Szczegóły słowa 同一化 | どういつか
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| どういつか |
|
|||||||
| douitsuka |
Znaczenie znaków kanji
| 同 |
taki sam, identyczny, zgadzanie się, równy |
Pokaż szczegóły znaku |
| 一 |
jeden, element podstawowy 'jeden' |
Pokaż szczegóły znaku |
| 化 |
zmienianie się, przemienianie się, przybieranie formy, wpływ, oddziaływanie, oczarowanie, zaczarowanie, łudzenie, zwodzenie, ??? |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
identyfikacja z
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
同一化です |
どういつかです |
douitsuka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
同一化ではありません |
どういつかではありません |
douitsuka dewa arimasen |
|
|
同一化じゃありません |
どういつかじゃありません |
douitsuka ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
同一化でした |
どういつかでした |
douitsuka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
同一化ではありませんでした |
どういつかではありませんでした |
douitsuka dewa arimasen deshita |
|
|
同一化じゃありませんでした |
どういつかじゃありませんでした |
douitsuka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
同一化だ |
どういつかだ |
douitsuka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
同一化じゃない |
どういつかじゃない |
douitsuka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
同一化だった |
どういつかだった |
douitsuka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
同一化じゃなかった |
どういつかじゃなかった |
douitsuka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
同一化で |
どういつかで |
douitsuka de |
|
|
Przeczenie
同一化じゃなくて |
どういつかじゃなくて |
douitsuka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
同一化でございます |
どういつかでございます |
douitsuka de gozaimasu |
|
|
同一化でござる |
どういつかでござる |
douitsuka de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
同一化がほしい |
どういつかがほしい |
douitsuka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
同一化をほしがっている |
どういつかをほしがっている |
douitsuka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 同一化をくれる |
[dający] [は/が] どういつかをくれる |
[dający] [wa/ga] douitsuka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に同一化をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にどういつかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni douitsuka o ageru |
Decydować się na
同一化にする |
どういつかにする |
douitsuka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
同一化だって |
どういつかだって |
douitsuka datte |
|
|
同一化だったって |
どういつかだったって |
douitsuka dattatte |
Forma wyjaśniająca
同一化なんです |
どういつかなんです |
douitsuka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
同一化だったら、... |
どういつかだったら、... |
douitsuka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
同一化じゃなかったら、... |
どういつかじゃなかったら、... |
douitsuka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
同一化の時、... |
どういつかのとき、... |
douitsuka no toki, ... |
|
|
同一化だった時、... |
どういつかだったとき、... |
douitsuka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
同一化になると, ... |
どういつかになると, ... |
douitsuka ni naru to, ... |
Lubić
同一化が好き |
どういつかがすき |
douitsuka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
同一化だといいですね |
どういつかだといいですね |
douitsuka da to ii desu ne |
|
|
同一化じゃないといいですね |
どういつかじゃないといいですね |
douitsuka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
同一化だといいんですが |
どういつかだといいんですが |
douitsuka da to ii n desu ga |
|
|
同一化だといいんですけど |
どういつかだといいんですけど |
douitsuka da to ii n desu kedo |
|
|
同一化じゃないといいんですが |
どういつかじゃないといいんですが |
douitsuka ja nai to ii n desu ga |
|
|
同一化じゃないといいんですけど |
どういつかじゃないといいんですけど |
douitsuka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
同一化なのに, ... |
どういつかなのに, ... |
douitsuka na noni, ... |
|
|
同一化だったのに, ... |
どういつかだったのに, ... |
douitsuka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
同一化でも |
どういつかでも |
douitsuka de mo |
Nawet, jeśli nie
同一化じゃなくても |
どういつかじゃなくても |
douitsuka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という同一化 |
[nazwa] というどういつか |
[nazwa] to iu douitsuka |
Nie lubić
同一化がきらい |
どういつかがきらい |
douitsuka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 同一化を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どういつかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] douitsuka o morau |
Podczas
同一化の間に, ... |
どういつかのあいだに, ... |
douitsuka no aida ni, ... |
|
|
同一化の間, ... |
どういつかのあいだ, ... |
douitsuka no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
同一化のような [inny rzeczownik] |
どういつかのような [inny rzeczownik] |
douitsuka no you na [inny rzeczownik] |
|
|
同一化のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
どういつかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
douitsuka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
同一化のはずです |
どういつかなのはずです |
douitsuka no hazu desu |
|
|
同一化のはずでした |
どういつかのはずでした |
douitsuka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
同一化かもしれません |
どういつかかもしれません |
douitsuka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
同一化でしょう |
どういつかでしょう |
douitsuka deshou |
Pytania w zdaniach
同一化 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
どういつか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
douitsuka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
同一化であれ |
どういつかであれ |
douitsuka de are |
Słyszałem, że ...
同一化だそうです |
どういつかだそうです |
douitsuka da sou desu |
|
|
同一化だったそうです |
どういつかだったそうです |
douitsuka datta sou desu |
Stawać się
同一化になる |
どういつかになる |
douitsuka ni naru |
Tworzenie czynności
同一化する |
どういつかする |
douitsuka suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
同一化みたいです |
どういつかみたいです |
douitsuka mitai desu |
|
|
同一化みたいな |
どういつかみたいな |
douitsuka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
同一化みたいに [przymiotnik, czasownik] |
どういつかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
douitsuka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
同一化であるな |
どういつかであるな |
douitsuka de aru na |
