Szczegóły słowa アロサ
Informacje podstawowe
Słowa
| アロサ |
|
|
| arosa |
Znaczenie
1
alosa
rodzaj ryb z rodziny śledziowatych
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
łać: Alosa
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アロサです |
arosa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アロサではありません |
arosa dewa arimasen |
|
|
アロサじゃありません |
arosa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アロサでした |
arosa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アロサではありませんでした |
arosa dewa arimasen deshita |
|
|
アロサじゃありませんでした |
arosa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アロサだ |
arosa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アロサじゃない |
arosa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アロサだった |
arosa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アロサじゃなかった |
arosa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アロサで |
arosa de |
|
|
Przeczenie
アロサじゃなくて |
arosa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アロサでございます |
arosa de gozaimasu |
|
|
アロサでござる |
arosa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
アロサがほしい |
arosa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アロサをほしがっている |
arosa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アロサをくれる |
[dający] [wa/ga] arosa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアロサをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni arosa o ageru |
Decydować się na
アロサにする |
arosa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アロサだって |
arosa datte |
|
|
アロサだったって |
arosa dattatte |
Forma wyjaśniająca
アロサなんです |
arosa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アロサだったら、... |
arosa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アロサじゃなかったら、... |
arosa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アロサのとき、... |
arosa no toki, ... |
|
|
アロサだったとき、... |
arosa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アロサになると, ... |
arosa ni naru to, ... |
Lubić
アロサがすき |
arosa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アロサだといいですね |
arosa da to ii desu ne |
|
|
アロサじゃないといいですね |
arosa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アロサだといいんですが |
arosa da to ii n desu ga |
|
|
アロサだといいんですけど |
arosa da to ii n desu kedo |
|
|
アロサじゃないといいんですが |
arosa ja nai to ii n desu ga |
|
|
アロサじゃないといいんですけど |
arosa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アロサなのに, ... |
arosa na noni, ... |
|
|
アロサだったのに, ... |
arosa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アロサでも |
arosa de mo |
Nawet, jeśli nie
アロサじゃなくても |
arosa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアロサ |
[nazwa] to iu arosa |
Nie lubić
アロサがきらい |
arosa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アロサをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] arosa o morau |
Podobny do ..., jak ...
アロサのような [inny rzeczownik] |
arosa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アロサのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
arosa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アロサなのはずです |
arosa no hazu desu |
|
|
アロサのはずでした |
arosa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アロサかもしれません |
arosa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アロサでしょう |
arosa deshou |
Pytania w zdaniach
アロサ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
arosa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アロサであれ |
arosa de are |
Stawać się
アロサになる |
arosa ni naru |
Słyszałem, że ...
アロサだそうです |
arosa da sou desu |
|
|
アロサだったそうです |
arosa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アロサみたいです |
arosa mitai desu |
|
|
アロサみたいな |
arosa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アロサみたいに [przymiotnik, czasownik] |
arosa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アロサであるな |
arosa de aru na |
