小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 略奪品 | りゃくだつひん

Informacje podstawowe

Słowa

りゃく だつ ひん
りゃくだつひん
ryakudatsuhin

Znaczenie znaków kanji

skrót, pominięcie, zarys, szkic, skracanie, zdobywanie, przejmowanie, grabienie, łupienie, rabowanie

Pokaż szczegóły znaku

rabowanie, okradanie, grabienie, łupienie, plądrowanie, branie siłą, zabieranie siłą, wykradanie, wyrywanie, porwanie, wywłaszczanie, przywłaszczanie, uzurpowanie

Pokaż szczegóły znaku

dobra, towar, towary, przedmiot, artykuł, elegancja, wytworność, dostojność, godność, klasyfikator na dania

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

grabież
łup
zdobycz
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

略奪品です

りゃくだつひんです

ryakudatsuhin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

略奪品ではありません

りゃくだつひんではありません

ryakudatsuhin dewa arimasen

略奪品じゃありません

りゃくだつひんじゃありません

ryakudatsuhin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

略奪品でした

りゃくだつひんでした

ryakudatsuhin deshita

Przeczenie, czas przeszły

略奪品ではありませんでした

りゃくだつひんではありませんでした

ryakudatsuhin dewa arimasen deshita

略奪品じゃありませんでした

りゃくだつひんじゃありませんでした

ryakudatsuhin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

略奪品だ

りゃくだつひんだ

ryakudatsuhin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

略奪品じゃない

りゃくだつひんじゃない

ryakudatsuhin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

略奪品だった

りゃくだつひんだった

ryakudatsuhin datta

Przeczenie, czas przeszły

略奪品じゃなかった

りゃくだつひんじゃなかった

ryakudatsuhin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

略奪品で

りゃくだつひんで

ryakudatsuhin de

Przeczenie

略奪品じゃなくて

りゃくだつひんじゃなくて

ryakudatsuhin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

略奪品でございます

りゃくだつひんでございます

ryakudatsuhin de gozaimasu

略奪品でござる

りゃくだつひんでござる

ryakudatsuhin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

略奪品がほしい

りゃくだつひんがほしい

ryakudatsuhin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

略奪品をほしがっている

りゃくだつひんをほしがっている

ryakudatsuhin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 略奪品をくれる

[dający] [は/が] りゃくだつひんをくれる

[dający] [wa/ga] ryakudatsuhin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に略奪品をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりゃくだつひんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ryakudatsuhin o ageru


Decydować się na

略奪品にする

りゃくだつひんにする

ryakudatsuhin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

略奪品だって

りゃくだつひんだって

ryakudatsuhin datte

略奪品だったって

りゃくだつひんだったって

ryakudatsuhin dattatte


Forma wyjaśniająca

略奪品なんです

りゃくだつひんなんです

ryakudatsuhin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

略奪品だったら、...

りゃくだつひんだったら、...

ryakudatsuhin dattara, ...

twierdzenie

略奪品じゃなかったら、...

りゃくだつひんじゃなかったら、...

ryakudatsuhin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

略奪品の時、...

りゃくだつひんのとき、...

ryakudatsuhin no toki, ...

略奪品だった時、...

りゃくだつひんだったとき、...

ryakudatsuhin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

略奪品になると, ...

りゃくだつひんになると, ...

ryakudatsuhin ni naru to, ...


Lubić

略奪品が好き

りゃくだつひんがすき

ryakudatsuhin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

略奪品だといいですね

りゃくだつひんだといいですね

ryakudatsuhin da to ii desu ne

略奪品じゃないといいですね

りゃくだつひんじゃないといいですね

ryakudatsuhin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

略奪品だといいんですが

りゃくだつひんだといいんですが

ryakudatsuhin da to ii n desu ga

略奪品だといいんですけど

りゃくだつひんだといいんですけど

ryakudatsuhin da to ii n desu kedo

略奪品じゃないといいんですが

りゃくだつひんじゃないといいんですが

ryakudatsuhin ja nai to ii n desu ga

略奪品じゃないといいんですけど

りゃくだつひんじゃないといいんですけど

ryakudatsuhin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

略奪品なのに, ...

りゃくだつひんなのに, ...

ryakudatsuhin na noni, ...

略奪品だったのに, ...

りゃくだつひんだったのに, ...

ryakudatsuhin datta noni, ...


Nawet, jeśli

略奪品でも

りゃくだつひんでも

ryakudatsuhin de mo


Nawet, jeśli nie

略奪品じゃなくても

りゃくだつひんじゃなくても

ryakudatsuhin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という略奪品

[nazwa] というりゃくだつひん

[nazwa] to iu ryakudatsuhin


Nie lubić

略奪品がきらい

りゃくだつひんがきらい

ryakudatsuhin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 略奪品を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りゃくだつひんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ryakudatsuhin o morau


Podobny do ..., jak ...

略奪品のような [inny rzeczownik]

りゃくだつひんのような [inny rzeczownik]

ryakudatsuhin no you na [inny rzeczownik]

略奪品のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りゃくだつひんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ryakudatsuhin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

略奪品のはずです

りゃくだつひんなのはずです

ryakudatsuhin no hazu desu

略奪品のはずでした

りゃくだつひんのはずでした

ryakudatsuhin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

略奪品かもしれません

りゃくだつひんかもしれません

ryakudatsuhin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

略奪品でしょう

りゃくだつひんでしょう

ryakudatsuhin deshou


Pytania w zdaniach

略奪品 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りゃくだつひん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ryakudatsuhin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

略奪品であれ

りゃくだつひんであれ

ryakudatsuhin de are


Słyszałem, że ...

略奪品だそうです

りゃくだつひんだそうです

ryakudatsuhin da sou desu

略奪品だったそうです

りゃくだつひんだったそうです

ryakudatsuhin datta sou desu


Stawać się

略奪品になる

りゃくだつひんになる

ryakudatsuhin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

略奪品みたいです

りゃくだつひんみたいです

ryakudatsuhin mitai desu

略奪品みたいな

りゃくだつひんみたいな

ryakudatsuhin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

略奪品みたいに [przymiotnik, czasownik]

りゃくだつひんみたいに [przymiotnik, czasownik]

ryakudatsuhin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

略奪品であるな

りゃくだつひんであるな

ryakudatsuhin de aru na