Szczegóły słowa 絶縁抵抗計 | ぜつえんていこうけい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| ぜつえんていこうけい |
|
|||||||||||
| zetsuen teikoukei |
Znaczenie znaków kanji
| 絶 |
przerywanie, zaprzestanie, zrywanie, wstrzymywanie, być ponad, niezrównany, nie mający sobie równego |
Pokaż szczegóły znaku |
| 縁 |
bliskość, pokrewieństwo, relacja, związek, połączenie, krawędź, brzeg, granica, skraj |
Pokaż szczegóły znaku |
| 抵 |
opór, opieranie się, osiąganie, dotykanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 抗 |
opór, sprzeciw, konfrontacja, opieranie się, stawianie oporu, przeciwstawianie się |
Pokaż szczegóły znaku |
| 計 |
plan, wykres, schemat, mierzenie, miara |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
tester rezystancji izolacji
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
絶縁抵抗計です |
ぜつえんていこうけいです |
zetsuen teikoukei desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
絶縁抵抗計ではありません |
ぜつえんていこうけいではありません |
zetsuen teikoukei dewa arimasen |
|
|
絶縁抵抗計じゃありません |
ぜつえんていこうけいじゃありません |
zetsuen teikoukei ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
絶縁抵抗計でした |
ぜつえんていこうけいでした |
zetsuen teikoukei deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
絶縁抵抗計ではありませんでした |
ぜつえんていこうけいではありませんでした |
zetsuen teikoukei dewa arimasen deshita |
|
|
絶縁抵抗計じゃありませんでした |
ぜつえんていこうけいじゃありませんでした |
zetsuen teikoukei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
絶縁抵抗計だ |
ぜつえんていこうけいだ |
zetsuen teikoukei da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
絶縁抵抗計じゃない |
ぜつえんていこうけいじゃない |
zetsuen teikoukei ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
絶縁抵抗計だった |
ぜつえんていこうけいだった |
zetsuen teikoukei datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
絶縁抵抗計じゃなかった |
ぜつえんていこうけいじゃなかった |
zetsuen teikoukei ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
絶縁抵抗計で |
ぜつえんていこうけいで |
zetsuen teikoukei de |
|
|
Przeczenie
絶縁抵抗計じゃなくて |
ぜつえんていこうけいじゃなくて |
zetsuen teikoukei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
絶縁抵抗計でございます |
ぜつえんていこうけいでございます |
zetsuen teikoukei de gozaimasu |
|
|
絶縁抵抗計でござる |
ぜつえんていこうけいでござる |
zetsuen teikoukei de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
絶縁抵抗計がほしい |
ぜつえんていこうけいがほしい |
zetsuen teikoukei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
絶縁抵抗計をほしがっている |
ぜつえんていこうけいをほしがっている |
zetsuen teikoukei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 絶縁抵抗計をくれる |
[dający] [は/が] ぜつえんていこうけいをくれる |
[dający] [wa/ga] zetsuen teikoukei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に絶縁抵抗計をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぜつえんていこうけいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zetsuen teikoukei o ageru |
Decydować się na
絶縁抵抗計にする |
ぜつえんていこうけいにする |
zetsuen teikoukei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
絶縁抵抗計だって |
ぜつえんていこうけいだって |
zetsuen teikoukei datte |
|
|
絶縁抵抗計だったって |
ぜつえんていこうけいだったって |
zetsuen teikoukei dattatte |
Forma wyjaśniająca
絶縁抵抗計なんです |
ぜつえんていこうけいなんです |
zetsuen teikoukei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
絶縁抵抗計だったら、... |
ぜつえんていこうけいだったら、... |
zetsuen teikoukei dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
絶縁抵抗計じゃなかったら、... |
ぜつえんていこうけいじゃなかったら、... |
zetsuen teikoukei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
絶縁抵抗計の時、... |
ぜつえんていこうけいのとき、... |
zetsuen teikoukei no toki, ... |
|
|
絶縁抵抗計だった時、... |
ぜつえんていこうけいだったとき、... |
zetsuen teikoukei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
絶縁抵抗計になると, ... |
ぜつえんていこうけいになると, ... |
zetsuen teikoukei ni naru to, ... |
Lubić
絶縁抵抗計が好き |
ぜつえんていこうけいがすき |
zetsuen teikoukei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
絶縁抵抗計だといいですね |
ぜつえんていこうけいだといいですね |
zetsuen teikoukei da to ii desu ne |
|
|
絶縁抵抗計じゃないといいですね |
ぜつえんていこうけいじゃないといいですね |
zetsuen teikoukei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
絶縁抵抗計だといいんですが |
ぜつえんていこうけいだといいんですが |
zetsuen teikoukei da to ii n desu ga |
|
|
絶縁抵抗計だといいんですけど |
ぜつえんていこうけいだといいんですけど |
zetsuen teikoukei da to ii n desu kedo |
|
|
絶縁抵抗計じゃないといいんですが |
ぜつえんていこうけいじゃないといいんですが |
zetsuen teikoukei ja nai to ii n desu ga |
|
|
絶縁抵抗計じゃないといいんですけど |
ぜつえんていこうけいじゃないといいんですけど |
zetsuen teikoukei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
絶縁抵抗計なのに, ... |
ぜつえんていこうけいなのに, ... |
zetsuen teikoukei na noni, ... |
|
|
絶縁抵抗計だったのに, ... |
ぜつえんていこうけいだったのに, ... |
zetsuen teikoukei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
絶縁抵抗計でも |
ぜつえんていこうけいでも |
zetsuen teikoukei de mo |
Nawet, jeśli nie
絶縁抵抗計じゃなくても |
ぜつえんていこうけいじゃなくても |
zetsuen teikoukei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という絶縁抵抗計 |
[nazwa] というぜつえんていこうけい |
[nazwa] to iu zetsuen teikoukei |
Nie lubić
絶縁抵抗計がきらい |
ぜつえんていこうけいがきらい |
zetsuen teikoukei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 絶縁抵抗計を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぜつえんていこうけいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zetsuen teikoukei o morau |
Podobny do ..., jak ...
絶縁抵抗計のような [inny rzeczownik] |
ぜつえんていこうけいのような [inny rzeczownik] |
zetsuen teikoukei no you na [inny rzeczownik] |
|
|
絶縁抵抗計のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぜつえんていこうけいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
zetsuen teikoukei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
絶縁抵抗計のはずです |
ぜつえんていこうけいなのはずです |
zetsuen teikoukei no hazu desu |
|
|
絶縁抵抗計のはずでした |
ぜつえんていこうけいのはずでした |
zetsuen teikoukei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
絶縁抵抗計かもしれません |
ぜつえんていこうけいかもしれません |
zetsuen teikoukei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
絶縁抵抗計でしょう |
ぜつえんていこうけいでしょう |
zetsuen teikoukei deshou |
Pytania w zdaniach
絶縁抵抗計 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぜつえんていこうけい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
zetsuen teikoukei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
絶縁抵抗計であれ |
ぜつえんていこうけいであれ |
zetsuen teikoukei de are |
Słyszałem, że ...
絶縁抵抗計だそうです |
ぜつえんていこうけいだそうです |
zetsuen teikoukei da sou desu |
|
|
絶縁抵抗計だったそうです |
ぜつえんていこうけいだったそうです |
zetsuen teikoukei datta sou desu |
Stawać się
絶縁抵抗計になる |
ぜつえんていこうけいになる |
zetsuen teikoukei ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
絶縁抵抗計みたいです |
ぜつえんていこうけいみたいです |
zetsuen teikoukei mitai desu |
|
|
絶縁抵抗計みたいな |
ぜつえんていこうけいみたいな |
zetsuen teikoukei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
絶縁抵抗計みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぜつえんていこうけいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
zetsuen teikoukei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
絶縁抵抗計であるな |
ぜつえんていこうけいであるな |
zetsuen teikoukei de aru na |
