小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 探偵業 | たんていぎょう

Informacje podstawowe

Słowa

たん てい ぎょう
たんていぎょう
tanteigyou

Znaczenie znaków kanji

macanie, obmacywanie, szukanie, poszukiwanie

Pokaż szczegóły znaku

szpieg, szpiegowanie

Pokaż szczegóły znaku

biznes, interes, branża, zawód, przedsięwzięcie, sztuka, przedstawienie, występ

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

dochodzenie
śledztwo
praca detektywistyczna
przemysł detektywistyczny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

探偵業です

たんていぎょうです

tanteigyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

探偵業ではありません

たんていぎょうではありません

tanteigyou dewa arimasen

探偵業じゃありません

たんていぎょうじゃありません

tanteigyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

探偵業でした

たんていぎょうでした

tanteigyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

探偵業ではありませんでした

たんていぎょうではありませんでした

tanteigyou dewa arimasen deshita

探偵業じゃありませんでした

たんていぎょうじゃありませんでした

tanteigyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

探偵業だ

たんていぎょうだ

tanteigyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

探偵業じゃない

たんていぎょうじゃない

tanteigyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

探偵業だった

たんていぎょうだった

tanteigyou datta

Przeczenie, czas przeszły

探偵業じゃなかった

たんていぎょうじゃなかった

tanteigyou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

探偵業で

たんていぎょうで

tanteigyou de

Przeczenie

探偵業じゃなくて

たんていぎょうじゃなくて

tanteigyou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

探偵業でございます

たんていぎょうでございます

tanteigyou de gozaimasu

探偵業でござる

たんていぎょうでござる

tanteigyou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

探偵業がほしい

たんていぎょうがほしい

tanteigyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

探偵業をほしがっている

たんていぎょうをほしがっている

tanteigyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 探偵業をくれる

[dający] [は/が] たんていぎょうをくれる

[dający] [wa/ga] tanteigyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に探偵業をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたんていぎょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tanteigyou o ageru


Decydować się na

探偵業にする

たんていぎょうにする

tanteigyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

探偵業だって

たんていぎょうだって

tanteigyou datte

探偵業だったって

たんていぎょうだったって

tanteigyou dattatte


Forma wyjaśniająca

探偵業なんです

たんていぎょうなんです

tanteigyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

探偵業だったら、...

たんていぎょうだったら、...

tanteigyou dattara, ...

twierdzenie

探偵業じゃなかったら、...

たんていぎょうじゃなかったら、...

tanteigyou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

探偵業の時、...

たんていぎょうのとき、...

tanteigyou no toki, ...

探偵業だった時、...

たんていぎょうだったとき、...

tanteigyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

探偵業になると, ...

たんていぎょうになると, ...

tanteigyou ni naru to, ...


Lubić

探偵業が好き

たんていぎょうがすき

tanteigyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

探偵業だといいですね

たんていぎょうだといいですね

tanteigyou da to ii desu ne

探偵業じゃないといいですね

たんていぎょうじゃないといいですね

tanteigyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

探偵業だといいんですが

たんていぎょうだといいんですが

tanteigyou da to ii n desu ga

探偵業だといいんですけど

たんていぎょうだといいんですけど

tanteigyou da to ii n desu kedo

探偵業じゃないといいんですが

たんていぎょうじゃないといいんですが

tanteigyou ja nai to ii n desu ga

探偵業じゃないといいんですけど

たんていぎょうじゃないといいんですけど

tanteigyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

探偵業なのに, ...

たんていぎょうなのに, ...

tanteigyou na noni, ...

探偵業だったのに, ...

たんていぎょうだったのに, ...

tanteigyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

探偵業でも

たんていぎょうでも

tanteigyou de mo


Nawet, jeśli nie

探偵業じゃなくても

たんていぎょうじゃなくても

tanteigyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という探偵業

[nazwa] というたんていぎょう

[nazwa] to iu tanteigyou


Nie lubić

探偵業がきらい

たんていぎょうがきらい

tanteigyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 探偵業を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たんていぎょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tanteigyou o morau


Podobny do ..., jak ...

探偵業のような [inny rzeczownik]

たんていぎょうのような [inny rzeczownik]

tanteigyou no you na [inny rzeczownik]

探偵業のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たんていぎょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tanteigyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

探偵業のはずです

たんていぎょうなのはずです

tanteigyou no hazu desu

探偵業のはずでした

たんていぎょうのはずでした

tanteigyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

探偵業かもしれません

たんていぎょうかもしれません

tanteigyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

探偵業でしょう

たんていぎょうでしょう

tanteigyou deshou


Pytania w zdaniach

探偵業 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たんていぎょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tanteigyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

探偵業であれ

たんていぎょうであれ

tanteigyou de are


Słyszałem, że ...

探偵業だそうです

たんていぎょうだそうです

tanteigyou da sou desu

探偵業だったそうです

たんていぎょうだったそうです

tanteigyou datta sou desu


Stawać się

探偵業になる

たんていぎょうになる

tanteigyou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

探偵業みたいです

たんていぎょうみたいです

tanteigyou mitai desu

探偵業みたいな

たんていぎょうみたいな

tanteigyou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

探偵業みたいに [przymiotnik, czasownik]

たんていぎょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

tanteigyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

探偵業であるな

たんていぎょうであるな

tanteigyou de aru na