小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 壮行式 | そうこうしき

Informacje podstawowe

Słowa

そう こう しき
そうこうしき
soukou shiki

Znaczenie znaków kanji

zdrowy, silny, krzepki, rosły, mocny, męskość, dobrobyt, pomyślność

Pokaż szczegóły znaku

iść, jechanie, podróż, przeprowadzanie, realizowanie, robienie, czynienie, wykonywanie, linia (w tekście), wiersz, bank

Pokaż szczegóły znaku

styl, ceremonia, ryt, obrządek, obrzęd, uroczystość, funkcja, metoda, system, forma, ekspresja, wyrażenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

spotkanie przed meczem mające podnieść na duchu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

壮行式です

そうこうしきです

soukou shiki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

壮行式ではありません

そうこうしきではありません

soukou shiki dewa arimasen

壮行式じゃありません

そうこうしきじゃありません

soukou shiki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

壮行式でした

そうこうしきでした

soukou shiki deshita

Przeczenie, czas przeszły

壮行式ではありませんでした

そうこうしきではありませんでした

soukou shiki dewa arimasen deshita

壮行式じゃありませんでした

そうこうしきじゃありませんでした

soukou shiki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

壮行式だ

そうこうしきだ

soukou shiki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

壮行式じゃない

そうこうしきじゃない

soukou shiki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

壮行式だった

そうこうしきだった

soukou shiki datta

Przeczenie, czas przeszły

壮行式じゃなかった

そうこうしきじゃなかった

soukou shiki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

壮行式で

そうこうしきで

soukou shiki de

Przeczenie

壮行式じゃなくて

そうこうしきじゃなくて

soukou shiki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

壮行式でございます

そうこうしきでございます

soukou shiki de gozaimasu

壮行式でござる

そうこうしきでござる

soukou shiki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

壮行式がほしい

そうこうしきがほしい

soukou shiki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

壮行式をほしがっている

そうこうしきをほしがっている

soukou shiki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 壮行式をくれる

[dający] [は/が] そうこうしきをくれる

[dający] [wa/ga] soukou shiki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に壮行式をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそうこうしきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni soukou shiki o ageru


Decydować się na

壮行式にする

そうこうしきにする

soukou shiki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

壮行式だって

そうこうしきだって

soukou shiki datte

壮行式だったって

そうこうしきだったって

soukou shiki dattatte


Forma wyjaśniająca

壮行式なんです

そうこうしきなんです

soukou shiki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

壮行式だったら、...

そうこうしきだったら、...

soukou shiki dattara, ...

twierdzenie

壮行式じゃなかったら、...

そうこうしきじゃなかったら、...

soukou shiki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

壮行式の時、...

そうこうしきのとき、...

soukou shiki no toki, ...

壮行式だった時、...

そうこうしきだったとき、...

soukou shiki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

壮行式になると, ...

そうこうしきになると, ...

soukou shiki ni naru to, ...


Lubić

壮行式が好き

そうこうしきがすき

soukou shiki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

壮行式だといいですね

そうこうしきだといいですね

soukou shiki da to ii desu ne

壮行式じゃないといいですね

そうこうしきじゃないといいですね

soukou shiki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

壮行式だといいんですが

そうこうしきだといいんですが

soukou shiki da to ii n desu ga

壮行式だといいんですけど

そうこうしきだといいんですけど

soukou shiki da to ii n desu kedo

壮行式じゃないといいんですが

そうこうしきじゃないといいんですが

soukou shiki ja nai to ii n desu ga

壮行式じゃないといいんですけど

そうこうしきじゃないといいんですけど

soukou shiki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

壮行式なのに, ...

そうこうしきなのに, ...

soukou shiki na noni, ...

壮行式だったのに, ...

そうこうしきだったのに, ...

soukou shiki datta noni, ...


Nawet, jeśli

壮行式でも

そうこうしきでも

soukou shiki de mo


Nawet, jeśli nie

壮行式じゃなくても

そうこうしきじゃなくても

soukou shiki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という壮行式

[nazwa] というそうこうしき

[nazwa] to iu soukou shiki


Nie lubić

壮行式がきらい

そうこうしきがきらい

soukou shiki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 壮行式を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そうこうしきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] soukou shiki o morau


Podobny do ..., jak ...

壮行式のような [inny rzeczownik]

そうこうしきのような [inny rzeczownik]

soukou shiki no you na [inny rzeczownik]

壮行式のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そうこうしきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

soukou shiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

壮行式のはずです

そうこうしきなのはずです

soukou shiki no hazu desu

壮行式のはずでした

そうこうしきのはずでした

soukou shiki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

壮行式かもしれません

そうこうしきかもしれません

soukou shiki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

壮行式でしょう

そうこうしきでしょう

soukou shiki deshou


Pytania w zdaniach

壮行式 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そうこうしき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

soukou shiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

壮行式であれ

そうこうしきであれ

soukou shiki de are


Słyszałem, że ...

壮行式だそうです

そうこうしきだそうです

soukou shiki da sou desu

壮行式だったそうです

そうこうしきだったそうです

soukou shiki datta sou desu


Stawać się

壮行式になる

そうこうしきになる

soukou shiki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

壮行式みたいです

そうこうしきみたいです

soukou shiki mitai desu

壮行式みたいな

そうこうしきみたいな

soukou shiki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

壮行式みたいに [przymiotnik, czasownik]

そうこうしきみたいに [przymiotnik, czasownik]

soukou shiki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

壮行式であるな

そうこうしきであるな

soukou shiki de aru na