Szczegóły słowa 転落死 | てんらくし
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| てんらくし |
|
|||||||
| tenrakushi |
Znaczenie znaków kanji
| 転 |
obracanie, kręcenie, toczenie, odwracanie, przewracanie, zmienianie, odmienianie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 落 |
spadek, upadek, upuszczanie, zrzucanie, opadanie, wieś, wioska, osada |
Pokaż szczegóły znaku |
| 死 |
śmierć, umieranie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
śmierć z upadku
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
転落死です |
てんらくしです |
tenrakushi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
転落死ではありません |
てんらくしではありません |
tenrakushi dewa arimasen |
|
|
転落死じゃありません |
てんらくしじゃありません |
tenrakushi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
転落死でした |
てんらくしでした |
tenrakushi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
転落死ではありませんでした |
てんらくしではありませんでした |
tenrakushi dewa arimasen deshita |
|
|
転落死じゃありませんでした |
てんらくしじゃありませんでした |
tenrakushi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
転落死だ |
てんらくしだ |
tenrakushi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
転落死じゃない |
てんらくしじゃない |
tenrakushi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
転落死だった |
てんらくしだった |
tenrakushi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
転落死じゃなかった |
てんらくしじゃなかった |
tenrakushi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
転落死で |
てんらくしで |
tenrakushi de |
|
|
Przeczenie
転落死じゃなくて |
てんらくしじゃなくて |
tenrakushi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
転落死でございます |
てんらくしでございます |
tenrakushi de gozaimasu |
|
|
転落死でござる |
てんらくしでござる |
tenrakushi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
転落死がほしい |
てんらくしがほしい |
tenrakushi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
転落死をほしがっている |
てんらくしをほしがっている |
tenrakushi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 転落死をくれる |
[dający] [は/が] てんらくしをくれる |
[dający] [wa/ga] tenrakushi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に転落死をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にてんらくしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tenrakushi o ageru |
Decydować się na
転落死にする |
てんらくしにする |
tenrakushi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
転落死だって |
てんらくしだって |
tenrakushi datte |
|
|
転落死だったって |
てんらくしだったって |
tenrakushi dattatte |
Forma wyjaśniająca
転落死なんです |
てんらくしなんです |
tenrakushi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
転落死だったら、... |
てんらくしだったら、... |
tenrakushi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
転落死じゃなかったら、... |
てんらくしじゃなかったら、... |
tenrakushi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
転落死の時、... |
てんらくしのとき、... |
tenrakushi no toki, ... |
|
|
転落死だった時、... |
てんらくしだったとき、... |
tenrakushi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
転落死になると, ... |
てんらくしになると, ... |
tenrakushi ni naru to, ... |
Lubić
転落死が好き |
てんらくしがすき |
tenrakushi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
転落死だといいですね |
てんらくしだといいですね |
tenrakushi da to ii desu ne |
|
|
転落死じゃないといいですね |
てんらくしじゃないといいですね |
tenrakushi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
転落死だといいんですが |
てんらくしだといいんですが |
tenrakushi da to ii n desu ga |
|
|
転落死だといいんですけど |
てんらくしだといいんですけど |
tenrakushi da to ii n desu kedo |
|
|
転落死じゃないといいんですが |
てんらくしじゃないといいんですが |
tenrakushi ja nai to ii n desu ga |
|
|
転落死じゃないといいんですけど |
てんらくしじゃないといいんですけど |
tenrakushi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
転落死なのに, ... |
てんらくしなのに, ... |
tenrakushi na noni, ... |
|
|
転落死だったのに, ... |
てんらくしだったのに, ... |
tenrakushi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
転落死でも |
てんらくしでも |
tenrakushi de mo |
Nawet, jeśli nie
転落死じゃなくても |
てんらくしじゃなくても |
tenrakushi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という転落死 |
[nazwa] というてんらくし |
[nazwa] to iu tenrakushi |
Nie lubić
転落死がきらい |
てんらくしがきらい |
tenrakushi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 転落死を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てんらくしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tenrakushi o morau |
Podczas
転落死の間に, ... |
てんらくしのあいだに, ... |
tenrakushi no aida ni, ... |
|
|
転落死の間, ... |
てんらくしのあいだ, ... |
tenrakushi no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
転落死のような [inny rzeczownik] |
てんらくしのような [inny rzeczownik] |
tenrakushi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
転落死のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
てんらくしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tenrakushi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
転落死のはずです |
てんらくしなのはずです |
tenrakushi no hazu desu |
|
|
転落死のはずでした |
てんらくしのはずでした |
tenrakushi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
転落死かもしれません |
てんらくしかもしれません |
tenrakushi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
転落死でしょう |
てんらくしでしょう |
tenrakushi deshou |
Pytania w zdaniach
転落死 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
てんらくし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tenrakushi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
転落死であれ |
てんらくしであれ |
tenrakushi de are |
Słyszałem, że ...
転落死だそうです |
てんらくしだそうです |
tenrakushi da sou desu |
|
|
転落死だったそうです |
てんらくしだったそうです |
tenrakushi datta sou desu |
Stawać się
転落死になる |
てんらくしになる |
tenrakushi ni naru |
Tworzenie czynności
転落死する |
てんらくしする |
tenrakushi suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
転落死みたいです |
てんらくしみたいです |
tenrakushi mitai desu |
|
|
転落死みたいな |
てんらくしみたいな |
tenrakushi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
転落死みたいに [przymiotnik, czasownik] |
てんらくしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tenrakushi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
転落死であるな |
てんらくしであるな |
tenrakushi de aru na |
