Szczegóły słowa イナウ
Informacje podstawowe
Słowa
| イナウ |
|
|
| inau |
Znaczenie
1
inau
rytualny drewniany kij używany w modlitwach Ainu do świata duchowego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia ainu
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
イナウです |
inau desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
イナウではありません |
inau dewa arimasen |
|
|
イナウじゃありません |
inau ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
イナウでした |
inau deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
イナウではありませんでした |
inau dewa arimasen deshita |
|
|
イナウじゃありませんでした |
inau ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
イナウだ |
inau da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
イナウじゃない |
inau ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
イナウだった |
inau datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
イナウじゃなかった |
inau ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
イナウで |
inau de |
|
|
Przeczenie
イナウじゃなくて |
inau ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
イナウでございます |
inau de gozaimasu |
|
|
イナウでござる |
inau de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
イナウがほしい |
inau ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
イナウをほしがっている |
inau o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] イナウをくれる |
[dający] [wa/ga] inau o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にイナウをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni inau o ageru |
Decydować się na
イナウにする |
inau ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
イナウだって |
inau datte |
|
|
イナウだったって |
inau dattatte |
Forma wyjaśniająca
イナウなんです |
inau nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
イナウだったら、... |
inau dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
イナウじゃなかったら、... |
inau ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
イナウのとき、... |
inau no toki, ... |
|
|
イナウだったとき、... |
inau datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
イナウになると, ... |
inau ni naru to, ... |
Lubić
イナウがすき |
inau ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
イナウだといいですね |
inau da to ii desu ne |
|
|
イナウじゃないといいですね |
inau ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
イナウだといいんですが |
inau da to ii n desu ga |
|
|
イナウだといいんですけど |
inau da to ii n desu kedo |
|
|
イナウじゃないといいんですが |
inau ja nai to ii n desu ga |
|
|
イナウじゃないといいんですけど |
inau ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
イナウなのに, ... |
inau na noni, ... |
|
|
イナウだったのに, ... |
inau datta noni, ... |
Nawet, jeśli
イナウでも |
inau de mo |
Nawet, jeśli nie
イナウじゃなくても |
inau ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というイナウ |
[nazwa] to iu inau |
Nie lubić
イナウがきらい |
inau ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] イナウをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] inau o morau |
Podobny do ..., jak ...
イナウのような [inny rzeczownik] |
inau no you na [inny rzeczownik] |
|
|
イナウのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
inau no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
イナウなのはずです |
inau no hazu desu |
|
|
イナウのはずでした |
inau no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
イナウかもしれません |
inau kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
イナウでしょう |
inau deshou |
Pytania w zdaniach
イナウ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
inau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
イナウであれ |
inau de are |
Słyszałem, że ...
イナウだそうです |
inau da sou desu |
|
|
イナウだったそうです |
inau datta sou desu |
Stawać się
イナウになる |
inau ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
イナウみたいです |
inau mitai desu |
|
|
イナウみたいな |
inau mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
イナウみたいに [przymiotnik, czasownik] |
inau mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
イナウであるな |
inau de aru na |
