小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 食事会 | しょくじかい

Informacje podstawowe

Słowa

しょく かい
しょくじかい
shokujikai

Znaczenie znaków kanji

jeść, jedzenie, pożywienie, posiłek

Pokaż szczegóły znaku

sprawa, kwestia, rzecz, przedmiot, fakt, powód, przyczyna, możliwie

Pokaż szczegóły znaku

spotkanie, spotykanie się, towarzystwo, stowarzyszenie, organizacja, ekipa, grupa, wywiad, dołączanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

uroczysty obiad
uroczysta kolacja
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

spotkanie przy posiłku
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

食事会です

しょくじかいです

shokujikai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

食事会ではありません

しょくじかいではありません

shokujikai dewa arimasen

食事会じゃありません

しょくじかいじゃありません

shokujikai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

食事会でした

しょくじかいでした

shokujikai deshita

Przeczenie, czas przeszły

食事会ではありませんでした

しょくじかいではありませんでした

shokujikai dewa arimasen deshita

食事会じゃありませんでした

しょくじかいじゃありませんでした

shokujikai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

食事会だ

しょくじかいだ

shokujikai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

食事会じゃない

しょくじかいじゃない

shokujikai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

食事会だった

しょくじかいだった

shokujikai datta

Przeczenie, czas przeszły

食事会じゃなかった

しょくじかいじゃなかった

shokujikai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

食事会で

しょくじかいで

shokujikai de

Przeczenie

食事会じゃなくて

しょくじかいじゃなくて

shokujikai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

食事会でございます

しょくじかいでございます

shokujikai de gozaimasu

食事会でござる

しょくじかいでござる

shokujikai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

食事会がほしい

しょくじかいがほしい

shokujikai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

食事会をほしがっている

しょくじかいをほしがっている

shokujikai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 食事会をくれる

[dający] [は/が] しょくじかいをくれる

[dający] [wa/ga] shokujikai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に食事会をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょくじかいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shokujikai o ageru


Decydować się na

食事会にする

しょくじかいにする

shokujikai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

食事会だって

しょくじかいだって

shokujikai datte

食事会だったって

しょくじかいだったって

shokujikai dattatte


Forma wyjaśniająca

食事会なんです

しょくじかいなんです

shokujikai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

食事会だったら、...

しょくじかいだったら、...

shokujikai dattara, ...

twierdzenie

食事会じゃなかったら、...

しょくじかいじゃなかったら、...

shokujikai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

食事会の時、...

しょくじかいのとき、...

shokujikai no toki, ...

食事会だった時、...

しょくじかいだったとき、...

shokujikai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

食事会になると, ...

しょくじかいになると, ...

shokujikai ni naru to, ...


Lubić

食事会が好き

しょくじかいがすき

shokujikai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

食事会だといいですね

しょくじかいだといいですね

shokujikai da to ii desu ne

食事会じゃないといいですね

しょくじかいじゃないといいですね

shokujikai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

食事会だといいんですが

しょくじかいだといいんですが

shokujikai da to ii n desu ga

食事会だといいんですけど

しょくじかいだといいんですけど

shokujikai da to ii n desu kedo

食事会じゃないといいんですが

しょくじかいじゃないといいんですが

shokujikai ja nai to ii n desu ga

食事会じゃないといいんですけど

しょくじかいじゃないといいんですけど

shokujikai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

食事会なのに, ...

しょくじかいなのに, ...

shokujikai na noni, ...

食事会だったのに, ...

しょくじかいだったのに, ...

shokujikai datta noni, ...


Nawet, jeśli

食事会でも

しょくじかいでも

shokujikai de mo


Nawet, jeśli nie

食事会じゃなくても

しょくじかいじゃなくても

shokujikai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という食事会

[nazwa] というしょくじかい

[nazwa] to iu shokujikai


Nie lubić

食事会がきらい

しょくじかいがきらい

shokujikai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 食事会を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょくじかいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shokujikai o morau


Podobny do ..., jak ...

食事会のような [inny rzeczownik]

しょくじかいのような [inny rzeczownik]

shokujikai no you na [inny rzeczownik]

食事会のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょくじかいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shokujikai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

食事会のはずです

しょくじかいなのはずです

shokujikai no hazu desu

食事会のはずでした

しょくじかいのはずでした

shokujikai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

食事会かもしれません

しょくじかいかもしれません

shokujikai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

食事会でしょう

しょくじかいでしょう

shokujikai deshou


Pytania w zdaniach

食事会 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょくじかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shokujikai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

食事会であれ

しょくじかいであれ

shokujikai de are


Słyszałem, że ...

食事会だそうです

しょくじかいだそうです

shokujikai da sou desu

食事会だったそうです

しょくじかいだったそうです

shokujikai datta sou desu


Stawać się

食事会になる

しょくじかいになる

shokujikai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

食事会みたいです

しょくじかいみたいです

shokujikai mitai desu

食事会みたいな

しょくじかいみたいな

shokujikai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

食事会みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょくじかいみたいに [przymiotnik, czasownik]

shokujikai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

食事会であるな

しょくじかいであるな

shokujikai de aru na