小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 水死者 | すいししゃ

Informacje podstawowe

Słowa

すい しゃ
すいししゃ
suishisha

Znaczenie znaków kanji


Znaczenie

1

utopiona osoba
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

水死者です

すいししゃです

suishisha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

水死者ではありません

すいししゃではありません

suishisha dewa arimasen

水死者じゃありません

すいししゃじゃありません

suishisha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

水死者でした

すいししゃでした

suishisha deshita

Przeczenie, czas przeszły

水死者ではありませんでした

すいししゃではありませんでした

suishisha dewa arimasen deshita

水死者じゃありませんでした

すいししゃじゃありませんでした

suishisha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

水死者だ

すいししゃだ

suishisha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

水死者じゃない

すいししゃじゃない

suishisha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

水死者だった

すいししゃだった

suishisha datta

Przeczenie, czas przeszły

水死者じゃなかった

すいししゃじゃなかった

suishisha ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

水死者で

すいししゃで

suishisha de

Przeczenie

水死者じゃなくて

すいししゃじゃなくて

suishisha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

水死者でございます

すいししゃでございます

suishisha de gozaimasu

水死者でござる

すいししゃでござる

suishisha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

水死者がほしい

すいししゃがほしい

suishisha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

水死者をほしがっている

すいししゃをほしがっている

suishisha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 水死者をくれる

[dający] [は/が] すいししゃをくれる

[dający] [wa/ga] suishisha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に水死者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすいししゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni suishisha o ageru


Decydować się na

水死者にする

すいししゃにする

suishisha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

水死者だって

すいししゃだって

suishisha datte

水死者だったって

すいししゃだったって

suishisha dattatte


Forma wyjaśniająca

水死者なんです

すいししゃなんです

suishisha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

水死者だったら、...

すいししゃだったら、...

suishisha dattara, ...

twierdzenie

水死者じゃなかったら、...

すいししゃじゃなかったら、...

suishisha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

水死者の時、...

すいししゃのとき、...

suishisha no toki, ...

水死者だった時、...

すいししゃだったとき、...

suishisha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

水死者になると, ...

すいししゃになると, ...

suishisha ni naru to, ...


Lubić

水死者が好き

すいししゃがすき

suishisha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

水死者だといいですね

すいししゃだといいですね

suishisha da to ii desu ne

水死者じゃないといいですね

すいししゃじゃないといいですね

suishisha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

水死者だといいんですが

すいししゃだといいんですが

suishisha da to ii n desu ga

水死者だといいんですけど

すいししゃだといいんですけど

suishisha da to ii n desu kedo

水死者じゃないといいんですが

すいししゃじゃないといいんですが

suishisha ja nai to ii n desu ga

水死者じゃないといいんですけど

すいししゃじゃないといいんですけど

suishisha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

水死者なのに, ...

すいししゃなのに, ...

suishisha na noni, ...

水死者だったのに, ...

すいししゃだったのに, ...

suishisha datta noni, ...


Nawet, jeśli

水死者でも

すいししゃでも

suishisha de mo


Nawet, jeśli nie

水死者じゃなくても

すいししゃじゃなくても

suishisha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という水死者

[nazwa] というすいししゃ

[nazwa] to iu suishisha


Nie lubić

水死者がきらい

すいししゃがきらい

suishisha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 水死者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すいししゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] suishisha o morau


Podobny do ..., jak ...

水死者のような [inny rzeczownik]

すいししゃのような [inny rzeczownik]

suishisha no you na [inny rzeczownik]

水死者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

すいししゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

suishisha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

水死者のはずです

すいししゃなのはずです

suishisha no hazu desu

水死者のはずでした

すいししゃのはずでした

suishisha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

水死者かもしれません

すいししゃかもしれません

suishisha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

水死者でしょう

すいししゃでしょう

suishisha deshou


Pytania w zdaniach

水死者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すいししゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

suishisha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

水死者であれ

すいししゃであれ

suishisha de are


Słyszałem, że ...

水死者だそうです

すいししゃだそうです

suishisha da sou desu

水死者だったそうです

すいししゃだったそうです

suishisha datta sou desu


Stawać się

水死者になる

すいししゃになる

suishisha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

水死者みたいです

すいししゃみたいです

suishisha mitai desu

水死者みたいな

すいししゃみたいな

suishisha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

水死者みたいに [przymiotnik, czasownik]

すいししゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

suishisha mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

水死者であるな

すいししゃであるな

suishisha de aru na