Szczegóły słowa ヤク中, 薬中 | やくちゅう
Informacje podstawowe
Słowa
|
ヤク中
|
|
|||||
| やくちゅう |
|
|||||
| yakuchuu | ||||||
|
|
|||||
| やくちゅう |
|
|||||
| yakuchuu |
Znaczenie znaków kanji
| 中 |
środek, pomiędzy, średni, przeciętny, wewnątrz, podczas, w czasie, przez |
Pokaż szczegóły znaku |
| 薬 |
lek, lekarstwo, chemiczny, szkliwo, proch strzelniczy, korzyść, pożytek, benefit |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
uzależnienie od narkotyków
narkoman
narkomanka
ćpun
narkoman
narkomanka
ćpun
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
potocznie
odnośnik do innych słów:
薬物中毒
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
薬物中毒, やくぶつちゅうどく, yakubutsu chuudoku |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヤク中です |
やくちゅうです |
yakuchuu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヤク中ではありません |
やくちゅうではありません |
yakuchuu dewa arimasen |
|
|
ヤク中じゃありません |
やくちゅうじゃありません |
yakuchuu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヤク中でした |
やくちゅうでした |
yakuchuu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヤク中ではありませんでした |
やくちゅうではありませんでした |
yakuchuu dewa arimasen deshita |
|
|
ヤク中じゃありませんでした |
やくちゅうじゃありませんでした |
yakuchuu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヤク中だ |
やくちゅうだ |
yakuchuu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヤク中じゃない |
やくちゅうじゃない |
yakuchuu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヤク中だった |
やくちゅうだった |
yakuchuu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヤク中じゃなかった |
やくちゅうじゃなかった |
yakuchuu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ヤク中で |
やくちゅうで |
yakuchuu de |
|
|
Przeczenie
ヤク中じゃなくて |
やくちゅうじゃなくて |
yakuchuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ヤク中でございます |
やくちゅうでございます |
yakuchuu de gozaimasu |
|
|
ヤク中でござる |
やくちゅうでござる |
yakuchuu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
薬中です |
やくちゅうです |
yakuchuu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
薬中ではありません |
やくちゅうではありません |
yakuchuu dewa arimasen |
|
|
薬中じゃありません |
やくちゅうじゃありません |
yakuchuu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
薬中でした |
やくちゅうでした |
yakuchuu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
薬中ではありませんでした |
やくちゅうではありませんでした |
yakuchuu dewa arimasen deshita |
|
|
薬中じゃありませんでした |
やくちゅうじゃありませんでした |
yakuchuu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
薬中だ |
やくちゅうだ |
yakuchuu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
薬中じゃない |
やくちゅうじゃない |
yakuchuu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
薬中だった |
やくちゅうだった |
yakuchuu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
薬中じゃなかった |
やくちゅうじゃなかった |
yakuchuu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
薬中で |
やくちゅうで |
yakuchuu de |
|
|
Przeczenie
薬中じゃなくて |
やくちゅうじゃなくて |
yakuchuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
薬中でございます |
やくちゅうでございます |
yakuchuu de gozaimasu |
|
|
薬中でござる |
やくちゅうでござる |
yakuchuu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ヤク中がほしい |
やくちゅうがほしい |
yakuchuu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ヤク中をほしがっている |
やくちゅうをほしがっている |
yakuchuu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ヤク中をくれる |
[dający] [は/が] やくちゅうをくれる |
[dający] [wa/ga] yakuchuu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にヤク中をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にやくちゅうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yakuchuu o ageru |
Decydować się na
ヤク中にする |
やくちゅうにする |
yakuchuu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ヤク中だって |
やくちゅうだって |
yakuchuu datte |
|
|
ヤク中だったって |
やくちゅうだったって |
yakuchuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ヤク中なんです |
やくちゅうなんです |
yakuchuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ヤク中だったら、... |
やくちゅうだったら、... |
yakuchuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ヤク中じゃなかったら、... |
やくちゅうじゃなかったら、... |
yakuchuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ヤク中の時、... |
やくちゅうのとき、... |
yakuchuu no toki, ... |
|
|
ヤク中だった時、... |
やくちゅうだったとき、... |
yakuchuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ヤク中になると, ... |
やくちゅうになると, ... |
yakuchuu ni naru to, ... |
Lubić
ヤク中が好き |
やくちゅうがすき |
yakuchuu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ヤク中だといいですね |
やくちゅうだといいですね |
yakuchuu da to ii desu ne |
|
|
ヤク中じゃないといいですね |
やくちゅうじゃないといいですね |
yakuchuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ヤク中だといいんですが |
やくちゅうだといいんですが |
yakuchuu da to ii n desu ga |
|
|
ヤク中だといいんですけど |
やくちゅうだといいんですけど |
yakuchuu da to ii n desu kedo |
|
|
ヤク中じゃないといいんですが |
やくちゅうじゃないといいんですが |
yakuchuu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ヤク中じゃないといいんですけど |
やくちゅうじゃないといいんですけど |
yakuchuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ヤク中なのに, ... |
やくちゅうなのに, ... |
yakuchuu na noni, ... |
|
|
ヤク中だったのに, ... |
やくちゅうだったのに, ... |
yakuchuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ヤク中でも |
やくちゅうでも |
yakuchuu de mo |
Nawet, jeśli nie
ヤク中じゃなくても |
やくちゅうじゃなくても |
yakuchuu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というヤク中 |
[nazwa] というやくちゅう |
[nazwa] to iu yakuchuu |
Nie lubić
ヤク中がきらい |
やくちゅうがきらい |
yakuchuu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヤク中を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やくちゅうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yakuchuu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ヤク中のような [inny rzeczownik] |
やくちゅうのような [inny rzeczownik] |
yakuchuu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ヤク中のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
やくちゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yakuchuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ヤク中のはずです |
やくちゅうなのはずです |
yakuchuu no hazu desu |
|
|
ヤク中のはずでした |
やくちゅうのはずでした |
yakuchuu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ヤク中かもしれません |
やくちゅうかもしれません |
yakuchuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ヤク中でしょう |
やくちゅうでしょう |
yakuchuu deshou |
Pytania w zdaniach
ヤク中 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
やくちゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yakuchuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ヤク中であれ |
やくちゅうであれ |
yakuchuu de are |
Słyszałem, że ...
ヤク中だそうです |
やくちゅうだそうです |
yakuchuu da sou desu |
|
|
ヤク中だったそうです |
やくちゅうだったそうです |
yakuchuu datta sou desu |
Stawać się
ヤク中になる |
やくちゅうになる |
yakuchuu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ヤク中みたいです |
やくちゅうみたいです |
yakuchuu mitai desu |
|
|
ヤク中みたいな |
やくちゅうみたいな |
yakuchuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ヤク中みたいに [przymiotnik, czasownik] |
やくちゅうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yakuchuu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ヤク中であるな |
やくちゅうであるな |
yakuchuu de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
薬中がほしい |
やくちゅうがほしい |
yakuchuu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
薬中をほしがっている |
やくちゅうをほしがっている |
yakuchuu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 薬中をくれる |
[dający] [は/が] やくちゅうをくれる |
[dający] [wa/ga] yakuchuu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に薬中をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にやくちゅうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yakuchuu o ageru |
Decydować się na
薬中にする |
やくちゅうにする |
yakuchuu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
薬中だって |
やくちゅうだって |
yakuchuu datte |
|
|
薬中だったって |
やくちゅうだったって |
yakuchuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
薬中なんです |
やくちゅうなんです |
yakuchuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
薬中だったら、... |
やくちゅうだったら、... |
yakuchuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
薬中じゃなかったら、... |
やくちゅうじゃなかったら、... |
yakuchuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
薬中の時、... |
やくちゅうのとき、... |
yakuchuu no toki, ... |
|
|
薬中だった時、... |
やくちゅうだったとき、... |
yakuchuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
薬中になると, ... |
やくちゅうになると, ... |
yakuchuu ni naru to, ... |
Lubić
薬中が好き |
やくちゅうがすき |
yakuchuu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
薬中だといいですね |
やくちゅうだといいですね |
yakuchuu da to ii desu ne |
|
|
薬中じゃないといいですね |
やくちゅうじゃないといいですね |
yakuchuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
薬中だといいんですが |
やくちゅうだといいんですが |
yakuchuu da to ii n desu ga |
|
|
薬中だといいんですけど |
やくちゅうだといいんですけど |
yakuchuu da to ii n desu kedo |
|
|
薬中じゃないといいんですが |
やくちゅうじゃないといいんですが |
yakuchuu ja nai to ii n desu ga |
|
|
薬中じゃないといいんですけど |
やくちゅうじゃないといいんですけど |
yakuchuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
薬中なのに, ... |
やくちゅうなのに, ... |
yakuchuu na noni, ... |
|
|
薬中だったのに, ... |
やくちゅうだったのに, ... |
yakuchuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
薬中でも |
やくちゅうでも |
yakuchuu de mo |
Nawet, jeśli nie
薬中じゃなくても |
やくちゅうじゃなくても |
yakuchuu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という薬中 |
[nazwa] というやくちゅう |
[nazwa] to iu yakuchuu |
Nie lubić
薬中がきらい |
やくちゅうがきらい |
yakuchuu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 薬中を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やくちゅうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yakuchuu o morau |
Podobny do ..., jak ...
薬中のような [inny rzeczownik] |
やくちゅうのような [inny rzeczownik] |
yakuchuu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
薬中のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
やくちゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yakuchuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
薬中のはずです |
やくちゅうなのはずです |
yakuchuu no hazu desu |
|
|
薬中のはずでした |
やくちゅうのはずでした |
yakuchuu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
薬中かもしれません |
やくちゅうかもしれません |
yakuchuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
薬中でしょう |
やくちゅうでしょう |
yakuchuu deshou |
Pytania w zdaniach
薬中 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
やくちゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yakuchuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
薬中であれ |
やくちゅうであれ |
yakuchuu de are |
Słyszałem, że ...
薬中だそうです |
やくちゅうだそうです |
yakuchuu da sou desu |
|
|
薬中だったそうです |
やくちゅうだったそうです |
yakuchuu datta sou desu |
Stawać się
薬中になる |
やくちゅうになる |
yakuchuu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
薬中みたいです |
やくちゅうみたいです |
yakuchuu mitai desu |
|
|
薬中みたいな |
やくちゅうみたいな |
yakuchuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
薬中みたいに [przymiotnik, czasownik] |
やくちゅうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yakuchuu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
薬中であるな |
やくちゅうであるな |
yakuchuu de aru na |
