ryo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

旅のはずです

りょなのはずです

ryo no hazu desu

旅のはずでした

りょのはずでした

ryo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

旅かもしれません

りょかもしれません

ryo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

旅でしょう

りょでしょう

ryo deshou


Pytania w zdaniach

旅 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ryo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

旅であれ

りょであれ

ryo de are


Stawać się

旅になる

りょになる

ryo ni naru


Słyszałem, że ...

旅だそうです

りょだそうです

ryo da sou desu

旅だったそうです

りょだったそうです

ryo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

旅みたいです

りょみたいです

ryo mitai desu

旅みたいな

りょみたいな

ryo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

旅みたいに [przymiotnik, czasownik]

りょみたいに [przymiotnik, czasownik]

ryo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

旅であるな

りょであるな

ryo de aru na