小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 国民感情 | こくみんかんじょう

Informacje podstawowe

Słowa

こく みん かん じょう
こくみんかんじょう
kokumin kanjou

Znaczenie znaków kanji

kraj, państwo

Pokaż szczegóły znaku

lud, ludzie, naród, nacja, poddani

Pokaż szczegóły znaku

emocje, uczucia, doznanie, czucie, wrażenie

Pokaż szczegóły znaku

uczucia, emocje, namiętność, pasja, współczucie, fakty, okoliczności

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

nastrój narodowy
nastroje narodowe
uczucia narodowe
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

国民感情です

こくみんかんじょうです

kokumin kanjou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

国民感情ではありません

こくみんかんじょうではありません

kokumin kanjou dewa arimasen

国民感情じゃありません

こくみんかんじょうじゃありません

kokumin kanjou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

国民感情でした

こくみんかんじょうでした

kokumin kanjou deshita

Przeczenie, czas przeszły

国民感情ではありませんでした

こくみんかんじょうではありませんでした

kokumin kanjou dewa arimasen deshita

国民感情じゃありませんでした

こくみんかんじょうじゃありませんでした

kokumin kanjou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

国民感情だ

こくみんかんじょうだ

kokumin kanjou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

国民感情じゃない

こくみんかんじょうじゃない

kokumin kanjou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

国民感情だった

こくみんかんじょうだった

kokumin kanjou datta

Przeczenie, czas przeszły

国民感情じゃなかった

こくみんかんじょうじゃなかった

kokumin kanjou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

国民感情で

こくみんかんじょうで

kokumin kanjou de

Przeczenie

国民感情じゃなくて

こくみんかんじょうじゃなくて

kokumin kanjou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

国民感情でございます

こくみんかんじょうでございます

kokumin kanjou de gozaimasu

国民感情でござる

こくみんかんじょうでござる

kokumin kanjou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

国民感情がほしい

こくみんかんじょうがほしい

kokumin kanjou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

国民感情をほしがっている

こくみんかんじょうをほしがっている

kokumin kanjou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 国民感情をくれる

[dający] [は/が] こくみんかんじょうをくれる

[dający] [wa/ga] kokumin kanjou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に国民感情をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこくみんかんじょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kokumin kanjou o ageru


Decydować się na

国民感情にする

こくみんかんじょうにする

kokumin kanjou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

国民感情だって

こくみんかんじょうだって

kokumin kanjou datte

国民感情だったって

こくみんかんじょうだったって

kokumin kanjou dattatte


Forma wyjaśniająca

国民感情なんです

こくみんかんじょうなんです

kokumin kanjou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

国民感情だったら、...

こくみんかんじょうだったら、...

kokumin kanjou dattara, ...

twierdzenie

国民感情じゃなかったら、...

こくみんかんじょうじゃなかったら、...

kokumin kanjou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

国民感情の時、...

こくみんかんじょうのとき、...

kokumin kanjou no toki, ...

国民感情だった時、...

こくみんかんじょうだったとき、...

kokumin kanjou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

国民感情になると, ...

こくみんかんじょうになると, ...

kokumin kanjou ni naru to, ...


Lubić

国民感情が好き

こくみんかんじょうがすき

kokumin kanjou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

国民感情だといいですね

こくみんかんじょうだといいですね

kokumin kanjou da to ii desu ne

国民感情じゃないといいですね

こくみんかんじょうじゃないといいですね

kokumin kanjou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

国民感情だといいんですが

こくみんかんじょうだといいんですが

kokumin kanjou da to ii n desu ga

国民感情だといいんですけど

こくみんかんじょうだといいんですけど

kokumin kanjou da to ii n desu kedo

国民感情じゃないといいんですが

こくみんかんじょうじゃないといいんですが

kokumin kanjou ja nai to ii n desu ga

国民感情じゃないといいんですけど

こくみんかんじょうじゃないといいんですけど

kokumin kanjou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

国民感情なのに, ...

こくみんかんじょうなのに, ...

kokumin kanjou na noni, ...

国民感情だったのに, ...

こくみんかんじょうだったのに, ...

kokumin kanjou datta noni, ...


Nawet, jeśli

国民感情でも

こくみんかんじょうでも

kokumin kanjou de mo


Nawet, jeśli nie

国民感情じゃなくても

こくみんかんじょうじゃなくても

kokumin kanjou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という国民感情

[nazwa] というこくみんかんじょう

[nazwa] to iu kokumin kanjou


Nie lubić

国民感情がきらい

こくみんかんじょうがきらい

kokumin kanjou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 国民感情を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こくみんかんじょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kokumin kanjou o morau


Podobny do ..., jak ...

国民感情のような [inny rzeczownik]

こくみんかんじょうのような [inny rzeczownik]

kokumin kanjou no you na [inny rzeczownik]

国民感情のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こくみんかんじょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kokumin kanjou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

国民感情のはずです

こくみんかんじょうなのはずです

kokumin kanjou no hazu desu

国民感情のはずでした

こくみんかんじょうのはずでした

kokumin kanjou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

国民感情かもしれません

こくみんかんじょうかもしれません

kokumin kanjou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

国民感情でしょう

こくみんかんじょうでしょう

kokumin kanjou deshou


Pytania w zdaniach

国民感情 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こくみんかんじょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kokumin kanjou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

国民感情であれ

こくみんかんじょうであれ

kokumin kanjou de are


Słyszałem, że ...

国民感情だそうです

こくみんかんじょうだそうです

kokumin kanjou da sou desu

国民感情だったそうです

こくみんかんじょうだったそうです

kokumin kanjou datta sou desu


Stawać się

国民感情になる

こくみんかんじょうになる

kokumin kanjou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

国民感情みたいです

こくみんかんじょうみたいです

kokumin kanjou mitai desu

国民感情みたいな

こくみんかんじょうみたいな

kokumin kanjou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

国民感情みたいに [przymiotnik, czasownik]

こくみんかんじょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kokumin kanjou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

国民感情であるな

こくみんかんじょうであるな

kokumin kanjou de aru na