小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アロサ

Informacje podstawowe

Słowa

アロサ
arosa

Znaczenie

1

alosa
rodzaj ryb z rodziny śledziowatych
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
łać: Alosa

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アロサです

arosa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アロサではありません

arosa dewa arimasen

アロサじゃありません

arosa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アロサでした

arosa deshita

Przeczenie, czas przeszły

アロサではありませんでした

arosa dewa arimasen deshita

アロサじゃありませんでした

arosa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アロサだ

arosa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アロサじゃない

arosa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アロサだった

arosa datta

Przeczenie, czas przeszły

アロサじゃなかった

arosa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アロサで

arosa de

Przeczenie

アロサじゃなくて

arosa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アロサでございます

arosa de gozaimasu

アロサでござる

arosa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アロサがほしい

arosa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アロサをほしがっている

arosa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アロサをくれる

[dający] [wa/ga] arosa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアロサをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni arosa o ageru


Decydować się na

アロサにする

arosa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アロサだって

arosa datte

アロサだったって

arosa dattatte


Forma wyjaśniająca

アロサなんです

arosa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アロサだったら、...

arosa dattara, ...

twierdzenie

アロサじゃなかったら、...

arosa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アロサのとき、...

arosa no toki, ...

アロサだったとき、...

arosa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アロサになると, ...

arosa ni naru to, ...


Lubić

アロサがすき

arosa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アロサだといいですね

arosa da to ii desu ne

アロサじゃないといいですね

arosa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アロサだといいんですが

arosa da to ii n desu ga

アロサだといいんですけど

arosa da to ii n desu kedo

アロサじゃないといいんですが

arosa ja nai to ii n desu ga

アロサじゃないといいんですけど

arosa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アロサなのに, ...

arosa na noni, ...

アロサだったのに, ...

arosa datta noni, ...


Nawet, jeśli

アロサでも

arosa de mo


Nawet, jeśli nie

アロサじゃなくても

arosa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアロサ

[nazwa] to iu arosa


Nie lubić

アロサがきらい

arosa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アロサをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] arosa o morau


Podobny do ..., jak ...

アロサのような [inny rzeczownik]

arosa no you na [inny rzeczownik]

アロサのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

arosa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アロサなのはずです

arosa no hazu desu

アロサのはずでした

arosa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アロサかもしれません

arosa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アロサでしょう

arosa deshou


Pytania w zdaniach

アロサ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

arosa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アロサであれ

arosa de are


Stawać się

アロサになる

arosa ni naru


Słyszałem, że ...

アロサだそうです

arosa da sou desu

アロサだったそうです

arosa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アロサみたいです

arosa mitai desu

アロサみたいな

arosa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アロサみたいに [przymiotnik, czasownik]

arosa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アロサであるな

arosa de aru na