小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ゼゼラ

Informacje podstawowe

Słowa

ゼゼラ
zezera

Znaczenie

1

Biwia zezera
gatunek ryby
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゼゼラです

zezera desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゼゼラではありません

zezera dewa arimasen

ゼゼラじゃありません

zezera ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ゼゼラでした

zezera deshita

Przeczenie, czas przeszły

ゼゼラではありませんでした

zezera dewa arimasen deshita

ゼゼラじゃありませんでした

zezera ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゼゼラだ

zezera da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゼゼラじゃない

zezera ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ゼゼラだった

zezera datta

Przeczenie, czas przeszły

ゼゼラじゃなかった

zezera ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ゼゼラで

zezera de

Przeczenie

ゼゼラじゃなくて

zezera ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ゼゼラでございます

zezera de gozaimasu

ゼゼラでござる

zezera de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ゼゼラがほしい

zezera ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ゼゼラをほしがっている

zezera o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ゼゼラをくれる

[dający] [wa/ga] zezera o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にゼゼラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zezera o ageru


Decydować się na

ゼゼラにする

zezera ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ゼゼラだって

zezera datte

ゼゼラだったって

zezera dattatte


Forma wyjaśniająca

ゼゼラなんです

zezera nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ゼゼラだったら、...

zezera dattara, ...

twierdzenie

ゼゼラじゃなかったら、...

zezera ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ゼゼラのとき、...

zezera no toki, ...

ゼゼラだったとき、...

zezera datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ゼゼラになると, ...

zezera ni naru to, ...


Lubić

ゼゼラがすき

zezera ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ゼゼラだといいですね

zezera da to ii desu ne

ゼゼラじゃないといいですね

zezera ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ゼゼラだといいんですが

zezera da to ii n desu ga

ゼゼラだといいんですけど

zezera da to ii n desu kedo

ゼゼラじゃないといいんですが

zezera ja nai to ii n desu ga

ゼゼラじゃないといいんですけど

zezera ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ゼゼラなのに, ...

zezera na noni, ...

ゼゼラだったのに, ...

zezera datta noni, ...


Nawet, jeśli

ゼゼラでも

zezera de mo


Nawet, jeśli nie

ゼゼラじゃなくても

zezera ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というゼゼラ

[nazwa] to iu zezera


Nie lubić

ゼゼラがきらい

zezera ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゼゼラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zezera o morau


Podobny do ..., jak ...

ゼゼラのような [inny rzeczownik]

zezera no you na [inny rzeczownik]

ゼゼラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zezera no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ゼゼラなのはずです

zezera no hazu desu

ゼゼラのはずでした

zezera no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ゼゼラかもしれません

zezera kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ゼゼラでしょう

zezera deshou


Pytania w zdaniach

ゼゼラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zezera ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ゼゼラであれ

zezera de are


Stawać się

ゼゼラになる

zezera ni naru


Słyszałem, że ...

ゼゼラだそうです

zezera da sou desu

ゼゼラだったそうです

zezera datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ゼゼラみたいです

zezera mitai desu

ゼゼラみたいな

zezera mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ゼゼラみたいに [przymiotnik, czasownik]

zezera mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ゼゼラであるな

zezera de aru na