Szczegóły słowa 超大物 | ちょうおおもの
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| ちょうおおもの |
|
|||||||
| chouoomono |
Znaczenie znaków kanji
| 超 |
przekraczanie, przewyższanie, super-, ultra- |
Pokaż szczegóły znaku |
| 大 |
duży, potężny, olbrzymi, wielki |
Pokaż szczegóły znaku |
| 物 |
rzecz, przedmiot, kwestia, sprawa |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
VIP
bardzo ważna osoba
super gwiazda
super gruba ryba
bardzo ważna osoba
super gwiazda
super gruba ryba
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
超大物です |
ちょうおおものです |
chouoomono desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
超大物ではありません |
ちょうおおものではありません |
chouoomono dewa arimasen |
|
|
超大物じゃありません |
ちょうおおものじゃありません |
chouoomono ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
超大物でした |
ちょうおおものでした |
chouoomono deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
超大物ではありませんでした |
ちょうおおものではありませんでした |
chouoomono dewa arimasen deshita |
|
|
超大物じゃありませんでした |
ちょうおおものじゃありませんでした |
chouoomono ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
超大物だ |
ちょうおおものだ |
chouoomono da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
超大物じゃない |
ちょうおおものじゃない |
chouoomono ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
超大物だった |
ちょうおおものだった |
chouoomono datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
超大物じゃなかった |
ちょうおおものじゃなかった |
chouoomono ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
超大物で |
ちょうおおもので |
chouoomono de |
|
|
Przeczenie
超大物じゃなくて |
ちょうおおものじゃなくて |
chouoomono ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
超大物でございます |
ちょうおおものでございます |
chouoomono de gozaimasu |
|
|
超大物でござる |
ちょうおおものでござる |
chouoomono de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
超大物がほしい |
ちょうおおものがほしい |
chouoomono ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
超大物をほしがっている |
ちょうおおものをほしがっている |
chouoomono o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 超大物をくれる |
[dający] [は/が] ちょうおおものをくれる |
[dający] [wa/ga] chouoomono o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に超大物をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちょうおおものをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chouoomono o ageru |
Decydować się na
超大物にする |
ちょうおおものにする |
chouoomono ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
超大物だって |
ちょうおおものだって |
chouoomono datte |
|
|
超大物だったって |
ちょうおおものだったって |
chouoomono dattatte |
Forma wyjaśniająca
超大物なんです |
ちょうおおものなんです |
chouoomono nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
超大物だったら、... |
ちょうおおものだったら、... |
chouoomono dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
超大物じゃなかったら、... |
ちょうおおものじゃなかったら、... |
chouoomono ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
超大物の時、... |
ちょうおおもののとき、... |
chouoomono no toki, ... |
|
|
超大物だった時、... |
ちょうおおものだったとき、... |
chouoomono datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
超大物になると, ... |
ちょうおおものになると, ... |
chouoomono ni naru to, ... |
Lubić
超大物が好き |
ちょうおおものがすき |
chouoomono ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
超大物だといいですね |
ちょうおおものだといいですね |
chouoomono da to ii desu ne |
|
|
超大物じゃないといいですね |
ちょうおおものじゃないといいですね |
chouoomono ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
超大物だといいんですが |
ちょうおおものだといいんですが |
chouoomono da to ii n desu ga |
|
|
超大物だといいんですけど |
ちょうおおものだといいんですけど |
chouoomono da to ii n desu kedo |
|
|
超大物じゃないといいんですが |
ちょうおおものじゃないといいんですが |
chouoomono ja nai to ii n desu ga |
|
|
超大物じゃないといいんですけど |
ちょうおおものじゃないといいんですけど |
chouoomono ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
超大物なのに, ... |
ちょうおおものなのに, ... |
chouoomono na noni, ... |
|
|
超大物だったのに, ... |
ちょうおおものだったのに, ... |
chouoomono datta noni, ... |
Nawet, jeśli
超大物でも |
ちょうおおものでも |
chouoomono de mo |
Nawet, jeśli nie
超大物じゃなくても |
ちょうおおものじゃなくても |
chouoomono ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という超大物 |
[nazwa] というちょうおおもの |
[nazwa] to iu chouoomono |
Nie lubić
超大物がきらい |
ちょうおおものがきらい |
chouoomono ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 超大物を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょうおおものをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chouoomono o morau |
Podobny do ..., jak ...
超大物のような [inny rzeczownik] |
ちょうおおもののような [inny rzeczownik] |
chouoomono no you na [inny rzeczownik] |
|
|
超大物のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちょうおおもののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chouoomono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
超大物のはずです |
ちょうおおものなのはずです |
chouoomono no hazu desu |
|
|
超大物のはずでした |
ちょうおおもののはずでした |
chouoomono no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
超大物かもしれません |
ちょうおおものかもしれません |
chouoomono kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
超大物でしょう |
ちょうおおものでしょう |
chouoomono deshou |
Pytania w zdaniach
超大物 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちょうおおもの か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chouoomono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
超大物であれ |
ちょうおおものであれ |
chouoomono de are |
Słyszałem, że ...
超大物だそうです |
ちょうおおものだそうです |
chouoomono da sou desu |
|
|
超大物だったそうです |
ちょうおおものだったそうです |
chouoomono datta sou desu |
Stawać się
超大物になる |
ちょうおおものになる |
chouoomono ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
超大物みたいです |
ちょうおおものみたいです |
chouoomono mitai desu |
|
|
超大物みたいな |
ちょうおおものみたいな |
chouoomono mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
超大物みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちょうおおものみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chouoomono mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
超大物であるな |
ちょうおおものであるな |
chouoomono de aru na |
