小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 北極地方 | ほっきょくちほう

Informacje podstawowe

Słowa

ほっ きょく ほう
ほっきょくちほう
hokkyoku chihou

Znaczenie znaków kanji

północ

Pokaż szczegóły znaku

ekstremalny, niezwykle, nadzwyczaj, bardzo, wysoce, najbardziej, biegun, porozumienie, ugoda, konkluzja, zakończenie, koniec, najwyższa ranga

Pokaż szczegóły znaku

ziemia, grunt, gleba

Pokaż szczegóły znaku

kierunek, strona, osoba, alternatywa, wybór

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

region arktyczny
region bieguna północnego
Arktyka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: 北極

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

北極, ほっきょく, hokkyoku


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

北極地方です

ほっきょくちほうです

hokkyoku chihou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

北極地方ではありません

ほっきょくちほうではありません

hokkyoku chihou dewa arimasen

北極地方じゃありません

ほっきょくちほうじゃありません

hokkyoku chihou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

北極地方でした

ほっきょくちほうでした

hokkyoku chihou deshita

Przeczenie, czas przeszły

北極地方ではありませんでした

ほっきょくちほうではありませんでした

hokkyoku chihou dewa arimasen deshita

北極地方じゃありませんでした

ほっきょくちほうじゃありませんでした

hokkyoku chihou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

北極地方だ

ほっきょくちほうだ

hokkyoku chihou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

北極地方じゃない

ほっきょくちほうじゃない

hokkyoku chihou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

北極地方だった

ほっきょくちほうだった

hokkyoku chihou datta

Przeczenie, czas przeszły

北極地方じゃなかった

ほっきょくちほうじゃなかった

hokkyoku chihou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

北極地方で

ほっきょくちほうで

hokkyoku chihou de

Przeczenie

北極地方じゃなくて

ほっきょくちほうじゃなくて

hokkyoku chihou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

北極地方でございます

ほっきょくちほうでございます

hokkyoku chihou de gozaimasu

北極地方でござる

ほっきょくちほうでござる

hokkyoku chihou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

北極地方がほしい

ほっきょくちほうがほしい

hokkyoku chihou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

北極地方をほしがっている

ほっきょくちほうをほしがっている

hokkyoku chihou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 北極地方をくれる

[dający] [は/が] ほっきょくちほうをくれる

[dający] [wa/ga] hokkyoku chihou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に北極地方をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほっきょくちほうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hokkyoku chihou o ageru


Decydować się na

北極地方にする

ほっきょくちほうにする

hokkyoku chihou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

北極地方だって

ほっきょくちほうだって

hokkyoku chihou datte

北極地方だったって

ほっきょくちほうだったって

hokkyoku chihou dattatte


Forma wyjaśniająca

北極地方なんです

ほっきょくちほうなんです

hokkyoku chihou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

北極地方だったら、...

ほっきょくちほうだったら、...

hokkyoku chihou dattara, ...

twierdzenie

北極地方じゃなかったら、...

ほっきょくちほうじゃなかったら、...

hokkyoku chihou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

北極地方の時、...

ほっきょくちほうのとき、...

hokkyoku chihou no toki, ...

北極地方だった時、...

ほっきょくちほうだったとき、...

hokkyoku chihou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

北極地方になると, ...

ほっきょくちほうになると, ...

hokkyoku chihou ni naru to, ...


Lubić

北極地方が好き

ほっきょくちほうがすき

hokkyoku chihou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

北極地方だといいですね

ほっきょくちほうだといいですね

hokkyoku chihou da to ii desu ne

北極地方じゃないといいですね

ほっきょくちほうじゃないといいですね

hokkyoku chihou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

北極地方だといいんですが

ほっきょくちほうだといいんですが

hokkyoku chihou da to ii n desu ga

北極地方だといいんですけど

ほっきょくちほうだといいんですけど

hokkyoku chihou da to ii n desu kedo

北極地方じゃないといいんですが

ほっきょくちほうじゃないといいんですが

hokkyoku chihou ja nai to ii n desu ga

北極地方じゃないといいんですけど

ほっきょくちほうじゃないといいんですけど

hokkyoku chihou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

北極地方なのに, ...

ほっきょくちほうなのに, ...

hokkyoku chihou na noni, ...

北極地方だったのに, ...

ほっきょくちほうだったのに, ...

hokkyoku chihou datta noni, ...


Nawet, jeśli

北極地方でも

ほっきょくちほうでも

hokkyoku chihou de mo


Nawet, jeśli nie

北極地方じゃなくても

ほっきょくちほうじゃなくても

hokkyoku chihou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という北極地方

[nazwa] というほっきょくちほう

[nazwa] to iu hokkyoku chihou


Nie lubić

北極地方がきらい

ほっきょくちほうがきらい

hokkyoku chihou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 北極地方を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほっきょくちほうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hokkyoku chihou o morau


Podobny do ..., jak ...

北極地方のような [inny rzeczownik]

ほっきょくちほうのような [inny rzeczownik]

hokkyoku chihou no you na [inny rzeczownik]

北極地方のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほっきょくちほうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hokkyoku chihou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

北極地方のはずです

ほっきょくちほうなのはずです

hokkyoku chihou no hazu desu

北極地方のはずでした

ほっきょくちほうのはずでした

hokkyoku chihou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

北極地方かもしれません

ほっきょくちほうかもしれません

hokkyoku chihou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

北極地方でしょう

ほっきょくちほうでしょう

hokkyoku chihou deshou


Pytania w zdaniach

北極地方 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほっきょくちほう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hokkyoku chihou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

北極地方であれ

ほっきょくちほうであれ

hokkyoku chihou de are


Słyszałem, że ...

北極地方だそうです

ほっきょくちほうだそうです

hokkyoku chihou da sou desu

北極地方だったそうです

ほっきょくちほうだったそうです

hokkyoku chihou datta sou desu


Stawać się

北極地方になる

ほっきょくちほうになる

hokkyoku chihou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

北極地方みたいです

ほっきょくちほうみたいです

hokkyoku chihou mitai desu

北極地方みたいな

ほっきょくちほうみたいな

hokkyoku chihou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

北極地方みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほっきょくちほうみたいに [przymiotnik, czasownik]

hokkyoku chihou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

北極地方であるな

ほっきょくちほうであるな

hokkyoku chihou de aru na