Szczegóły słowa プレコ
Informacje podstawowe
Słowa
| プレコ |
|
|
| pureko |
Znaczenie
1
plekostomus
gatunek ryby, skrót od プレコストムス
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
プレコです |
pureko desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
プレコではありません |
pureko dewa arimasen |
|
|
プレコじゃありません |
pureko ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
プレコでした |
pureko deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
プレコではありませんでした |
pureko dewa arimasen deshita |
|
|
プレコじゃありませんでした |
pureko ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
プレコだ |
pureko da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
プレコじゃない |
pureko ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
プレコだった |
pureko datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
プレコじゃなかった |
pureko ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
プレコで |
pureko de |
|
|
Przeczenie
プレコじゃなくて |
pureko ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
プレコでございます |
pureko de gozaimasu |
|
|
プレコでござる |
pureko de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
プレコがほしい |
pureko ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
プレコをほしがっている |
pureko o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] プレコをくれる |
[dający] [wa/ga] pureko o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にプレコをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pureko o ageru |
Decydować się na
プレコにする |
pureko ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
プレコだって |
pureko datte |
|
|
プレコだったって |
pureko dattatte |
Forma wyjaśniająca
プレコなんです |
pureko nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
プレコだったら、... |
pureko dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
プレコじゃなかったら、... |
pureko ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
プレコのとき、... |
pureko no toki, ... |
|
|
プレコだったとき、... |
pureko datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
プレコになると, ... |
pureko ni naru to, ... |
Lubić
プレコがすき |
pureko ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
プレコだといいですね |
pureko da to ii desu ne |
|
|
プレコじゃないといいですね |
pureko ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
プレコだといいんですが |
pureko da to ii n desu ga |
|
|
プレコだといいんですけど |
pureko da to ii n desu kedo |
|
|
プレコじゃないといいんですが |
pureko ja nai to ii n desu ga |
|
|
プレコじゃないといいんですけど |
pureko ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
プレコなのに, ... |
pureko na noni, ... |
|
|
プレコだったのに, ... |
pureko datta noni, ... |
Nawet, jeśli
プレコでも |
pureko de mo |
Nawet, jeśli nie
プレコじゃなくても |
pureko ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というプレコ |
[nazwa] to iu pureko |
Nie lubić
プレコがきらい |
pureko ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] プレコをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pureko o morau |
Podobny do ..., jak ...
プレコのような [inny rzeczownik] |
pureko no you na [inny rzeczownik] |
|
|
プレコのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pureko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
プレコなのはずです |
pureko no hazu desu |
|
|
プレコのはずでした |
pureko no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
プレコかもしれません |
pureko kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
プレコでしょう |
pureko deshou |
Pytania w zdaniach
プレコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pureko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
プレコであれ |
pureko de are |
Stawać się
プレコになる |
pureko ni naru |
Słyszałem, że ...
プレコだそうです |
pureko da sou desu |
|
|
プレコだったそうです |
pureko datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
プレコみたいです |
pureko mitai desu |
|
|
プレコみたいな |
pureko mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
プレコみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pureko mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
プレコであるな |
pureko de aru na |
