Szczegóły słowa 北極地方 | ほっきょくちほう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| ほっきょくちほう |
|
|||||||||
| hokkyoku chihou |
Znaczenie znaków kanji
| 北 |
północ |
Pokaż szczegóły znaku |
| 極 |
ekstremalny, niezwykle, nadzwyczaj, bardzo, wysoce, najbardziej, biegun, porozumienie, ugoda, konkluzja, zakończenie, koniec, najwyższa ranga |
Pokaż szczegóły znaku |
| 地 |
ziemia, grunt, gleba |
Pokaż szczegóły znaku |
| 方 |
kierunek, strona, osoba, alternatywa, wybór |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
region arktyczny
region bieguna północnego
Arktyka
region bieguna północnego
Arktyka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów:
北極
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
北極, ほっきょく, hokkyoku |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
北極地方です |
ほっきょくちほうです |
hokkyoku chihou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
北極地方ではありません |
ほっきょくちほうではありません |
hokkyoku chihou dewa arimasen |
|
|
北極地方じゃありません |
ほっきょくちほうじゃありません |
hokkyoku chihou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
北極地方でした |
ほっきょくちほうでした |
hokkyoku chihou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
北極地方ではありませんでした |
ほっきょくちほうではありませんでした |
hokkyoku chihou dewa arimasen deshita |
|
|
北極地方じゃありませんでした |
ほっきょくちほうじゃありませんでした |
hokkyoku chihou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
北極地方だ |
ほっきょくちほうだ |
hokkyoku chihou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
北極地方じゃない |
ほっきょくちほうじゃない |
hokkyoku chihou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
北極地方だった |
ほっきょくちほうだった |
hokkyoku chihou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
北極地方じゃなかった |
ほっきょくちほうじゃなかった |
hokkyoku chihou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
北極地方で |
ほっきょくちほうで |
hokkyoku chihou de |
|
|
Przeczenie
北極地方じゃなくて |
ほっきょくちほうじゃなくて |
hokkyoku chihou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
北極地方でございます |
ほっきょくちほうでございます |
hokkyoku chihou de gozaimasu |
|
|
北極地方でござる |
ほっきょくちほうでござる |
hokkyoku chihou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
北極地方がほしい |
ほっきょくちほうがほしい |
hokkyoku chihou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
北極地方をほしがっている |
ほっきょくちほうをほしがっている |
hokkyoku chihou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 北極地方をくれる |
[dający] [は/が] ほっきょくちほうをくれる |
[dający] [wa/ga] hokkyoku chihou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に北極地方をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にほっきょくちほうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hokkyoku chihou o ageru |
Decydować się na
北極地方にする |
ほっきょくちほうにする |
hokkyoku chihou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
北極地方だって |
ほっきょくちほうだって |
hokkyoku chihou datte |
|
|
北極地方だったって |
ほっきょくちほうだったって |
hokkyoku chihou dattatte |
Forma wyjaśniająca
北極地方なんです |
ほっきょくちほうなんです |
hokkyoku chihou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
北極地方だったら、... |
ほっきょくちほうだったら、... |
hokkyoku chihou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
北極地方じゃなかったら、... |
ほっきょくちほうじゃなかったら、... |
hokkyoku chihou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
北極地方の時、... |
ほっきょくちほうのとき、... |
hokkyoku chihou no toki, ... |
|
|
北極地方だった時、... |
ほっきょくちほうだったとき、... |
hokkyoku chihou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
北極地方になると, ... |
ほっきょくちほうになると, ... |
hokkyoku chihou ni naru to, ... |
Lubić
北極地方が好き |
ほっきょくちほうがすき |
hokkyoku chihou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
北極地方だといいですね |
ほっきょくちほうだといいですね |
hokkyoku chihou da to ii desu ne |
|
|
北極地方じゃないといいですね |
ほっきょくちほうじゃないといいですね |
hokkyoku chihou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
北極地方だといいんですが |
ほっきょくちほうだといいんですが |
hokkyoku chihou da to ii n desu ga |
|
|
北極地方だといいんですけど |
ほっきょくちほうだといいんですけど |
hokkyoku chihou da to ii n desu kedo |
|
|
北極地方じゃないといいんですが |
ほっきょくちほうじゃないといいんですが |
hokkyoku chihou ja nai to ii n desu ga |
|
|
北極地方じゃないといいんですけど |
ほっきょくちほうじゃないといいんですけど |
hokkyoku chihou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
北極地方なのに, ... |
ほっきょくちほうなのに, ... |
hokkyoku chihou na noni, ... |
|
|
北極地方だったのに, ... |
ほっきょくちほうだったのに, ... |
hokkyoku chihou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
北極地方でも |
ほっきょくちほうでも |
hokkyoku chihou de mo |
Nawet, jeśli nie
北極地方じゃなくても |
ほっきょくちほうじゃなくても |
hokkyoku chihou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という北極地方 |
[nazwa] というほっきょくちほう |
[nazwa] to iu hokkyoku chihou |
Nie lubić
北極地方がきらい |
ほっきょくちほうがきらい |
hokkyoku chihou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 北極地方を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほっきょくちほうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hokkyoku chihou o morau |
Podobny do ..., jak ...
北極地方のような [inny rzeczownik] |
ほっきょくちほうのような [inny rzeczownik] |
hokkyoku chihou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
北極地方のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ほっきょくちほうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hokkyoku chihou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
北極地方のはずです |
ほっきょくちほうなのはずです |
hokkyoku chihou no hazu desu |
|
|
北極地方のはずでした |
ほっきょくちほうのはずでした |
hokkyoku chihou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
北極地方かもしれません |
ほっきょくちほうかもしれません |
hokkyoku chihou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
北極地方でしょう |
ほっきょくちほうでしょう |
hokkyoku chihou deshou |
Pytania w zdaniach
北極地方 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ほっきょくちほう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hokkyoku chihou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
北極地方であれ |
ほっきょくちほうであれ |
hokkyoku chihou de are |
Słyszałem, że ...
北極地方だそうです |
ほっきょくちほうだそうです |
hokkyoku chihou da sou desu |
|
|
北極地方だったそうです |
ほっきょくちほうだったそうです |
hokkyoku chihou datta sou desu |
Stawać się
北極地方になる |
ほっきょくちほうになる |
hokkyoku chihou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
北極地方みたいです |
ほっきょくちほうみたいです |
hokkyoku chihou mitai desu |
|
|
北極地方みたいな |
ほっきょくちほうみたいな |
hokkyoku chihou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
北極地方みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ほっきょくちほうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hokkyoku chihou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
北極地方であるな |
ほっきょくちほうであるな |
hokkyoku chihou de aru na |
