Szczegóły słowa 中央駅 | ちゅうおうえき
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| ちゅうおうえき |
|
|||||||
| chuuoueki |
Znaczenie znaków kanji
| 中 |
środek, pomiędzy, średni, przeciętny, wewnątrz, podczas, w czasie, przez |
Pokaż szczegóły znaku |
| 央 |
centrum, środek |
Pokaż szczegóły znaku |
| 駅 |
stacja, dworzec kolejowy |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
dworzec główny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
中央駅です |
ちゅうおうえきです |
chuuoueki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
中央駅ではありません |
ちゅうおうえきではありません |
chuuoueki dewa arimasen |
|
|
中央駅じゃありません |
ちゅうおうえきじゃありません |
chuuoueki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
中央駅でした |
ちゅうおうえきでした |
chuuoueki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
中央駅ではありませんでした |
ちゅうおうえきではありませんでした |
chuuoueki dewa arimasen deshita |
|
|
中央駅じゃありませんでした |
ちゅうおうえきじゃありませんでした |
chuuoueki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
中央駅だ |
ちゅうおうえきだ |
chuuoueki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
中央駅じゃない |
ちゅうおうえきじゃない |
chuuoueki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
中央駅だった |
ちゅうおうえきだった |
chuuoueki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
中央駅じゃなかった |
ちゅうおうえきじゃなかった |
chuuoueki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
中央駅で |
ちゅうおうえきで |
chuuoueki de |
|
|
Przeczenie
中央駅じゃなくて |
ちゅうおうえきじゃなくて |
chuuoueki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
中央駅でございます |
ちゅうおうえきでございます |
chuuoueki de gozaimasu |
|
|
中央駅でござる |
ちゅうおうえきでござる |
chuuoueki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
中央駅がほしい |
ちゅうおうえきがほしい |
chuuoueki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
中央駅をほしがっている |
ちゅうおうえきをほしがっている |
chuuoueki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 中央駅をくれる |
[dający] [は/が] ちゅうおうえきをくれる |
[dający] [wa/ga] chuuoueki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に中央駅をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちゅうおうえきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chuuoueki o ageru |
Decydować się na
中央駅にする |
ちゅうおうえきにする |
chuuoueki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
中央駅だって |
ちゅうおうえきだって |
chuuoueki datte |
|
|
中央駅だったって |
ちゅうおうえきだったって |
chuuoueki dattatte |
Forma wyjaśniająca
中央駅なんです |
ちゅうおうえきなんです |
chuuoueki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
中央駅だったら、... |
ちゅうおうえきだったら、... |
chuuoueki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
中央駅じゃなかったら、... |
ちゅうおうえきじゃなかったら、... |
chuuoueki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
中央駅の時、... |
ちゅうおうえきのとき、... |
chuuoueki no toki, ... |
|
|
中央駅だった時、... |
ちゅうおうえきだったとき、... |
chuuoueki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
中央駅になると, ... |
ちゅうおうえきになると, ... |
chuuoueki ni naru to, ... |
Lubić
中央駅が好き |
ちゅうおうえきがすき |
chuuoueki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
中央駅だといいですね |
ちゅうおうえきだといいですね |
chuuoueki da to ii desu ne |
|
|
中央駅じゃないといいですね |
ちゅうおうえきじゃないといいですね |
chuuoueki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
中央駅だといいんですが |
ちゅうおうえきだといいんですが |
chuuoueki da to ii n desu ga |
|
|
中央駅だといいんですけど |
ちゅうおうえきだといいんですけど |
chuuoueki da to ii n desu kedo |
|
|
中央駅じゃないといいんですが |
ちゅうおうえきじゃないといいんですが |
chuuoueki ja nai to ii n desu ga |
|
|
中央駅じゃないといいんですけど |
ちゅうおうえきじゃないといいんですけど |
chuuoueki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
中央駅なのに, ... |
ちゅうおうえきなのに, ... |
chuuoueki na noni, ... |
|
|
中央駅だったのに, ... |
ちゅうおうえきだったのに, ... |
chuuoueki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
中央駅でも |
ちゅうおうえきでも |
chuuoueki de mo |
Nawet, jeśli nie
中央駅じゃなくても |
ちゅうおうえきじゃなくても |
chuuoueki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という中央駅 |
[nazwa] というちゅうおうえき |
[nazwa] to iu chuuoueki |
Nie lubić
中央駅がきらい |
ちゅうおうえきがきらい |
chuuoueki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 中央駅を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちゅうおうえきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chuuoueki o morau |
Podobny do ..., jak ...
中央駅のような [inny rzeczownik] |
ちゅうおうえきのような [inny rzeczownik] |
chuuoueki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
中央駅のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちゅうおうえきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chuuoueki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
中央駅のはずです |
ちゅうおうえきなのはずです |
chuuoueki no hazu desu |
|
|
中央駅のはずでした |
ちゅうおうえきのはずでした |
chuuoueki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
中央駅かもしれません |
ちゅうおうえきかもしれません |
chuuoueki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
中央駅でしょう |
ちゅうおうえきでしょう |
chuuoueki deshou |
Pytania w zdaniach
中央駅 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちゅうおうえき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chuuoueki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
中央駅であれ |
ちゅうおうえきであれ |
chuuoueki de are |
Słyszałem, że ...
中央駅だそうです |
ちゅうおうえきだそうです |
chuuoueki da sou desu |
|
|
中央駅だったそうです |
ちゅうおうえきだったそうです |
chuuoueki datta sou desu |
Stawać się
中央駅になる |
ちゅうおうえきになる |
chuuoueki ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
中央駅みたいです |
ちゅうおうえきみたいです |
chuuoueki mitai desu |
|
|
中央駅みたいな |
ちゅうおうえきみたいな |
chuuoueki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
中央駅みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちゅうおうえきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chuuoueki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
中央駅であるな |
ちゅうおうえきであるな |
chuuoueki de aru na |
