Szczegóły słowa 全州 | ぜんしゅう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ぜんしゅう |
|
|||||
| zenshuu |
Znaczenie znaków kanji
| 全 |
cały, całość, całkowity, kompletny, całkowicie, pełny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 州 |
stan, prowincja |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
cały stan
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
2
wszystkie stany
każdy stan
każdy stan
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
全州です |
ぜんしゅうです |
zenshuu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
全州ではありません |
ぜんしゅうではありません |
zenshuu dewa arimasen |
|
|
全州じゃありません |
ぜんしゅうじゃありません |
zenshuu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
全州でした |
ぜんしゅうでした |
zenshuu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
全州ではありませんでした |
ぜんしゅうではありませんでした |
zenshuu dewa arimasen deshita |
|
|
全州じゃありませんでした |
ぜんしゅうじゃありませんでした |
zenshuu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
全州だ |
ぜんしゅうだ |
zenshuu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
全州じゃない |
ぜんしゅうじゃない |
zenshuu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
全州だった |
ぜんしゅうだった |
zenshuu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
全州じゃなかった |
ぜんしゅうじゃなかった |
zenshuu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
全州で |
ぜんしゅうで |
zenshuu de |
|
|
Przeczenie
全州じゃなくて |
ぜんしゅうじゃなくて |
zenshuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
全州でございます |
ぜんしゅうでございます |
zenshuu de gozaimasu |
|
|
全州でござる |
ぜんしゅうでござる |
zenshuu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
全州です |
ぜんしゅうです |
zenshuu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
全州ではありません |
ぜんしゅうではありません |
zenshuu dewa arimasen |
|
|
全州じゃありません |
ぜんしゅうじゃありません |
zenshuu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
全州でした |
ぜんしゅうでした |
zenshuu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
全州ではありませんでした |
ぜんしゅうではありませんでした |
zenshuu dewa arimasen deshita |
|
|
全州じゃありませんでした |
ぜんしゅうじゃありませんでした |
zenshuu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
全州だ |
ぜんしゅうだ |
zenshuu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
全州じゃない |
ぜんしゅうじゃない |
zenshuu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
全州だった |
ぜんしゅうだった |
zenshuu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
全州じゃなかった |
ぜんしゅうじゃなかった |
zenshuu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
全州で |
ぜんしゅうで |
zenshuu de |
|
|
Przeczenie
全州じゃなくて |
ぜんしゅうじゃなくて |
zenshuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
全州でございます |
ぜんしゅうでございます |
zenshuu de gozaimasu |
|
|
全州でござる |
ぜんしゅうでござる |
zenshuu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
全州がほしい |
ぜんしゅうがほしい |
zenshuu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
全州をほしがっている |
ぜんしゅうをほしがっている |
zenshuu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 全州をくれる |
[dający] [は/が] ぜんしゅうをくれる |
[dający] [wa/ga] zenshuu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に全州をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぜんしゅうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zenshuu o ageru |
Decydować się na
全州にする |
ぜんしゅうにする |
zenshuu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
全州だって |
ぜんしゅうだって |
zenshuu datte |
|
|
全州だったって |
ぜんしゅうだったって |
zenshuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
全州なんです |
ぜんしゅうなんです |
zenshuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
全州だったら、... |
ぜんしゅうだったら、... |
zenshuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
全州じゃなかったら、... |
ぜんしゅうじゃなかったら、... |
zenshuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
全州の時、... |
ぜんしゅうのとき、... |
zenshuu no toki, ... |
|
|
全州だった時、... |
ぜんしゅうだったとき、... |
zenshuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
全州になると, ... |
ぜんしゅうになると, ... |
zenshuu ni naru to, ... |
Lubić
全州が好き |
ぜんしゅうがすき |
zenshuu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
全州だといいですね |
ぜんしゅうだといいですね |
zenshuu da to ii desu ne |
|
|
全州じゃないといいですね |
ぜんしゅうじゃないといいですね |
zenshuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
全州だといいんですが |
ぜんしゅうだといいんですが |
zenshuu da to ii n desu ga |
|
|
全州だといいんですけど |
ぜんしゅうだといいんですけど |
zenshuu da to ii n desu kedo |
|
|
全州じゃないといいんですが |
ぜんしゅうじゃないといいんですが |
zenshuu ja nai to ii n desu ga |
|
|
全州じゃないといいんですけど |
ぜんしゅうじゃないといいんですけど |
zenshuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
全州なのに, ... |
ぜんしゅうなのに, ... |
zenshuu na noni, ... |
|
|
全州だったのに, ... |
ぜんしゅうだったのに, ... |
zenshuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
全州でも |
ぜんしゅうでも |
zenshuu de mo |
Nawet, jeśli nie
全州じゃなくても |
ぜんしゅうじゃなくても |
zenshuu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という全州 |
[nazwa] というぜんしゅう |
[nazwa] to iu zenshuu |
Nie lubić
全州がきらい |
ぜんしゅうがきらい |
zenshuu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 全州を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぜんしゅうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zenshuu o morau |
Podobny do ..., jak ...
全州のような [inny rzeczownik] |
ぜんしゅうのような [inny rzeczownik] |
zenshuu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
全州のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぜんしゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
zenshuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
全州のはずです |
ぜんしゅうなのはずです |
zenshuu no hazu desu |
|
|
全州のはずでした |
ぜんしゅうのはずでした |
zenshuu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
全州かもしれません |
ぜんしゅうかもしれません |
zenshuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
全州でしょう |
ぜんしゅうでしょう |
zenshuu deshou |
Pytania w zdaniach
全州 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぜんしゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
zenshuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
全州であれ |
ぜんしゅうであれ |
zenshuu de are |
Słyszałem, że ...
全州だそうです |
ぜんしゅうだそうです |
zenshuu da sou desu |
|
|
全州だったそうです |
ぜんしゅうだったそうです |
zenshuu datta sou desu |
Stawać się
全州になる |
ぜんしゅうになる |
zenshuu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
全州みたいです |
ぜんしゅうみたいです |
zenshuu mitai desu |
|
|
全州みたいな |
ぜんしゅうみたいな |
zenshuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
全州みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぜんしゅうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
zenshuu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
全州であるな |
ぜんしゅうであるな |
zenshuu de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
全州がほしい |
ぜんしゅうがほしい |
zenshuu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
全州をほしがっている |
ぜんしゅうをほしがっている |
zenshuu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 全州をくれる |
[dający] [は/が] ぜんしゅうをくれる |
[dający] [wa/ga] zenshuu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に全州をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぜんしゅうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zenshuu o ageru |
Decydować się na
全州にする |
ぜんしゅうにする |
zenshuu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
全州だって |
ぜんしゅうだって |
zenshuu datte |
|
|
全州だったって |
ぜんしゅうだったって |
zenshuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
全州なんです |
ぜんしゅうなんです |
zenshuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
全州だったら、... |
ぜんしゅうだったら、... |
zenshuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
全州じゃなかったら、... |
ぜんしゅうじゃなかったら、... |
zenshuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
全州の時、... |
ぜんしゅうのとき、... |
zenshuu no toki, ... |
|
|
全州だった時、... |
ぜんしゅうだったとき、... |
zenshuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
全州になると, ... |
ぜんしゅうになると, ... |
zenshuu ni naru to, ... |
Lubić
全州が好き |
ぜんしゅうがすき |
zenshuu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
全州だといいですね |
ぜんしゅうだといいですね |
zenshuu da to ii desu ne |
|
|
全州じゃないといいですね |
ぜんしゅうじゃないといいですね |
zenshuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
全州だといいんですが |
ぜんしゅうだといいんですが |
zenshuu da to ii n desu ga |
|
|
全州だといいんですけど |
ぜんしゅうだといいんですけど |
zenshuu da to ii n desu kedo |
|
|
全州じゃないといいんですが |
ぜんしゅうじゃないといいんですが |
zenshuu ja nai to ii n desu ga |
|
|
全州じゃないといいんですけど |
ぜんしゅうじゃないといいんですけど |
zenshuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
全州なのに, ... |
ぜんしゅうなのに, ... |
zenshuu na noni, ... |
|
|
全州だったのに, ... |
ぜんしゅうだったのに, ... |
zenshuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
全州でも |
ぜんしゅうでも |
zenshuu de mo |
Nawet, jeśli nie
全州じゃなくても |
ぜんしゅうじゃなくても |
zenshuu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という全州 |
[nazwa] というぜんしゅう |
[nazwa] to iu zenshuu |
Nie lubić
全州がきらい |
ぜんしゅうがきらい |
zenshuu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 全州を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぜんしゅうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zenshuu o morau |
Podobny do ..., jak ...
全州のような [inny rzeczownik] |
ぜんしゅうのような [inny rzeczownik] |
zenshuu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
全州のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぜんしゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
zenshuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
全州のはずです |
ぜんしゅうなのはずです |
zenshuu no hazu desu |
|
|
全州のはずでした |
ぜんしゅうのはずでした |
zenshuu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
全州かもしれません |
ぜんしゅうかもしれません |
zenshuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
全州でしょう |
ぜんしゅうでしょう |
zenshuu deshou |
Pytania w zdaniach
全州 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぜんしゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
zenshuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
全州であれ |
ぜんしゅうであれ |
zenshuu de are |
Słyszałem, że ...
全州だそうです |
ぜんしゅうだそうです |
zenshuu da sou desu |
|
|
全州だったそうです |
ぜんしゅうだったそうです |
zenshuu datta sou desu |
Stawać się
全州になる |
ぜんしゅうになる |
zenshuu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
全州みたいです |
ぜんしゅうみたいです |
zenshuu mitai desu |
|
|
全州みたいな |
ぜんしゅうみたいな |
zenshuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
全州みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぜんしゅうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
zenshuu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
全州であるな |
ぜんしゅうであるな |
zenshuu de aru na |
