Szczegóły słowa ソースアーカイブ, ソース・アーカイブ
Informacje podstawowe
Słowa
| ソースアーカイブ |
|
|
| soosu aakaibu | ||
| ソース・アーカイブ |
|
|
| soosu aakaibu |
Znaczenie
1
archiwum źródłowe
ang: source archive
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ソースアーカイブです |
soosu aakaibu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ソースアーカイブではありません |
soosu aakaibu dewa arimasen |
|
|
ソースアーカイブじゃありません |
soosu aakaibu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ソースアーカイブでした |
soosu aakaibu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ソースアーカイブではありませんでした |
soosu aakaibu dewa arimasen deshita |
|
|
ソースアーカイブじゃありませんでした |
soosu aakaibu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ソースアーカイブだ |
soosu aakaibu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ソースアーカイブじゃない |
soosu aakaibu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ソースアーカイブだった |
soosu aakaibu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ソースアーカイブじゃなかった |
soosu aakaibu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ソースアーカイブで |
soosu aakaibu de |
|
|
Przeczenie
ソースアーカイブじゃなくて |
soosu aakaibu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ソースアーカイブでございます |
soosu aakaibu de gozaimasu |
|
|
ソースアーカイブでござる |
soosu aakaibu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ソース・アーカイブです |
soosu aakaibu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ソース・アーカイブではありません |
soosu aakaibu dewa arimasen |
|
|
ソース・アーカイブじゃありません |
soosu aakaibu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ソース・アーカイブでした |
soosu aakaibu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ソース・アーカイブではありませんでした |
soosu aakaibu dewa arimasen deshita |
|
|
ソース・アーカイブじゃありませんでした |
soosu aakaibu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ソース・アーカイブだ |
soosu aakaibu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ソース・アーカイブじゃない |
soosu aakaibu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ソース・アーカイブだった |
soosu aakaibu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ソース・アーカイブじゃなかった |
soosu aakaibu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ソース・アーカイブで |
soosu aakaibu de |
|
|
Przeczenie
ソース・アーカイブじゃなくて |
soosu aakaibu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ソース・アーカイブでございます |
soosu aakaibu de gozaimasu |
|
|
ソース・アーカイブでござる |
soosu aakaibu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ソースアーカイブがほしい |
soosu aakaibu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ソースアーカイブをほしがっている |
soosu aakaibu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ソースアーカイブをくれる |
[dający] [wa/ga] soosu aakaibu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にソースアーカイブをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni soosu aakaibu o ageru |
Decydować się na
ソースアーカイブにする |
soosu aakaibu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ソースアーカイブだって |
soosu aakaibu datte |
|
|
ソースアーカイブだったって |
soosu aakaibu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ソースアーカイブなんです |
soosu aakaibu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ソースアーカイブだったら、... |
soosu aakaibu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ソースアーカイブじゃなかったら、... |
soosu aakaibu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ソースアーカイブのとき、... |
soosu aakaibu no toki, ... |
|
|
ソースアーカイブだったとき、... |
soosu aakaibu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ソースアーカイブになると, ... |
soosu aakaibu ni naru to, ... |
Lubić
ソースアーカイブがすき |
soosu aakaibu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ソースアーカイブだといいですね |
soosu aakaibu da to ii desu ne |
|
|
ソースアーカイブじゃないといいですね |
soosu aakaibu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ソースアーカイブだといいんですが |
soosu aakaibu da to ii n desu ga |
|
|
ソースアーカイブだといいんですけど |
soosu aakaibu da to ii n desu kedo |
|
|
ソースアーカイブじゃないといいんですが |
soosu aakaibu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ソースアーカイブじゃないといいんですけど |
soosu aakaibu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ソースアーカイブなのに, ... |
soosu aakaibu na noni, ... |
|
|
ソースアーカイブだったのに, ... |
soosu aakaibu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ソースアーカイブでも |
soosu aakaibu de mo |
Nawet, jeśli nie
ソースアーカイブじゃなくても |
soosu aakaibu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というソースアーカイブ |
[nazwa] to iu soosu aakaibu |
Nie lubić
ソースアーカイブがきらい |
soosu aakaibu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ソースアーカイブをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] soosu aakaibu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ソースアーカイブのような [inny rzeczownik] |
soosu aakaibu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ソースアーカイブのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
soosu aakaibu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ソースアーカイブなのはずです |
soosu aakaibu no hazu desu |
|
|
ソースアーカイブのはずでした |
soosu aakaibu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ソースアーカイブかもしれません |
soosu aakaibu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ソースアーカイブでしょう |
soosu aakaibu deshou |
Pytania w zdaniach
ソースアーカイブ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
soosu aakaibu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ソースアーカイブであれ |
soosu aakaibu de are |
Słyszałem, że ...
ソースアーカイブだそうです |
soosu aakaibu da sou desu |
|
|
ソースアーカイブだったそうです |
soosu aakaibu datta sou desu |
Stawać się
ソースアーカイブになる |
soosu aakaibu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ソースアーカイブみたいです |
soosu aakaibu mitai desu |
|
|
ソースアーカイブみたいな |
soosu aakaibu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ソースアーカイブみたいに [przymiotnik, czasownik] |
soosu aakaibu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ソースアーカイブであるな |
soosu aakaibu de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ソース・アーカイブがほしい |
soosu aakaibu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ソース・アーカイブをほしがっている |
soosu aakaibu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ソース・アーカイブをくれる |
[dający] [wa/ga] soosu aakaibu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にソース・アーカイブをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni soosu aakaibu o ageru |
Decydować się na
ソース・アーカイブにする |
soosu aakaibu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ソース・アーカイブだって |
soosu aakaibu datte |
|
|
ソース・アーカイブだったって |
soosu aakaibu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ソース・アーカイブなんです |
soosu aakaibu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ソース・アーカイブだったら、... |
soosu aakaibu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ソース・アーカイブじゃなかったら、... |
soosu aakaibu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ソース・アーカイブのとき、... |
soosu aakaibu no toki, ... |
|
|
ソース・アーカイブだったとき、... |
soosu aakaibu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ソース・アーカイブになると, ... |
soosu aakaibu ni naru to, ... |
Lubić
ソース・アーカイブがすき |
soosu aakaibu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ソース・アーカイブだといいですね |
soosu aakaibu da to ii desu ne |
|
|
ソース・アーカイブじゃないといいですね |
soosu aakaibu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ソース・アーカイブだといいんですが |
soosu aakaibu da to ii n desu ga |
|
|
ソース・アーカイブだといいんですけど |
soosu aakaibu da to ii n desu kedo |
|
|
ソース・アーカイブじゃないといいんですが |
soosu aakaibu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ソース・アーカイブじゃないといいんですけど |
soosu aakaibu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ソース・アーカイブなのに, ... |
soosu aakaibu na noni, ... |
|
|
ソース・アーカイブだったのに, ... |
soosu aakaibu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ソース・アーカイブでも |
soosu aakaibu de mo |
Nawet, jeśli nie
ソース・アーカイブじゃなくても |
soosu aakaibu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というソース・アーカイブ |
[nazwa] to iu soosu aakaibu |
Nie lubić
ソース・アーカイブがきらい |
soosu aakaibu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ソース・アーカイブをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] soosu aakaibu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ソース・アーカイブのような [inny rzeczownik] |
soosu aakaibu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ソース・アーカイブのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
soosu aakaibu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ソース・アーカイブなのはずです |
soosu aakaibu no hazu desu |
|
|
ソース・アーカイブのはずでした |
soosu aakaibu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ソース・アーカイブかもしれません |
soosu aakaibu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ソース・アーカイブでしょう |
soosu aakaibu deshou |
Pytania w zdaniach
ソース・アーカイブ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
soosu aakaibu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ソース・アーカイブであれ |
soosu aakaibu de are |
Słyszałem, że ...
ソース・アーカイブだそうです |
soosu aakaibu da sou desu |
|
|
ソース・アーカイブだったそうです |
soosu aakaibu datta sou desu |
Stawać się
ソース・アーカイブになる |
soosu aakaibu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ソース・アーカイブみたいです |
soosu aakaibu mitai desu |
|
|
ソース・アーカイブみたいな |
soosu aakaibu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ソース・アーカイブみたいに [przymiotnik, czasownik] |
soosu aakaibu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ソース・アーカイブであるな |
soosu aakaibu de aru na |
