Szczegóły słowa 陥入爪 | かんにゅうそう, かんにゅうつめ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| かんにゅうそう |
|
|||||||
| kannyuusou | ||||||||
|
|
|||||||
| słowo zawierające nieregularne użycie kana | ||||||||
| かんにゅうつめ |
|
|||||||
| kannyuutsume | ||||||||
Znaczenie znaków kanji
| 陥 |
zawalanie, runięcie, upadanie, wpadanie w, upadek (zamku), schwytanie w pułapkę, schwytanie w sidła |
Pokaż szczegóły znaku |
| 入 |
wchodzenie, wkładanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 爪 |
pazur, szpon, paznokieć |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
paznokieć wrośnięty
wrastający paznokieć
wrastający paznokieć
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
陥入爪です |
かんにゅうそうです |
kannyuusou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
陥入爪ではありません |
かんにゅうそうではありません |
kannyuusou dewa arimasen |
|
|
陥入爪じゃありません |
かんにゅうそうじゃありません |
kannyuusou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
陥入爪でした |
かんにゅうそうでした |
kannyuusou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
陥入爪ではありませんでした |
かんにゅうそうではありませんでした |
kannyuusou dewa arimasen deshita |
|
|
陥入爪じゃありませんでした |
かんにゅうそうじゃありませんでした |
kannyuusou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
陥入爪だ |
かんにゅうそうだ |
kannyuusou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
陥入爪じゃない |
かんにゅうそうじゃない |
kannyuusou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
陥入爪だった |
かんにゅうそうだった |
kannyuusou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
陥入爪じゃなかった |
かんにゅうそうじゃなかった |
kannyuusou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
陥入爪で |
かんにゅうそうで |
kannyuusou de |
|
|
Przeczenie
陥入爪じゃなくて |
かんにゅうそうじゃなくて |
kannyuusou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
陥入爪でございます |
かんにゅうそうでございます |
kannyuusou de gozaimasu |
|
|
陥入爪でござる |
かんにゅうそうでござる |
kannyuusou de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
陥入爪です |
かんにゅうつめです |
kannyuutsume desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
陥入爪ではありません |
かんにゅうつめではありません |
kannyuutsume dewa arimasen |
|
|
陥入爪じゃありません |
かんにゅうつめじゃありません |
kannyuutsume ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
陥入爪でした |
かんにゅうつめでした |
kannyuutsume deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
陥入爪ではありませんでした |
かんにゅうつめではありませんでした |
kannyuutsume dewa arimasen deshita |
|
|
陥入爪じゃありませんでした |
かんにゅうつめじゃありませんでした |
kannyuutsume ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
陥入爪だ |
かんにゅうつめだ |
kannyuutsume da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
陥入爪じゃない |
かんにゅうつめじゃない |
kannyuutsume ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
陥入爪だった |
かんにゅうつめだった |
kannyuutsume datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
陥入爪じゃなかった |
かんにゅうつめじゃなかった |
kannyuutsume ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
陥入爪で |
かんにゅうつめで |
kannyuutsume de |
|
|
Przeczenie
陥入爪じゃなくて |
かんにゅうつめじゃなくて |
kannyuutsume ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
陥入爪でございます |
かんにゅうつめでございます |
kannyuutsume de gozaimasu |
|
|
陥入爪でござる |
かんにゅうつめでござる |
kannyuutsume de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
陥入爪がほしい |
かんにゅうそうがほしい |
kannyuusou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
陥入爪をほしがっている |
かんにゅうそうをほしがっている |
kannyuusou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 陥入爪をくれる |
[dający] [は/が] かんにゅうそうをくれる |
[dający] [wa/ga] kannyuusou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に陥入爪をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかんにゅうそうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kannyuusou o ageru |
Decydować się na
陥入爪にする |
かんにゅうそうにする |
kannyuusou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
陥入爪だって |
かんにゅうそうだって |
kannyuusou datte |
|
|
陥入爪だったって |
かんにゅうそうだったって |
kannyuusou dattatte |
Forma wyjaśniająca
陥入爪なんです |
かんにゅうそうなんです |
kannyuusou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
陥入爪だったら、... |
かんにゅうそうだったら、... |
kannyuusou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
陥入爪じゃなかったら、... |
かんにゅうそうじゃなかったら、... |
kannyuusou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
陥入爪の時、... |
かんにゅうそうのとき、... |
kannyuusou no toki, ... |
|
|
陥入爪だった時、... |
かんにゅうそうだったとき、... |
kannyuusou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
陥入爪になると, ... |
かんにゅうそうになると, ... |
kannyuusou ni naru to, ... |
Lubić
陥入爪が好き |
かんにゅうそうがすき |
kannyuusou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
陥入爪だといいですね |
かんにゅうそうだといいですね |
kannyuusou da to ii desu ne |
|
|
陥入爪じゃないといいですね |
かんにゅうそうじゃないといいですね |
kannyuusou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
陥入爪だといいんですが |
かんにゅうそうだといいんですが |
kannyuusou da to ii n desu ga |
|
|
陥入爪だといいんですけど |
かんにゅうそうだといいんですけど |
kannyuusou da to ii n desu kedo |
|
|
陥入爪じゃないといいんですが |
かんにゅうそうじゃないといいんですが |
kannyuusou ja nai to ii n desu ga |
|
|
陥入爪じゃないといいんですけど |
かんにゅうそうじゃないといいんですけど |
kannyuusou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
陥入爪なのに, ... |
かんにゅうそうなのに, ... |
kannyuusou na noni, ... |
|
|
陥入爪だったのに, ... |
かんにゅうそうだったのに, ... |
kannyuusou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
陥入爪でも |
かんにゅうそうでも |
kannyuusou de mo |
Nawet, jeśli nie
陥入爪じゃなくても |
かんにゅうそうじゃなくても |
kannyuusou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という陥入爪 |
[nazwa] というかんにゅうそう |
[nazwa] to iu kannyuusou |
Nie lubić
陥入爪がきらい |
かんにゅうそうがきらい |
kannyuusou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 陥入爪を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんにゅうそうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kannyuusou o morau |
Podobny do ..., jak ...
陥入爪のような [inny rzeczownik] |
かんにゅうそうのような [inny rzeczownik] |
kannyuusou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
陥入爪のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かんにゅうそうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kannyuusou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
陥入爪のはずです |
かんにゅうそうなのはずです |
kannyuusou no hazu desu |
|
|
陥入爪のはずでした |
かんにゅうそうのはずでした |
kannyuusou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
陥入爪かもしれません |
かんにゅうそうかもしれません |
kannyuusou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
陥入爪でしょう |
かんにゅうそうでしょう |
kannyuusou deshou |
Pytania w zdaniach
陥入爪 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かんにゅうそう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kannyuusou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
陥入爪であれ |
かんにゅうそうであれ |
kannyuusou de are |
Słyszałem, że ...
陥入爪だそうです |
かんにゅうそうだそうです |
kannyuusou da sou desu |
|
|
陥入爪だったそうです |
かんにゅうそうだったそうです |
kannyuusou datta sou desu |
Stawać się
陥入爪になる |
かんにゅうそうになる |
kannyuusou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
陥入爪みたいです |
かんにゅうそうみたいです |
kannyuusou mitai desu |
|
|
陥入爪みたいな |
かんにゅうそうみたいな |
kannyuusou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
陥入爪みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かんにゅうそうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kannyuusou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
陥入爪であるな |
かんにゅうそうであるな |
kannyuusou de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
陥入爪がほしい |
かんにゅうつめがほしい |
kannyuutsume ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
陥入爪をほしがっている |
かんにゅうつめをほしがっている |
kannyuutsume o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 陥入爪をくれる |
[dający] [は/が] かんにゅうつめをくれる |
[dający] [wa/ga] kannyuutsume o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に陥入爪をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかんにゅうつめをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kannyuutsume o ageru |
Decydować się na
陥入爪にする |
かんにゅうつめにする |
kannyuutsume ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
陥入爪だって |
かんにゅうつめだって |
kannyuutsume datte |
|
|
陥入爪だったって |
かんにゅうつめだったって |
kannyuutsume dattatte |
Forma wyjaśniająca
陥入爪なんです |
かんにゅうつめなんです |
kannyuutsume nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
陥入爪だったら、... |
かんにゅうつめだったら、... |
kannyuutsume dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
陥入爪じゃなかったら、... |
かんにゅうつめじゃなかったら、... |
kannyuutsume ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
陥入爪の時、... |
かんにゅうつめのとき、... |
kannyuutsume no toki, ... |
|
|
陥入爪だった時、... |
かんにゅうつめだったとき、... |
kannyuutsume datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
陥入爪になると, ... |
かんにゅうつめになると, ... |
kannyuutsume ni naru to, ... |
Lubić
陥入爪が好き |
かんにゅうつめがすき |
kannyuutsume ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
陥入爪だといいですね |
かんにゅうつめだといいですね |
kannyuutsume da to ii desu ne |
|
|
陥入爪じゃないといいですね |
かんにゅうつめじゃないといいですね |
kannyuutsume ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
陥入爪だといいんですが |
かんにゅうつめだといいんですが |
kannyuutsume da to ii n desu ga |
|
|
陥入爪だといいんですけど |
かんにゅうつめだといいんですけど |
kannyuutsume da to ii n desu kedo |
|
|
陥入爪じゃないといいんですが |
かんにゅうつめじゃないといいんですが |
kannyuutsume ja nai to ii n desu ga |
|
|
陥入爪じゃないといいんですけど |
かんにゅうつめじゃないといいんですけど |
kannyuutsume ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
陥入爪なのに, ... |
かんにゅうつめなのに, ... |
kannyuutsume na noni, ... |
|
|
陥入爪だったのに, ... |
かんにゅうつめだったのに, ... |
kannyuutsume datta noni, ... |
Nawet, jeśli
陥入爪でも |
かんにゅうつめでも |
kannyuutsume de mo |
Nawet, jeśli nie
陥入爪じゃなくても |
かんにゅうつめじゃなくても |
kannyuutsume ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という陥入爪 |
[nazwa] というかんにゅうつめ |
[nazwa] to iu kannyuutsume |
Nie lubić
陥入爪がきらい |
かんにゅうつめがきらい |
kannyuutsume ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 陥入爪を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんにゅうつめをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kannyuutsume o morau |
Podobny do ..., jak ...
陥入爪のような [inny rzeczownik] |
かんにゅうつめのような [inny rzeczownik] |
kannyuutsume no you na [inny rzeczownik] |
|
|
陥入爪のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かんにゅうつめのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kannyuutsume no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
陥入爪のはずです |
かんにゅうつめなのはずです |
kannyuutsume no hazu desu |
|
|
陥入爪のはずでした |
かんにゅうつめのはずでした |
kannyuutsume no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
陥入爪かもしれません |
かんにゅうつめかもしれません |
kannyuutsume kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
陥入爪でしょう |
かんにゅうつめでしょう |
kannyuutsume deshou |
Pytania w zdaniach
陥入爪 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かんにゅうつめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kannyuutsume ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
陥入爪であれ |
かんにゅうつめであれ |
kannyuutsume de are |
Słyszałem, że ...
陥入爪だそうです |
かんにゅうつめだそうです |
kannyuutsume da sou desu |
|
|
陥入爪だったそうです |
かんにゅうつめだったそうです |
kannyuutsume datta sou desu |
Stawać się
陥入爪になる |
かんにゅうつめになる |
kannyuutsume ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
陥入爪みたいです |
かんにゅうつめみたいです |
kannyuutsume mitai desu |
|
|
陥入爪みたいな |
かんにゅうつめみたいな |
kannyuutsume mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
陥入爪みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かんにゅうつめみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kannyuutsume mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
陥入爪であるな |
かんにゅうつめであるな |
kannyuutsume de aru na |
