小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ヴィクトリア朝, ビクトリア朝 | ヴィクトリアちょう, ビクトリアちょう

Informacje podstawowe

Słowa

ちょう
ヴィクトリアちょう
vikutoria chou
ちょう
ビクトリアちょう
bikutoria chou

Znaczenie znaków kanji

rano, ranek, poranek, dynastia, rządy, panowanie, epoka, okres, Korea Północna

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

epoka wiktoriańska
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヴィクトリア朝です

ヴィクトリアちょうです

vikutoria chou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヴィクトリア朝ではありません

ヴィクトリアちょうではありません

vikutoria chou dewa arimasen

ヴィクトリア朝じゃありません

ヴィクトリアちょうじゃありません

vikutoria chou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ヴィクトリア朝でした

ヴィクトリアちょうでした

vikutoria chou deshita

Przeczenie, czas przeszły

ヴィクトリア朝ではありませんでした

ヴィクトリアちょうではありませんでした

vikutoria chou dewa arimasen deshita

ヴィクトリア朝じゃありませんでした

ヴィクトリアちょうじゃありませんでした

vikutoria chou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヴィクトリア朝だ

ヴィクトリアちょうだ

vikutoria chou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヴィクトリア朝じゃない

ヴィクトリアちょうじゃない

vikutoria chou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ヴィクトリア朝だった

ヴィクトリアちょうだった

vikutoria chou datta

Przeczenie, czas przeszły

ヴィクトリア朝じゃなかった

ヴィクトリアちょうじゃなかった

vikutoria chou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ヴィクトリア朝で

ヴィクトリアちょうで

vikutoria chou de

Przeczenie

ヴィクトリア朝じゃなくて

ヴィクトリアちょうじゃなくて

vikutoria chou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ヴィクトリア朝でございます

ヴィクトリアちょうでございます

vikutoria chou de gozaimasu

ヴィクトリア朝でござる

ヴィクトリアちょうでござる

vikutoria chou de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ビクトリア朝です

ビクトリアちょうです

bikutoria chou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ビクトリア朝ではありません

ビクトリアちょうではありません

bikutoria chou dewa arimasen

ビクトリア朝じゃありません

ビクトリアちょうじゃありません

bikutoria chou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ビクトリア朝でした

ビクトリアちょうでした

bikutoria chou deshita

Przeczenie, czas przeszły

ビクトリア朝ではありませんでした

ビクトリアちょうではありませんでした

bikutoria chou dewa arimasen deshita

ビクトリア朝じゃありませんでした

ビクトリアちょうじゃありませんでした

bikutoria chou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ビクトリア朝だ

ビクトリアちょうだ

bikutoria chou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ビクトリア朝じゃない

ビクトリアちょうじゃない

bikutoria chou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ビクトリア朝だった

ビクトリアちょうだった

bikutoria chou datta

Przeczenie, czas przeszły

ビクトリア朝じゃなかった

ビクトリアちょうじゃなかった

bikutoria chou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ビクトリア朝で

ビクトリアちょうで

bikutoria chou de

Przeczenie

ビクトリア朝じゃなくて

ビクトリアちょうじゃなくて

bikutoria chou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ビクトリア朝でございます

ビクトリアちょうでございます

bikutoria chou de gozaimasu

ビクトリア朝でござる

ビクトリアちょうでござる

bikutoria chou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ヴィクトリア朝がほしい

ヴィクトリアちょうがほしい

vikutoria chou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ヴィクトリア朝をほしがっている

ヴィクトリアちょうをほしがっている

vikutoria chou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ヴィクトリア朝をくれる

[dający] [は/が] ヴィクトリアちょうをくれる

[dający] [wa/ga] vikutoria chou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にヴィクトリア朝をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にヴィクトリアちょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni vikutoria chou o ageru


Decydować się na

ヴィクトリア朝にする

ヴィクトリアちょうにする

vikutoria chou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ヴィクトリア朝だって

ヴィクトリアちょうだって

vikutoria chou datte

ヴィクトリア朝だったって

ヴィクトリアちょうだったって

vikutoria chou dattatte


Forma wyjaśniająca

ヴィクトリア朝なんです

ヴィクトリアちょうなんです

vikutoria chou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ヴィクトリア朝だったら、...

ヴィクトリアちょうだったら、...

vikutoria chou dattara, ...

twierdzenie

ヴィクトリア朝じゃなかったら、...

ヴィクトリアちょうじゃなかったら、...

vikutoria chou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ヴィクトリア朝の時、...

ヴィクトリアちょうのとき、...

vikutoria chou no toki, ...

ヴィクトリア朝だった時、...

ヴィクトリアちょうだったとき、...

vikutoria chou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ヴィクトリア朝になると, ...

ヴィクトリアちょうになると, ...

vikutoria chou ni naru to, ...


Lubić

ヴィクトリア朝が好き

ヴィクトリアちょうがすき

vikutoria chou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ヴィクトリア朝だといいですね

ヴィクトリアちょうだといいですね

vikutoria chou da to ii desu ne

ヴィクトリア朝じゃないといいですね

ヴィクトリアちょうじゃないといいですね

vikutoria chou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ヴィクトリア朝だといいんですが

ヴィクトリアちょうだといいんですが

vikutoria chou da to ii n desu ga

ヴィクトリア朝だといいんですけど

ヴィクトリアちょうだといいんですけど

vikutoria chou da to ii n desu kedo

ヴィクトリア朝じゃないといいんですが

ヴィクトリアちょうじゃないといいんですが

vikutoria chou ja nai to ii n desu ga

ヴィクトリア朝じゃないといいんですけど

ヴィクトリアちょうじゃないといいんですけど

vikutoria chou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ヴィクトリア朝なのに, ...

ヴィクトリアちょうなのに, ...

vikutoria chou na noni, ...

ヴィクトリア朝だったのに, ...

ヴィクトリアちょうだったのに, ...

vikutoria chou datta noni, ...


Nawet, jeśli

ヴィクトリア朝でも

ヴィクトリアちょうでも

vikutoria chou de mo


Nawet, jeśli nie

ヴィクトリア朝じゃなくても

ヴィクトリアちょうじゃなくても

vikutoria chou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というヴィクトリア朝

[nazwa] というヴィクトリアちょう

[nazwa] to iu vikutoria chou


Nie lubić

ヴィクトリア朝がきらい

ヴィクトリアちょうがきらい

vikutoria chou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヴィクトリア朝を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヴィクトリアちょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] vikutoria chou o morau


Podobny do ..., jak ...

ヴィクトリア朝のような [inny rzeczownik]

ヴィクトリアちょうのような [inny rzeczownik]

vikutoria chou no you na [inny rzeczownik]

ヴィクトリア朝のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ヴィクトリアちょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

vikutoria chou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ヴィクトリア朝のはずです

ヴィクトリアちょうなのはずです

vikutoria chou no hazu desu

ヴィクトリア朝のはずでした

ヴィクトリアちょうのはずでした

vikutoria chou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ヴィクトリア朝かもしれません

ヴィクトリアちょうかもしれません

vikutoria chou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ヴィクトリア朝でしょう

ヴィクトリアちょうでしょう

vikutoria chou deshou


Pytania w zdaniach

ヴィクトリア朝 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ヴィクトリアちょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

vikutoria chou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ヴィクトリア朝であれ

ヴィクトリアちょうであれ

vikutoria chou de are


Słyszałem, że ...

ヴィクトリア朝だそうです

ヴィクトリアちょうだそうです

vikutoria chou da sou desu

ヴィクトリア朝だったそうです

ヴィクトリアちょうだったそうです

vikutoria chou datta sou desu


Stawać się

ヴィクトリア朝になる

ヴィクトリアちょうになる

vikutoria chou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ヴィクトリア朝みたいです

ヴィクトリアちょうみたいです

vikutoria chou mitai desu

ヴィクトリア朝みたいな

ヴィクトリアちょうみたいな

vikutoria chou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ヴィクトリア朝みたいに [przymiotnik, czasownik]

ヴィクトリアちょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

vikutoria chou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ヴィクトリア朝であるな

ヴィクトリアちょうであるな

vikutoria chou de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ビクトリア朝がほしい

ビクトリアちょうがほしい

bikutoria chou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ビクトリア朝をほしがっている

ビクトリアちょうをほしがっている

bikutoria chou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ビクトリア朝をくれる

[dający] [は/が] ビクトリアちょうをくれる

[dający] [wa/ga] bikutoria chou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にビクトリア朝をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にビクトリアちょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bikutoria chou o ageru


Decydować się na

ビクトリア朝にする

ビクトリアちょうにする

bikutoria chou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ビクトリア朝だって

ビクトリアちょうだって

bikutoria chou datte

ビクトリア朝だったって

ビクトリアちょうだったって

bikutoria chou dattatte


Forma wyjaśniająca

ビクトリア朝なんです

ビクトリアちょうなんです

bikutoria chou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ビクトリア朝だったら、...

ビクトリアちょうだったら、...

bikutoria chou dattara, ...

twierdzenie

ビクトリア朝じゃなかったら、...

ビクトリアちょうじゃなかったら、...

bikutoria chou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ビクトリア朝の時、...

ビクトリアちょうのとき、...

bikutoria chou no toki, ...

ビクトリア朝だった時、...

ビクトリアちょうだったとき、...

bikutoria chou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ビクトリア朝になると, ...

ビクトリアちょうになると, ...

bikutoria chou ni naru to, ...


Lubić

ビクトリア朝が好き

ビクトリアちょうがすき

bikutoria chou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ビクトリア朝だといいですね

ビクトリアちょうだといいですね

bikutoria chou da to ii desu ne

ビクトリア朝じゃないといいですね

ビクトリアちょうじゃないといいですね

bikutoria chou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ビクトリア朝だといいんですが

ビクトリアちょうだといいんですが

bikutoria chou da to ii n desu ga

ビクトリア朝だといいんですけど

ビクトリアちょうだといいんですけど

bikutoria chou da to ii n desu kedo

ビクトリア朝じゃないといいんですが

ビクトリアちょうじゃないといいんですが

bikutoria chou ja nai to ii n desu ga

ビクトリア朝じゃないといいんですけど

ビクトリアちょうじゃないといいんですけど

bikutoria chou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ビクトリア朝なのに, ...

ビクトリアちょうなのに, ...

bikutoria chou na noni, ...

ビクトリア朝だったのに, ...

ビクトリアちょうだったのに, ...

bikutoria chou datta noni, ...


Nawet, jeśli

ビクトリア朝でも

ビクトリアちょうでも

bikutoria chou de mo


Nawet, jeśli nie

ビクトリア朝じゃなくても

ビクトリアちょうじゃなくても

bikutoria chou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というビクトリア朝

[nazwa] というビクトリアちょう

[nazwa] to iu bikutoria chou


Nie lubić

ビクトリア朝がきらい

ビクトリアちょうがきらい

bikutoria chou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ビクトリア朝を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ビクトリアちょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bikutoria chou o morau


Podobny do ..., jak ...

ビクトリア朝のような [inny rzeczownik]

ビクトリアちょうのような [inny rzeczownik]

bikutoria chou no you na [inny rzeczownik]

ビクトリア朝のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ビクトリアちょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bikutoria chou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ビクトリア朝のはずです

ビクトリアちょうなのはずです

bikutoria chou no hazu desu

ビクトリア朝のはずでした

ビクトリアちょうのはずでした

bikutoria chou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ビクトリア朝かもしれません

ビクトリアちょうかもしれません

bikutoria chou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ビクトリア朝でしょう

ビクトリアちょうでしょう

bikutoria chou deshou


Pytania w zdaniach

ビクトリア朝 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ビクトリアちょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bikutoria chou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ビクトリア朝であれ

ビクトリアちょうであれ

bikutoria chou de are


Słyszałem, że ...

ビクトリア朝だそうです

ビクトリアちょうだそうです

bikutoria chou da sou desu

ビクトリア朝だったそうです

ビクトリアちょうだったそうです

bikutoria chou datta sou desu


Stawać się

ビクトリア朝になる

ビクトリアちょうになる

bikutoria chou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ビクトリア朝みたいです

ビクトリアちょうみたいです

bikutoria chou mitai desu

ビクトリア朝みたいな

ビクトリアちょうみたいな

bikutoria chou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ビクトリア朝みたいに [przymiotnik, czasownik]

ビクトリアちょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

bikutoria chou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ビクトリア朝であるな

ビクトリアちょうであるな

bikutoria chou de aru na