小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 略奪者 | りゃくだつしゃ

Informacje podstawowe

Słowa

りゃく だつ しゃ
りゃくだつしゃ
ryakudatsusha

Znaczenie znaków kanji

skrót, pominięcie, zarys, szkic, skracanie, zdobywanie, przejmowanie, grabienie, łupienie, rabowanie

Pokaż szczegóły znaku

rabowanie, okradanie, grabienie, łupienie, plądrowanie, branie siłą, zabieranie siłą, wykradanie, wyrywanie, porwanie, wywłaszczanie, przywłaszczanie, uzurpowanie

Pokaż szczegóły znaku

ktoś, osoba

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

złodziej
szabrownik
łupieżca
grabieżca
rabuś
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

略奪者です

りゃくだつしゃです

ryakudatsusha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

略奪者ではありません

りゃくだつしゃではありません

ryakudatsusha dewa arimasen

略奪者じゃありません

りゃくだつしゃじゃありません

ryakudatsusha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

略奪者でした

りゃくだつしゃでした

ryakudatsusha deshita

Przeczenie, czas przeszły

略奪者ではありませんでした

りゃくだつしゃではありませんでした

ryakudatsusha dewa arimasen deshita

略奪者じゃありませんでした

りゃくだつしゃじゃありませんでした

ryakudatsusha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

略奪者だ

りゃくだつしゃだ

ryakudatsusha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

略奪者じゃない

りゃくだつしゃじゃない

ryakudatsusha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

略奪者だった

りゃくだつしゃだった

ryakudatsusha datta

Przeczenie, czas przeszły

略奪者じゃなかった

りゃくだつしゃじゃなかった

ryakudatsusha ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

略奪者で

りゃくだつしゃで

ryakudatsusha de

Przeczenie

略奪者じゃなくて

りゃくだつしゃじゃなくて

ryakudatsusha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

略奪者でございます

りゃくだつしゃでございます

ryakudatsusha de gozaimasu

略奪者でござる

りゃくだつしゃでござる

ryakudatsusha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

略奪者がほしい

りゃくだつしゃがほしい

ryakudatsusha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

略奪者をほしがっている

りゃくだつしゃをほしがっている

ryakudatsusha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 略奪者をくれる

[dający] [は/が] りゃくだつしゃをくれる

[dający] [wa/ga] ryakudatsusha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に略奪者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりゃくだつしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ryakudatsusha o ageru


Decydować się na

略奪者にする

りゃくだつしゃにする

ryakudatsusha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

略奪者だって

りゃくだつしゃだって

ryakudatsusha datte

略奪者だったって

りゃくだつしゃだったって

ryakudatsusha dattatte


Forma wyjaśniająca

略奪者なんです

りゃくだつしゃなんです

ryakudatsusha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

略奪者だったら、...

りゃくだつしゃだったら、...

ryakudatsusha dattara, ...

twierdzenie

略奪者じゃなかったら、...

りゃくだつしゃじゃなかったら、...

ryakudatsusha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

略奪者の時、...

りゃくだつしゃのとき、...

ryakudatsusha no toki, ...

略奪者だった時、...

りゃくだつしゃだったとき、...

ryakudatsusha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

略奪者になると, ...

りゃくだつしゃになると, ...

ryakudatsusha ni naru to, ...


Lubić

略奪者が好き

りゃくだつしゃがすき

ryakudatsusha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

略奪者だといいですね

りゃくだつしゃだといいですね

ryakudatsusha da to ii desu ne

略奪者じゃないといいですね

りゃくだつしゃじゃないといいですね

ryakudatsusha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

略奪者だといいんですが

りゃくだつしゃだといいんですが

ryakudatsusha da to ii n desu ga

略奪者だといいんですけど

りゃくだつしゃだといいんですけど

ryakudatsusha da to ii n desu kedo

略奪者じゃないといいんですが

りゃくだつしゃじゃないといいんですが

ryakudatsusha ja nai to ii n desu ga

略奪者じゃないといいんですけど

りゃくだつしゃじゃないといいんですけど

ryakudatsusha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

略奪者なのに, ...

りゃくだつしゃなのに, ...

ryakudatsusha na noni, ...

略奪者だったのに, ...

りゃくだつしゃだったのに, ...

ryakudatsusha datta noni, ...


Nawet, jeśli

略奪者でも

りゃくだつしゃでも

ryakudatsusha de mo


Nawet, jeśli nie

略奪者じゃなくても

りゃくだつしゃじゃなくても

ryakudatsusha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という略奪者

[nazwa] というりゃくだつしゃ

[nazwa] to iu ryakudatsusha


Nie lubić

略奪者がきらい

りゃくだつしゃがきらい

ryakudatsusha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 略奪者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りゃくだつしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ryakudatsusha o morau


Podobny do ..., jak ...

略奪者のような [inny rzeczownik]

りゃくだつしゃのような [inny rzeczownik]

ryakudatsusha no you na [inny rzeczownik]

略奪者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りゃくだつしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ryakudatsusha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

略奪者のはずです

りゃくだつしゃなのはずです

ryakudatsusha no hazu desu

略奪者のはずでした

りゃくだつしゃのはずでした

ryakudatsusha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

略奪者かもしれません

りゃくだつしゃかもしれません

ryakudatsusha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

略奪者でしょう

りゃくだつしゃでしょう

ryakudatsusha deshou


Pytania w zdaniach

略奪者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りゃくだつしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ryakudatsusha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

略奪者であれ

りゃくだつしゃであれ

ryakudatsusha de are


Słyszałem, że ...

略奪者だそうです

りゃくだつしゃだそうです

ryakudatsusha da sou desu

略奪者だったそうです

りゃくだつしゃだったそうです

ryakudatsusha datta sou desu


Stawać się

略奪者になる

りゃくだつしゃになる

ryakudatsusha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

略奪者みたいです

りゃくだつしゃみたいです

ryakudatsusha mitai desu

略奪者みたいな

りゃくだつしゃみたいな

ryakudatsusha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

略奪者みたいに [przymiotnik, czasownik]

りゃくだつしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

ryakudatsusha mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

略奪者であるな

りゃくだつしゃであるな

ryakudatsusha de aru na