小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 撮影台本 | さつえいだいほん

Informacje podstawowe

Słowa

さつ えい だい ほん
さつえいだいほん
satsuei daihon

Znaczenie znaków kanji

migawka, fotka, zdjęcie, robienie zdjęcia

Pokaż szczegóły znaku

cień, sylwetka, zarys, złudzenie, urojenie, fantom

Pokaż szczegóły znaku

piedestał, podstawa, stół, klasyfikator na maszyny i pojazdy

Pokaż szczegóły znaku

książka, obecny, główny, podstawa, źródło, pochodzenie, prawda, rzeczywistość, klasyfikator do liczenia podłużnych przedmiotów

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

scenopis
scenariusz
np. filmu, programu telewizyjnego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

撮影台本です

さつえいだいほんです

satsuei daihon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

撮影台本ではありません

さつえいだいほんではありません

satsuei daihon dewa arimasen

撮影台本じゃありません

さつえいだいほんじゃありません

satsuei daihon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

撮影台本でした

さつえいだいほんでした

satsuei daihon deshita

Przeczenie, czas przeszły

撮影台本ではありませんでした

さつえいだいほんではありませんでした

satsuei daihon dewa arimasen deshita

撮影台本じゃありませんでした

さつえいだいほんじゃありませんでした

satsuei daihon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

撮影台本だ

さつえいだいほんだ

satsuei daihon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

撮影台本じゃない

さつえいだいほんじゃない

satsuei daihon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

撮影台本だった

さつえいだいほんだった

satsuei daihon datta

Przeczenie, czas przeszły

撮影台本じゃなかった

さつえいだいほんじゃなかった

satsuei daihon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

撮影台本で

さつえいだいほんで

satsuei daihon de

Przeczenie

撮影台本じゃなくて

さつえいだいほんじゃなくて

satsuei daihon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

撮影台本でございます

さつえいだいほんでございます

satsuei daihon de gozaimasu

撮影台本でござる

さつえいだいほんでござる

satsuei daihon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

撮影台本がほしい

さつえいだいほんがほしい

satsuei daihon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

撮影台本をほしがっている

さつえいだいほんをほしがっている

satsuei daihon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 撮影台本をくれる

[dający] [は/が] さつえいだいほんをくれる

[dający] [wa/ga] satsuei daihon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に撮影台本をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさつえいだいほんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni satsuei daihon o ageru


Decydować się na

撮影台本にする

さつえいだいほんにする

satsuei daihon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

撮影台本だって

さつえいだいほんだって

satsuei daihon datte

撮影台本だったって

さつえいだいほんだったって

satsuei daihon dattatte


Forma wyjaśniająca

撮影台本なんです

さつえいだいほんなんです

satsuei daihon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

撮影台本だったら、...

さつえいだいほんだったら、...

satsuei daihon dattara, ...

twierdzenie

撮影台本じゃなかったら、...

さつえいだいほんじゃなかったら、...

satsuei daihon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

撮影台本の時、...

さつえいだいほんのとき、...

satsuei daihon no toki, ...

撮影台本だった時、...

さつえいだいほんだったとき、...

satsuei daihon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

撮影台本になると, ...

さつえいだいほんになると, ...

satsuei daihon ni naru to, ...


Lubić

撮影台本が好き

さつえいだいほんがすき

satsuei daihon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

撮影台本だといいですね

さつえいだいほんだといいですね

satsuei daihon da to ii desu ne

撮影台本じゃないといいですね

さつえいだいほんじゃないといいですね

satsuei daihon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

撮影台本だといいんですが

さつえいだいほんだといいんですが

satsuei daihon da to ii n desu ga

撮影台本だといいんですけど

さつえいだいほんだといいんですけど

satsuei daihon da to ii n desu kedo

撮影台本じゃないといいんですが

さつえいだいほんじゃないといいんですが

satsuei daihon ja nai to ii n desu ga

撮影台本じゃないといいんですけど

さつえいだいほんじゃないといいんですけど

satsuei daihon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

撮影台本なのに, ...

さつえいだいほんなのに, ...

satsuei daihon na noni, ...

撮影台本だったのに, ...

さつえいだいほんだったのに, ...

satsuei daihon datta noni, ...


Nawet, jeśli

撮影台本でも

さつえいだいほんでも

satsuei daihon de mo


Nawet, jeśli nie

撮影台本じゃなくても

さつえいだいほんじゃなくても

satsuei daihon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という撮影台本

[nazwa] というさつえいだいほん

[nazwa] to iu satsuei daihon


Nie lubić

撮影台本がきらい

さつえいだいほんがきらい

satsuei daihon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 撮影台本を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さつえいだいほんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] satsuei daihon o morau


Podobny do ..., jak ...

撮影台本のような [inny rzeczownik]

さつえいだいほんのような [inny rzeczownik]

satsuei daihon no you na [inny rzeczownik]

撮影台本のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さつえいだいほんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

satsuei daihon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

撮影台本のはずです

さつえいだいほんなのはずです

satsuei daihon no hazu desu

撮影台本のはずでした

さつえいだいほんのはずでした

satsuei daihon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

撮影台本かもしれません

さつえいだいほんかもしれません

satsuei daihon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

撮影台本でしょう

さつえいだいほんでしょう

satsuei daihon deshou


Pytania w zdaniach

撮影台本 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さつえいだいほん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

satsuei daihon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

撮影台本であれ

さつえいだいほんであれ

satsuei daihon de are


Słyszałem, że ...

撮影台本だそうです

さつえいだいほんだそうです

satsuei daihon da sou desu

撮影台本だったそうです

さつえいだいほんだったそうです

satsuei daihon datta sou desu


Stawać się

撮影台本になる

さつえいだいほんになる

satsuei daihon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

撮影台本みたいです

さつえいだいほんみたいです

satsuei daihon mitai desu

撮影台本みたいな

さつえいだいほんみたいな

satsuei daihon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

撮影台本みたいに [przymiotnik, czasownik]

さつえいだいほんみたいに [przymiotnik, czasownik]

satsuei daihon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

撮影台本であるな

さつえいだいほんであるな

satsuei daihon de aru na