小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 転落死 | てんらくし

Informacje podstawowe

Słowa

てん らく
てんらくし
tenrakushi

Znaczenie znaków kanji

obracanie, kręcenie, toczenie, odwracanie, przewracanie, zmienianie, odmienianie

Pokaż szczegóły znaku

spadek, upadek, upuszczanie, zrzucanie, opadanie, wieś, wioska, osada

Pokaż szczegóły znaku

śmierć, umieranie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

śmierć z upadku
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

転落死です

てんらくしです

tenrakushi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

転落死ではありません

てんらくしではありません

tenrakushi dewa arimasen

転落死じゃありません

てんらくしじゃありません

tenrakushi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

転落死でした

てんらくしでした

tenrakushi deshita

Przeczenie, czas przeszły

転落死ではありませんでした

てんらくしではありませんでした

tenrakushi dewa arimasen deshita

転落死じゃありませんでした

てんらくしじゃありませんでした

tenrakushi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

転落死だ

てんらくしだ

tenrakushi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

転落死じゃない

てんらくしじゃない

tenrakushi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

転落死だった

てんらくしだった

tenrakushi datta

Przeczenie, czas przeszły

転落死じゃなかった

てんらくしじゃなかった

tenrakushi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

転落死で

てんらくしで

tenrakushi de

Przeczenie

転落死じゃなくて

てんらくしじゃなくて

tenrakushi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

転落死でございます

てんらくしでございます

tenrakushi de gozaimasu

転落死でござる

てんらくしでござる

tenrakushi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

転落死がほしい

てんらくしがほしい

tenrakushi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

転落死をほしがっている

てんらくしをほしがっている

tenrakushi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 転落死をくれる

[dający] [は/が] てんらくしをくれる

[dający] [wa/ga] tenrakushi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に転落死をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてんらくしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tenrakushi o ageru


Decydować się na

転落死にする

てんらくしにする

tenrakushi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

転落死だって

てんらくしだって

tenrakushi datte

転落死だったって

てんらくしだったって

tenrakushi dattatte


Forma wyjaśniająca

転落死なんです

てんらくしなんです

tenrakushi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

転落死だったら、...

てんらくしだったら、...

tenrakushi dattara, ...

twierdzenie

転落死じゃなかったら、...

てんらくしじゃなかったら、...

tenrakushi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

転落死の時、...

てんらくしのとき、...

tenrakushi no toki, ...

転落死だった時、...

てんらくしだったとき、...

tenrakushi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

転落死になると, ...

てんらくしになると, ...

tenrakushi ni naru to, ...


Lubić

転落死が好き

てんらくしがすき

tenrakushi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

転落死だといいですね

てんらくしだといいですね

tenrakushi da to ii desu ne

転落死じゃないといいですね

てんらくしじゃないといいですね

tenrakushi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

転落死だといいんですが

てんらくしだといいんですが

tenrakushi da to ii n desu ga

転落死だといいんですけど

てんらくしだといいんですけど

tenrakushi da to ii n desu kedo

転落死じゃないといいんですが

てんらくしじゃないといいんですが

tenrakushi ja nai to ii n desu ga

転落死じゃないといいんですけど

てんらくしじゃないといいんですけど

tenrakushi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

転落死なのに, ...

てんらくしなのに, ...

tenrakushi na noni, ...

転落死だったのに, ...

てんらくしだったのに, ...

tenrakushi datta noni, ...


Nawet, jeśli

転落死でも

てんらくしでも

tenrakushi de mo


Nawet, jeśli nie

転落死じゃなくても

てんらくしじゃなくても

tenrakushi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という転落死

[nazwa] というてんらくし

[nazwa] to iu tenrakushi


Nie lubić

転落死がきらい

てんらくしがきらい

tenrakushi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 転落死を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てんらくしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tenrakushi o morau


Podczas

転落死の間に, ...

てんらくしのあいだに, ...

tenrakushi no aida ni, ...

転落死の間, ...

てんらくしのあいだ, ...

tenrakushi no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

転落死のような [inny rzeczownik]

てんらくしのような [inny rzeczownik]

tenrakushi no you na [inny rzeczownik]

転落死のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てんらくしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tenrakushi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

転落死のはずです

てんらくしなのはずです

tenrakushi no hazu desu

転落死のはずでした

てんらくしのはずでした

tenrakushi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

転落死かもしれません

てんらくしかもしれません

tenrakushi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

転落死でしょう

てんらくしでしょう

tenrakushi deshou


Pytania w zdaniach

転落死 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てんらくし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tenrakushi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

転落死であれ

てんらくしであれ

tenrakushi de are


Słyszałem, że ...

転落死だそうです

てんらくしだそうです

tenrakushi da sou desu

転落死だったそうです

てんらくしだったそうです

tenrakushi datta sou desu


Stawać się

転落死になる

てんらくしになる

tenrakushi ni naru


Tworzenie czynności

転落死する

てんらくしする

tenrakushi suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

転落死みたいです

てんらくしみたいです

tenrakushi mitai desu

転落死みたいな

てんらくしみたいな

tenrakushi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

転落死みたいに [przymiotnik, czasownik]

てんらくしみたいに [przymiotnik, czasownik]

tenrakushi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

転落死であるな

てんらくしであるな

tenrakushi de aru na