小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 略奪価格 | りゃくだつかかく

Informacje podstawowe

Słowa

りゃく だつ かく
りゃくだつかかく
ryakudatsu kakaku

Znaczenie znaków kanji

skrót, pominięcie, zarys, szkic, skracanie, zdobywanie, przejmowanie, grabienie, łupienie, rabowanie

Pokaż szczegóły znaku

rabowanie, okradanie, grabienie, łupienie, plądrowanie, branie siłą, zabieranie siłą, wykradanie, wyrywanie, porwanie, wywłaszczanie, przywłaszczanie, uzurpowanie

Pokaż szczegóły znaku

wartość, cena

Pokaż szczegóły znaku

statut, ranga, stanowisko, znak, przypadek (np. prawny, gramatyczny)

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

dumping
ceny dumpingowe
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

略奪価格です

りゃくだつかかくです

ryakudatsu kakaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

略奪価格ではありません

りゃくだつかかくではありません

ryakudatsu kakaku dewa arimasen

略奪価格じゃありません

りゃくだつかかくじゃありません

ryakudatsu kakaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

略奪価格でした

りゃくだつかかくでした

ryakudatsu kakaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

略奪価格ではありませんでした

りゃくだつかかくではありませんでした

ryakudatsu kakaku dewa arimasen deshita

略奪価格じゃありませんでした

りゃくだつかかくじゃありませんでした

ryakudatsu kakaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

略奪価格だ

りゃくだつかかくだ

ryakudatsu kakaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

略奪価格じゃない

りゃくだつかかくじゃない

ryakudatsu kakaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

略奪価格だった

りゃくだつかかくだった

ryakudatsu kakaku datta

Przeczenie, czas przeszły

略奪価格じゃなかった

りゃくだつかかくじゃなかった

ryakudatsu kakaku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

略奪価格で

りゃくだつかかくで

ryakudatsu kakaku de

Przeczenie

略奪価格じゃなくて

りゃくだつかかくじゃなくて

ryakudatsu kakaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

略奪価格でございます

りゃくだつかかくでございます

ryakudatsu kakaku de gozaimasu

略奪価格でござる

りゃくだつかかくでござる

ryakudatsu kakaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

略奪価格がほしい

りゃくだつかかくがほしい

ryakudatsu kakaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

略奪価格をほしがっている

りゃくだつかかくをほしがっている

ryakudatsu kakaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 略奪価格をくれる

[dający] [は/が] りゃくだつかかくをくれる

[dający] [wa/ga] ryakudatsu kakaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に略奪価格をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりゃくだつかかくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ryakudatsu kakaku o ageru


Decydować się na

略奪価格にする

りゃくだつかかくにする

ryakudatsu kakaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

略奪価格だって

りゃくだつかかくだって

ryakudatsu kakaku datte

略奪価格だったって

りゃくだつかかくだったって

ryakudatsu kakaku dattatte


Forma wyjaśniająca

略奪価格なんです

りゃくだつかかくなんです

ryakudatsu kakaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

略奪価格だったら、...

りゃくだつかかくだったら、...

ryakudatsu kakaku dattara, ...

twierdzenie

略奪価格じゃなかったら、...

りゃくだつかかくじゃなかったら、...

ryakudatsu kakaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

略奪価格の時、...

りゃくだつかかくのとき、...

ryakudatsu kakaku no toki, ...

略奪価格だった時、...

りゃくだつかかくだったとき、...

ryakudatsu kakaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

略奪価格になると, ...

りゃくだつかかくになると, ...

ryakudatsu kakaku ni naru to, ...


Lubić

略奪価格が好き

りゃくだつかかくがすき

ryakudatsu kakaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

略奪価格だといいですね

りゃくだつかかくだといいですね

ryakudatsu kakaku da to ii desu ne

略奪価格じゃないといいですね

りゃくだつかかくじゃないといいですね

ryakudatsu kakaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

略奪価格だといいんですが

りゃくだつかかくだといいんですが

ryakudatsu kakaku da to ii n desu ga

略奪価格だといいんですけど

りゃくだつかかくだといいんですけど

ryakudatsu kakaku da to ii n desu kedo

略奪価格じゃないといいんですが

りゃくだつかかくじゃないといいんですが

ryakudatsu kakaku ja nai to ii n desu ga

略奪価格じゃないといいんですけど

りゃくだつかかくじゃないといいんですけど

ryakudatsu kakaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

略奪価格なのに, ...

りゃくだつかかくなのに, ...

ryakudatsu kakaku na noni, ...

略奪価格だったのに, ...

りゃくだつかかくだったのに, ...

ryakudatsu kakaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

略奪価格でも

りゃくだつかかくでも

ryakudatsu kakaku de mo


Nawet, jeśli nie

略奪価格じゃなくても

りゃくだつかかくじゃなくても

ryakudatsu kakaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という略奪価格

[nazwa] というりゃくだつかかく

[nazwa] to iu ryakudatsu kakaku


Nie lubić

略奪価格がきらい

りゃくだつかかくがきらい

ryakudatsu kakaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 略奪価格を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りゃくだつかかくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ryakudatsu kakaku o morau


Podobny do ..., jak ...

略奪価格のような [inny rzeczownik]

りゃくだつかかくのような [inny rzeczownik]

ryakudatsu kakaku no you na [inny rzeczownik]

略奪価格のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りゃくだつかかくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ryakudatsu kakaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

略奪価格のはずです

りゃくだつかかくなのはずです

ryakudatsu kakaku no hazu desu

略奪価格のはずでした

りゃくだつかかくのはずでした

ryakudatsu kakaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

略奪価格かもしれません

りゃくだつかかくかもしれません

ryakudatsu kakaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

略奪価格でしょう

りゃくだつかかくでしょう

ryakudatsu kakaku deshou


Pytania w zdaniach

略奪価格 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りゃくだつかかく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ryakudatsu kakaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

略奪価格であれ

りゃくだつかかくであれ

ryakudatsu kakaku de are


Słyszałem, że ...

略奪価格だそうです

りゃくだつかかくだそうです

ryakudatsu kakaku da sou desu

略奪価格だったそうです

りゃくだつかかくだったそうです

ryakudatsu kakaku datta sou desu


Stawać się

略奪価格になる

りゃくだつかかくになる

ryakudatsu kakaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

略奪価格みたいです

りゃくだつかかくみたいです

ryakudatsu kakaku mitai desu

略奪価格みたいな

りゃくだつかかくみたいな

ryakudatsu kakaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

略奪価格みたいに [przymiotnik, czasownik]

りゃくだつかかくみたいに [przymiotnik, czasownik]

ryakudatsu kakaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

略奪価格であるな

りゃくだつかかくであるな

ryakudatsu kakaku de aru na