Szczegóły słowa ゼゼラ
Informacje podstawowe
Słowa
| ゼゼラ |
|
|
| zezera |
Znaczenie
1
Biwia zezera
gatunek ryby
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ゼゼラです |
zezera desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ゼゼラではありません |
zezera dewa arimasen |
|
|
ゼゼラじゃありません |
zezera ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ゼゼラでした |
zezera deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ゼゼラではありませんでした |
zezera dewa arimasen deshita |
|
|
ゼゼラじゃありませんでした |
zezera ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ゼゼラだ |
zezera da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ゼゼラじゃない |
zezera ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ゼゼラだった |
zezera datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ゼゼラじゃなかった |
zezera ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ゼゼラで |
zezera de |
|
|
Przeczenie
ゼゼラじゃなくて |
zezera ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ゼゼラでございます |
zezera de gozaimasu |
|
|
ゼゼラでござる |
zezera de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ゼゼラがほしい |
zezera ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ゼゼラをほしがっている |
zezera o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ゼゼラをくれる |
[dający] [wa/ga] zezera o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にゼゼラをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zezera o ageru |
Decydować się na
ゼゼラにする |
zezera ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ゼゼラだって |
zezera datte |
|
|
ゼゼラだったって |
zezera dattatte |
Forma wyjaśniająca
ゼゼラなんです |
zezera nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ゼゼラだったら、... |
zezera dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ゼゼラじゃなかったら、... |
zezera ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ゼゼラのとき、... |
zezera no toki, ... |
|
|
ゼゼラだったとき、... |
zezera datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ゼゼラになると, ... |
zezera ni naru to, ... |
Lubić
ゼゼラがすき |
zezera ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ゼゼラだといいですね |
zezera da to ii desu ne |
|
|
ゼゼラじゃないといいですね |
zezera ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ゼゼラだといいんですが |
zezera da to ii n desu ga |
|
|
ゼゼラだといいんですけど |
zezera da to ii n desu kedo |
|
|
ゼゼラじゃないといいんですが |
zezera ja nai to ii n desu ga |
|
|
ゼゼラじゃないといいんですけど |
zezera ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ゼゼラなのに, ... |
zezera na noni, ... |
|
|
ゼゼラだったのに, ... |
zezera datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ゼゼラでも |
zezera de mo |
Nawet, jeśli nie
ゼゼラじゃなくても |
zezera ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というゼゼラ |
[nazwa] to iu zezera |
Nie lubić
ゼゼラがきらい |
zezera ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゼゼラをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zezera o morau |
Podobny do ..., jak ...
ゼゼラのような [inny rzeczownik] |
zezera no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ゼゼラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
zezera no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ゼゼラなのはずです |
zezera no hazu desu |
|
|
ゼゼラのはずでした |
zezera no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ゼゼラかもしれません |
zezera kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ゼゼラでしょう |
zezera deshou |
Pytania w zdaniach
ゼゼラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
zezera ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ゼゼラであれ |
zezera de are |
Stawać się
ゼゼラになる |
zezera ni naru |
Słyszałem, że ...
ゼゼラだそうです |
zezera da sou desu |
|
|
ゼゼラだったそうです |
zezera datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ゼゼラみたいです |
zezera mitai desu |
|
|
ゼゼラみたいな |
zezera mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ゼゼラみたいに [przymiotnik, czasownik] |
zezera mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ゼゼラであるな |
zezera de aru na |
