Szczegóły słowa 推定無罪 | すいていむざい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| すいていむざい |
|
|||||||||
| suitei muzai |
Znaczenie znaków kanji
| 推 |
przypuszczenie, wnioskowanie, zgadywanie, przypuszczanie, popieranie, wspieranie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 定 |
ustalanie, określanie, postanawianie, decydowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 無 |
nicość, pustka, nic, pusty |
Pokaż szczegóły znaku |
| 罪 |
wina, grzech, przestępstwo, zbrodnia, wykroczenie, obwinianie, obraza |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
domniemanie niewinności
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
prawo
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
推定無罪です |
すいていむざいです |
suitei muzai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
推定無罪ではありません |
すいていむざいではありません |
suitei muzai dewa arimasen |
|
|
推定無罪じゃありません |
すいていむざいじゃありません |
suitei muzai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
推定無罪でした |
すいていむざいでした |
suitei muzai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
推定無罪ではありませんでした |
すいていむざいではありませんでした |
suitei muzai dewa arimasen deshita |
|
|
推定無罪じゃありませんでした |
すいていむざいじゃありませんでした |
suitei muzai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
推定無罪だ |
すいていむざいだ |
suitei muzai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
推定無罪じゃない |
すいていむざいじゃない |
suitei muzai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
推定無罪だった |
すいていむざいだった |
suitei muzai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
推定無罪じゃなかった |
すいていむざいじゃなかった |
suitei muzai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
推定無罪で |
すいていむざいで |
suitei muzai de |
|
|
Przeczenie
推定無罪じゃなくて |
すいていむざいじゃなくて |
suitei muzai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
推定無罪でございます |
すいていむざいでございます |
suitei muzai de gozaimasu |
|
|
推定無罪でござる |
すいていむざいでござる |
suitei muzai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
推定無罪がほしい |
すいていむざいがほしい |
suitei muzai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
推定無罪をほしがっている |
すいていむざいをほしがっている |
suitei muzai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 推定無罪をくれる |
[dający] [は/が] すいていむざいをくれる |
[dający] [wa/ga] suitei muzai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に推定無罪をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にすいていむざいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni suitei muzai o ageru |
Decydować się na
推定無罪にする |
すいていむざいにする |
suitei muzai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
推定無罪だって |
すいていむざいだって |
suitei muzai datte |
|
|
推定無罪だったって |
すいていむざいだったって |
suitei muzai dattatte |
Forma wyjaśniająca
推定無罪なんです |
すいていむざいなんです |
suitei muzai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
推定無罪だったら、... |
すいていむざいだったら、... |
suitei muzai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
推定無罪じゃなかったら、... |
すいていむざいじゃなかったら、... |
suitei muzai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
推定無罪の時、... |
すいていむざいのとき、... |
suitei muzai no toki, ... |
|
|
推定無罪だった時、... |
すいていむざいだったとき、... |
suitei muzai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
推定無罪になると, ... |
すいていむざいになると, ... |
suitei muzai ni naru to, ... |
Lubić
推定無罪が好き |
すいていむざいがすき |
suitei muzai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
推定無罪だといいですね |
すいていむざいだといいですね |
suitei muzai da to ii desu ne |
|
|
推定無罪じゃないといいですね |
すいていむざいじゃないといいですね |
suitei muzai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
推定無罪だといいんですが |
すいていむざいだといいんですが |
suitei muzai da to ii n desu ga |
|
|
推定無罪だといいんですけど |
すいていむざいだといいんですけど |
suitei muzai da to ii n desu kedo |
|
|
推定無罪じゃないといいんですが |
すいていむざいじゃないといいんですが |
suitei muzai ja nai to ii n desu ga |
|
|
推定無罪じゃないといいんですけど |
すいていむざいじゃないといいんですけど |
suitei muzai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
推定無罪なのに, ... |
すいていむざいなのに, ... |
suitei muzai na noni, ... |
|
|
推定無罪だったのに, ... |
すいていむざいだったのに, ... |
suitei muzai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
推定無罪でも |
すいていむざいでも |
suitei muzai de mo |
Nawet, jeśli nie
推定無罪じゃなくても |
すいていむざいじゃなくても |
suitei muzai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という推定無罪 |
[nazwa] というすいていむざい |
[nazwa] to iu suitei muzai |
Nie lubić
推定無罪がきらい |
すいていむざいがきらい |
suitei muzai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 推定無罪を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すいていむざいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] suitei muzai o morau |
Podobny do ..., jak ...
推定無罪のような [inny rzeczownik] |
すいていむざいのような [inny rzeczownik] |
suitei muzai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
推定無罪のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
すいていむざいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
suitei muzai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
推定無罪のはずです |
すいていむざいなのはずです |
suitei muzai no hazu desu |
|
|
推定無罪のはずでした |
すいていむざいのはずでした |
suitei muzai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
推定無罪かもしれません |
すいていむざいかもしれません |
suitei muzai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
推定無罪でしょう |
すいていむざいでしょう |
suitei muzai deshou |
Pytania w zdaniach
推定無罪 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
すいていむざい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
suitei muzai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
推定無罪であれ |
すいていむざいであれ |
suitei muzai de are |
Słyszałem, że ...
推定無罪だそうです |
すいていむざいだそうです |
suitei muzai da sou desu |
|
|
推定無罪だったそうです |
すいていむざいだったそうです |
suitei muzai datta sou desu |
Stawać się
推定無罪になる |
すいていむざいになる |
suitei muzai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
推定無罪みたいです |
すいていむざいみたいです |
suitei muzai mitai desu |
|
|
推定無罪みたいな |
すいていむざいみたいな |
suitei muzai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
推定無罪みたいに [przymiotnik, czasownik] |
すいていむざいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
suitei muzai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
推定無罪であるな |
すいていむざいであるな |
suitei muzai de aru na |
