小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 購入価格 | こうにゅうかかく

Informacje podstawowe

Słowa

こう にゅう かく
こうにゅうかかく
kounyuu kakaku

Znaczenie znaków kanji

subskrypcja, kupowanie, nabywanie

Pokaż szczegóły znaku

wchodzenie, wkładanie

Pokaż szczegóły znaku

wartość, cena

Pokaż szczegóły znaku

statut, ranga, stanowisko, znak, przypadek (np. prawny, gramatyczny)

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

cena zakupu
cena nabycia
cena kupna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

購入価格です

こうにゅうかかくです

kounyuu kakaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

購入価格ではありません

こうにゅうかかくではありません

kounyuu kakaku dewa arimasen

購入価格じゃありません

こうにゅうかかくじゃありません

kounyuu kakaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

購入価格でした

こうにゅうかかくでした

kounyuu kakaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

購入価格ではありませんでした

こうにゅうかかくではありませんでした

kounyuu kakaku dewa arimasen deshita

購入価格じゃありませんでした

こうにゅうかかくじゃありませんでした

kounyuu kakaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

購入価格だ

こうにゅうかかくだ

kounyuu kakaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

購入価格じゃない

こうにゅうかかくじゃない

kounyuu kakaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

購入価格だった

こうにゅうかかくだった

kounyuu kakaku datta

Przeczenie, czas przeszły

購入価格じゃなかった

こうにゅうかかくじゃなかった

kounyuu kakaku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

購入価格で

こうにゅうかかくで

kounyuu kakaku de

Przeczenie

購入価格じゃなくて

こうにゅうかかくじゃなくて

kounyuu kakaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

購入価格でございます

こうにゅうかかくでございます

kounyuu kakaku de gozaimasu

購入価格でござる

こうにゅうかかくでござる

kounyuu kakaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

購入価格がほしい

こうにゅうかかくがほしい

kounyuu kakaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

購入価格をほしがっている

こうにゅうかかくをほしがっている

kounyuu kakaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 購入価格をくれる

[dający] [は/が] こうにゅうかかくをくれる

[dający] [wa/ga] kounyuu kakaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に購入価格をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうにゅうかかくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kounyuu kakaku o ageru


Decydować się na

購入価格にする

こうにゅうかかくにする

kounyuu kakaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

購入価格だって

こうにゅうかかくだって

kounyuu kakaku datte

購入価格だったって

こうにゅうかかくだったって

kounyuu kakaku dattatte


Forma wyjaśniająca

購入価格なんです

こうにゅうかかくなんです

kounyuu kakaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

購入価格だったら、...

こうにゅうかかくだったら、...

kounyuu kakaku dattara, ...

twierdzenie

購入価格じゃなかったら、...

こうにゅうかかくじゃなかったら、...

kounyuu kakaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

購入価格の時、...

こうにゅうかかくのとき、...

kounyuu kakaku no toki, ...

購入価格だった時、...

こうにゅうかかくだったとき、...

kounyuu kakaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

購入価格になると, ...

こうにゅうかかくになると, ...

kounyuu kakaku ni naru to, ...


Lubić

購入価格が好き

こうにゅうかかくがすき

kounyuu kakaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

購入価格だといいですね

こうにゅうかかくだといいですね

kounyuu kakaku da to ii desu ne

購入価格じゃないといいですね

こうにゅうかかくじゃないといいですね

kounyuu kakaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

購入価格だといいんですが

こうにゅうかかくだといいんですが

kounyuu kakaku da to ii n desu ga

購入価格だといいんですけど

こうにゅうかかくだといいんですけど

kounyuu kakaku da to ii n desu kedo

購入価格じゃないといいんですが

こうにゅうかかくじゃないといいんですが

kounyuu kakaku ja nai to ii n desu ga

購入価格じゃないといいんですけど

こうにゅうかかくじゃないといいんですけど

kounyuu kakaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

購入価格なのに, ...

こうにゅうかかくなのに, ...

kounyuu kakaku na noni, ...

購入価格だったのに, ...

こうにゅうかかくだったのに, ...

kounyuu kakaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

購入価格でも

こうにゅうかかくでも

kounyuu kakaku de mo


Nawet, jeśli nie

購入価格じゃなくても

こうにゅうかかくじゃなくても

kounyuu kakaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という購入価格

[nazwa] というこうにゅうかかく

[nazwa] to iu kounyuu kakaku


Nie lubić

購入価格がきらい

こうにゅうかかくがきらい

kounyuu kakaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 購入価格を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうにゅうかかくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kounyuu kakaku o morau


Podobny do ..., jak ...

購入価格のような [inny rzeczownik]

こうにゅうかかくのような [inny rzeczownik]

kounyuu kakaku no you na [inny rzeczownik]

購入価格のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうにゅうかかくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kounyuu kakaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

購入価格のはずです

こうにゅうかかくなのはずです

kounyuu kakaku no hazu desu

購入価格のはずでした

こうにゅうかかくのはずでした

kounyuu kakaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

購入価格かもしれません

こうにゅうかかくかもしれません

kounyuu kakaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

購入価格でしょう

こうにゅうかかくでしょう

kounyuu kakaku deshou


Pytania w zdaniach

購入価格 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうにゅうかかく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kounyuu kakaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

購入価格であれ

こうにゅうかかくであれ

kounyuu kakaku de are


Słyszałem, że ...

購入価格だそうです

こうにゅうかかくだそうです

kounyuu kakaku da sou desu

購入価格だったそうです

こうにゅうかかくだったそうです

kounyuu kakaku datta sou desu


Stawać się

購入価格になる

こうにゅうかかくになる

kounyuu kakaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

購入価格みたいです

こうにゅうかかくみたいです

kounyuu kakaku mitai desu

購入価格みたいな

こうにゅうかかくみたいな

kounyuu kakaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

購入価格みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうにゅうかかくみたいに [przymiotnik, czasownik]

kounyuu kakaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

購入価格であるな

こうにゅうかかくであるな

kounyuu kakaku de aru na