Szczegóły słowa モテる
Informacje podstawowe
Słowa
| モテる |
|
|
| moteru |
Znaczenie
1
być popularny (szczególnie u płci przeciwnej)
być lubianym
być rozpieszczonym
być pożądanym
być upragnionym
być lubianym
być rozpieszczonym
być pożądanym
być upragnionym
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik nieprzechodni
Części mowy
ru-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
モテます |
motemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
モテません |
motemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
モテました |
motemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
モテませんでした |
motemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
モテる |
moteru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
モテない |
motenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
モテた |
moteta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
モテなかった |
motenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
モテ |
mote |
Forma mashou
モテましょう |
motemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
モテて |
motete |
|
|
Przeczenie
モテなくて |
motenakute |
Forma te od masu
モテまして |
motemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
モテられる |
moterareru |
|
|
モテれる |
motereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
モテられない |
moterarenai |
|
|
モテれない |
moterenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
モテられた |
moterareta |
|
|
モテれた |
motereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
モテられなかった |
moterarenakatta |
|
|
モテれなかった |
moterenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
モテられます |
moteraremasu |
|
|
モテれます |
moteremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
モテられません |
moteraremasen |
|
|
モテれません |
moteremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
モテられました |
moteraremashita |
|
|
モテれました |
moteremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
モテられませんでした |
moteraremasen deshita |
|
|
モテれませんでした |
moteremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
モテられて |
moterarete |
|
|
モテれて |
moterete |
|
|
Przeczenie
モテられなくて |
moterarenakute |
|
|
モテれなくて |
moterenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
モテよう |
moteyou |
Forma przypuszczająca
モテよう |
moteyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
モテるだろう |
moteru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
モテるでしょう |
moteru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
モテるであろう |
moteru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
モテられる |
moterareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
モテられない |
moterarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
モテられた |
moterareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
モテられなかった |
moterarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
モテられます |
moteraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
モテられません |
moteraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
モテられました |
moteraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
モテられませんでした |
moteraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
モテられて |
moterarete |
|
|
Przeczenie
モテられなくて |
moterarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
モテさせる |
motesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
モテさせない |
motesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
モテさせた |
motesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
モテさせなかった |
motesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
モテさす |
motesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
モテささない |
motesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
モテさした |
motesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
モテささなかった |
motesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
モテさせます |
motesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
モテさせません |
motesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
モテさせました |
motesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
モテさせませんでした |
motesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
モテさします |
motesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
モテさしません |
motesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
モテさしました |
motesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
モテさしませんでした |
motesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
モテさせて |
motesasete |
|
|
Przeczenie
モテさせなくて |
motesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
モテさして |
motesashite |
|
|
Przeczenie
モテささなくて |
motesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
モテさせられる |
motesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
モテさせられない |
motesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
モテさせられた |
motesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
モテさせられなかった |
motesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
モテさせられます |
motesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
モテさせられません |
motesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
モテさせられました |
motesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
モテさせられませんでした |
motesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
モテさせられて |
motesaserarete |
|
|
Przeczenie
モテさせられなくて |
motesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
モテれば |
motereba |
|
|
Przeczenie
モテなければ |
motenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おモテになる |
omote ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
モテられる |
moterareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
モテられない |
moterarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おモテします |
omote shimasu |
|
|
おモテする |
omote suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
モテるかもしれない |
moteru ka mo shirenai |
|
|
モテるかもしれません |
moteru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... モテてほしくないです |
[osoba ni] ... motete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... モテないでほしいです |
[osoba ni] ... motenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
モテたい |
motetai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
モテたいです |
motetai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
モテたがる |
motetagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
モテたがっている |
motetagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... モテてほしいです |
[osoba ni] ... motete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] モテてくれる |
[dający] [wa/ga] motete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にモテてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni motete ageru |
Decydować się na
モテることにする |
moteru koto ni suru |
|
|
モテないことにする |
motenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
モテなくてよかった |
motenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
モテてよかった |
motete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
モテなければよかった |
motenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
モテればよかった |
motereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
モテるまで, ... |
moteru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
モテなくださって、ありがとうございました |
motena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
モテなくてくれて、ありがとう |
motenakute kurete, arigatou |
|
|
モテなくて、ありがとう |
motenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
モテてくださって、ありがとうございました |
motete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
モテてくれて、ありがとう |
motete kurete, arigatou |
|
|
モテて、ありがとう |
motete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
モテたり、... |
motetari, ... |
twierdzenie |
|
|
モテなかったり、... |
motenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
モテたかったり、... |
motetakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
モテるまい |
moterumai |
|
|
モテまい |
motemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
モテたろう、... |
motetarou, ... |
twierdzenie |
|
|
モテなかったろう、... |
motenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
モテたかったろう、... |
motetakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
モテるって |
moterutte |
|
|
モテたって |
motetatte |
Forma wyjaśniająca
モテるんです |
moterun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おモテください |
omote kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] モテにいく |
[miejsce] [に/へ] mote ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] モテにくる |
[miejsce] [に/へ] mote ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] モテにかえる |
[miejsce] [に/へ] mote ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
モテれば, ... |
motereba, ... |
|
|
モテなければ, ... |
motenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
モテたら、... |
motetara, ... |
twierdzenie |
|
|
モテなかったら、... |
motenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
モテたかったら、... |
motetakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだモテていません |
mada motete imasen |
Kiedy ..., to ...
モテるとき、... |
moteru toki, ... |
|
|
モテたとき、... |
moteta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
モテると, ... |
moteru to, ... |
Lubić
モテるのがすき |
moteru no ga suki |
Mieć doświadczenie
モテたことがある |
moteta koto ga aru |
|
|
モテたことがあるか |
moteta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
モテるといいですね |
moteru to ii desu ne |
|
|
モテないといいですね |
motenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
モテるといいんですが |
moteru to ii n desu ga |
|
|
モテるといいんですけど |
moteru to ii n desu kedo |
|
|
モテないといいんですが |
motenai to ii n desu ga |
|
|
モテないといいんですけど |
motenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
モテるのに, ... |
moteru noni, ... |
|
|
モテたのに, ... |
moteta noni, ... |
Musieć 1
モテなくちゃいけません |
motenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
モテなければならない |
motenakereba naranai |
|
|
sければなりません |
motenakereba narimasen |
|
|
モテなくてはならない |
motenakute wa naranai |
|
|
モテなくてはなりません |
motenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
モテても |
motete mo |
Nawet, jeśli nie
モテなくても |
motenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
モテなくてもかまわない |
motenakute mo kamawanai |
|
|
モテなくてもかまいません |
motenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
モテるのがきらい |
moteru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
モテないで、... |
motenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
モテなくてもいいです |
motenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] モテてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] motete morau |
Po czynności, robię ...
モテてから, ... |
motete kara, ... |
Podczas
モテているあいだに, ... |
motete iru aida ni, ... |
|
|
モテているあいだ, ... |
motete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
モテるはずです |
moteru hazu desu |
|
|
モテるはずでした |
moteru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... モテさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... motesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... モテさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... motesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... モテさせてください |
watashi ni ... motesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
モテてもいいです |
motete mo ii desu |
|
|
モテてもいいですか |
motete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
モテてもかまわない |
motete mo kamawanai |
|
|
モテてもかまいません |
motete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
モテるかもしれません |
moteru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
モテるでしょう |
moteru deshou |
Próbować 1
モテてみる |
motete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
モテようとする |
moteyou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
モテてください |
motete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
モテてくれ |
motete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
モテてちょうだい |
motete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
モテていただけませんか |
motete itadakemasen ka |
|
|
モテてくれませんか |
motete kuremasen ka |
|
|
モテてくれない |
motete kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
モテてごらんなさい |
motete goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
モテるまえに, ... |
moteru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
モテなくて、すみませんでした |
motenakute, sumimasen deshita |
|
|
モテなくて、すみません |
motenakute, sumimasen |
|
|
モテなくて、ごめん |
motenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
モテて、すみませんでした |
motete, sumimasen deshita |
|
|
モテて、すみません |
motete, sumimasen |
|
|
モテて、ごめん |
motete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
モテておく |
motete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... モテる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... moteru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
モテる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
moteru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
モテたほうがいいです |
moteta hou ga ii desu |
|
|
モテないほうがいいです |
motenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
モテたらどうですか |
motetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
モテてくださる |
motete kudasaru |
Rozkaz 1
モテろ |
motero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
モテなさい |
motenasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
モテかた |
motekata |
Starać się regularnie wykonywać
モテることにしている |
moteru koto ni shite iru |
|
|
モテないことにしている |
motenai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
モテるそうです |
moteru sou desu |
|
|
モテたそうです |
moteta sou desu |
Trudno coś zrobić
モテにくいです |
mote nikui desu |
|
|
モテにくかったです |
mote nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
モテている |
motete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
モテようとおもっている |
moteyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
モテようとおもう |
moteyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
モテながら, ... |
motenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
モテるみたいです |
moteru mitai desu |
|
|
モテるみたいな |
moteru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにモテる |
... mitai ni moteru |
|
|
モテたみたいです |
moteta mitai desu |
|
|
モテたみたいな |
moteta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにモテた |
... mitai ni moteta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
モテそうです |
motesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
モテなさそうです |
motenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
モテてはいけません |
motete wa ikemasen |
Zakaz 2
モテないでください |
motenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
モテるな |
moteruna |
Zamiar
モテるつもりです |
moteru tsumori desu |
|
|
モテないつもりです |
motenai tsumori desu |
Zbyt wiele
モテすぎる |
mote sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... モテさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... motesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... モテさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... motesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
モテてしまう |
motete shimau |
|
|
モテちゃう |
motechau |
|
|
モテてしまいました |
motete shimaimashita |
|
|
モテちゃいました |
motechaimashita |
Łatwo coś zrobić
モテやすいです |
mote yasui desu |
|
|
モテやすかったです |
mote yasukatta desu |
