Szczegóły słowa 頑固者 | がんこもの
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| がんこもの |
|
|||||||
| gankomono |
Znaczenie znaków kanji
| 頑 |
uparty, durny, głupi, mocno, stanowczo |
Pokaż szczegóły znaku |
| 固 |
hartowanie, utwardzanie, wzmacnianie, zakrzep, krzepnięcie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 者 |
ktoś, osoba |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
uparta osoba
zakuta pała
tępak
zakuta pała
tępak
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
頑固者です |
がんこものです |
gankomono desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
頑固者ではありません |
がんこものではありません |
gankomono dewa arimasen |
|
|
頑固者じゃありません |
がんこものじゃありません |
gankomono ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
頑固者でした |
がんこものでした |
gankomono deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
頑固者ではありませんでした |
がんこものではありませんでした |
gankomono dewa arimasen deshita |
|
|
頑固者じゃありませんでした |
がんこものじゃありませんでした |
gankomono ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
頑固者だ |
がんこものだ |
gankomono da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
頑固者じゃない |
がんこものじゃない |
gankomono ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
頑固者だった |
がんこものだった |
gankomono datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
頑固者じゃなかった |
がんこものじゃなかった |
gankomono ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
頑固者で |
がんこもので |
gankomono de |
|
|
Przeczenie
頑固者じゃなくて |
がんこものじゃなくて |
gankomono ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
頑固者でございます |
がんこものでございます |
gankomono de gozaimasu |
|
|
頑固者でござる |
がんこものでござる |
gankomono de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
頑固者がほしい |
がんこものがほしい |
gankomono ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
頑固者をほしがっている |
がんこものをほしがっている |
gankomono o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 頑固者をくれる |
[dający] [は/が] がんこものをくれる |
[dający] [wa/ga] gankomono o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に頑固者をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にがんこものをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gankomono o ageru |
Decydować się na
頑固者にする |
がんこものにする |
gankomono ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
頑固者だって |
がんこものだって |
gankomono datte |
|
|
頑固者だったって |
がんこものだったって |
gankomono dattatte |
Forma wyjaśniająca
頑固者なんです |
がんこものなんです |
gankomono nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
頑固者だったら、... |
がんこものだったら、... |
gankomono dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
頑固者じゃなかったら、... |
がんこものじゃなかったら、... |
gankomono ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
頑固者の時、... |
がんこもののとき、... |
gankomono no toki, ... |
|
|
頑固者だった時、... |
がんこものだったとき、... |
gankomono datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
頑固者になると, ... |
がんこものになると, ... |
gankomono ni naru to, ... |
Lubić
頑固者が好き |
がんこものがすき |
gankomono ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
頑固者だといいですね |
がんこものだといいですね |
gankomono da to ii desu ne |
|
|
頑固者じゃないといいですね |
がんこものじゃないといいですね |
gankomono ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
頑固者だといいんですが |
がんこものだといいんですが |
gankomono da to ii n desu ga |
|
|
頑固者だといいんですけど |
がんこものだといいんですけど |
gankomono da to ii n desu kedo |
|
|
頑固者じゃないといいんですが |
がんこものじゃないといいんですが |
gankomono ja nai to ii n desu ga |
|
|
頑固者じゃないといいんですけど |
がんこものじゃないといいんですけど |
gankomono ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
頑固者なのに, ... |
がんこものなのに, ... |
gankomono na noni, ... |
|
|
頑固者だったのに, ... |
がんこものだったのに, ... |
gankomono datta noni, ... |
Nawet, jeśli
頑固者でも |
がんこものでも |
gankomono de mo |
Nawet, jeśli nie
頑固者じゃなくても |
がんこものじゃなくても |
gankomono ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という頑固者 |
[nazwa] というがんこもの |
[nazwa] to iu gankomono |
Nie lubić
頑固者がきらい |
がんこものがきらい |
gankomono ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 頑固者を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がんこものをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gankomono o morau |
Podobny do ..., jak ...
頑固者のような [inny rzeczownik] |
がんこもののような [inny rzeczownik] |
gankomono no you na [inny rzeczownik] |
|
|
頑固者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
がんこもののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gankomono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
頑固者のはずです |
がんこものなのはずです |
gankomono no hazu desu |
|
|
頑固者のはずでした |
がんこもののはずでした |
gankomono no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
頑固者かもしれません |
がんこものかもしれません |
gankomono kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
頑固者でしょう |
がんこものでしょう |
gankomono deshou |
Pytania w zdaniach
頑固者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
がんこもの か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gankomono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
頑固者であれ |
がんこものであれ |
gankomono de are |
Słyszałem, że ...
頑固者だそうです |
がんこものだそうです |
gankomono da sou desu |
|
|
頑固者だったそうです |
がんこものだったそうです |
gankomono datta sou desu |
Stawać się
頑固者になる |
がんこものになる |
gankomono ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
頑固者みたいです |
がんこものみたいです |
gankomono mitai desu |
|
|
頑固者みたいな |
がんこものみたいな |
gankomono mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
頑固者みたいに [przymiotnik, czasownik] |
がんこものみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gankomono mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
頑固者であるな |
がんこものであるな |
gankomono de aru na |
