Szczegóły słowa 民族解放 | みんぞくかいほう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| みんぞくかいほう |
|
|||||||||
| minzoku kaihou |
Znaczenie znaków kanji
| 民 |
lud, ludzie, naród, nacja, poddani |
Pokaż szczegóły znaku |
| 族 |
szczep, plemię, bractwo, rodzina, klan |
Pokaż szczegóły znaku |
| 解 |
rozwiązywanie, rozwikłanie, notatki, klucz, wyjaśnienie, tłumaczenie, objaśnianie, rozumienie, zrozumienie, odpowiedź, anulowanie, rozgrzeszanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 放 |
uwolnienie, oswobodzenie, wypuszczenie, wyzwolenie, ogień, strzał, emitowanie, wypędzenie, przegonienie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
wyzwolenie narodowe
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
民族解放です |
みんぞくかいほうです |
minzoku kaihou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
民族解放ではありません |
みんぞくかいほうではありません |
minzoku kaihou dewa arimasen |
|
|
民族解放じゃありません |
みんぞくかいほうじゃありません |
minzoku kaihou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
民族解放でした |
みんぞくかいほうでした |
minzoku kaihou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
民族解放ではありませんでした |
みんぞくかいほうではありませんでした |
minzoku kaihou dewa arimasen deshita |
|
|
民族解放じゃありませんでした |
みんぞくかいほうじゃありませんでした |
minzoku kaihou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
民族解放だ |
みんぞくかいほうだ |
minzoku kaihou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
民族解放じゃない |
みんぞくかいほうじゃない |
minzoku kaihou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
民族解放だった |
みんぞくかいほうだった |
minzoku kaihou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
民族解放じゃなかった |
みんぞくかいほうじゃなかった |
minzoku kaihou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
民族解放で |
みんぞくかいほうで |
minzoku kaihou de |
|
|
Przeczenie
民族解放じゃなくて |
みんぞくかいほうじゃなくて |
minzoku kaihou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
民族解放でございます |
みんぞくかいほうでございます |
minzoku kaihou de gozaimasu |
|
|
民族解放でござる |
みんぞくかいほうでござる |
minzoku kaihou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
民族解放がほしい |
みんぞくかいほうがほしい |
minzoku kaihou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
民族解放をほしがっている |
みんぞくかいほうをほしがっている |
minzoku kaihou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 民族解放をくれる |
[dający] [は/が] みんぞくかいほうをくれる |
[dający] [wa/ga] minzoku kaihou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に民族解放をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にみんぞくかいほうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni minzoku kaihou o ageru |
Decydować się na
民族解放にする |
みんぞくかいほうにする |
minzoku kaihou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
民族解放だって |
みんぞくかいほうだって |
minzoku kaihou datte |
|
|
民族解放だったって |
みんぞくかいほうだったって |
minzoku kaihou dattatte |
Forma wyjaśniająca
民族解放なんです |
みんぞくかいほうなんです |
minzoku kaihou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
民族解放だったら、... |
みんぞくかいほうだったら、... |
minzoku kaihou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
民族解放じゃなかったら、... |
みんぞくかいほうじゃなかったら、... |
minzoku kaihou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
民族解放の時、... |
みんぞくかいほうのとき、... |
minzoku kaihou no toki, ... |
|
|
民族解放だった時、... |
みんぞくかいほうだったとき、... |
minzoku kaihou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
民族解放になると, ... |
みんぞくかいほうになると, ... |
minzoku kaihou ni naru to, ... |
Lubić
民族解放が好き |
みんぞくかいほうがすき |
minzoku kaihou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
民族解放だといいですね |
みんぞくかいほうだといいですね |
minzoku kaihou da to ii desu ne |
|
|
民族解放じゃないといいですね |
みんぞくかいほうじゃないといいですね |
minzoku kaihou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
民族解放だといいんですが |
みんぞくかいほうだといいんですが |
minzoku kaihou da to ii n desu ga |
|
|
民族解放だといいんですけど |
みんぞくかいほうだといいんですけど |
minzoku kaihou da to ii n desu kedo |
|
|
民族解放じゃないといいんですが |
みんぞくかいほうじゃないといいんですが |
minzoku kaihou ja nai to ii n desu ga |
|
|
民族解放じゃないといいんですけど |
みんぞくかいほうじゃないといいんですけど |
minzoku kaihou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
民族解放なのに, ... |
みんぞくかいほうなのに, ... |
minzoku kaihou na noni, ... |
|
|
民族解放だったのに, ... |
みんぞくかいほうだったのに, ... |
minzoku kaihou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
民族解放でも |
みんぞくかいほうでも |
minzoku kaihou de mo |
Nawet, jeśli nie
民族解放じゃなくても |
みんぞくかいほうじゃなくても |
minzoku kaihou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という民族解放 |
[nazwa] というみんぞくかいほう |
[nazwa] to iu minzoku kaihou |
Nie lubić
民族解放がきらい |
みんぞくかいほうがきらい |
minzoku kaihou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 民族解放を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みんぞくかいほうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] minzoku kaihou o morau |
Podobny do ..., jak ...
民族解放のような [inny rzeczownik] |
みんぞくかいほうのような [inny rzeczownik] |
minzoku kaihou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
民族解放のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
みんぞくかいほうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
minzoku kaihou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
民族解放のはずです |
みんぞくかいほうなのはずです |
minzoku kaihou no hazu desu |
|
|
民族解放のはずでした |
みんぞくかいほうのはずでした |
minzoku kaihou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
民族解放かもしれません |
みんぞくかいほうかもしれません |
minzoku kaihou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
民族解放でしょう |
みんぞくかいほうでしょう |
minzoku kaihou deshou |
Pytania w zdaniach
民族解放 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
みんぞくかいほう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
minzoku kaihou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
民族解放であれ |
みんぞくかいほうであれ |
minzoku kaihou de are |
Słyszałem, że ...
民族解放だそうです |
みんぞくかいほうだそうです |
minzoku kaihou da sou desu |
|
|
民族解放だったそうです |
みんぞくかいほうだったそうです |
minzoku kaihou datta sou desu |
Stawać się
民族解放になる |
みんぞくかいほうになる |
minzoku kaihou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
民族解放みたいです |
みんぞくかいほうみたいです |
minzoku kaihou mitai desu |
|
|
民族解放みたいな |
みんぞくかいほうみたいな |
minzoku kaihou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
民族解放みたいに [przymiotnik, czasownik] |
みんぞくかいほうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
minzoku kaihou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
民族解放であるな |
みんぞくかいほうであるな |
minzoku kaihou de aru na |
