Szczegóły słowa 調査法 | ちょうさほう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| ちょうさほう |
|
|||||||
| chousahou |
Znaczenie znaków kanji
| 調 |
melodia, ton, metrum, tonacja (w muzyce), styl pisarski, styl pisania, przygotowywanie, egzorcyzmowanie, badanie, prowadzenie dochodzenia, harmonizowanie, pośredniczenie, mediowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 査 |
dochodzenie, badanie, dociekanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 法 |
metoda, prawo, reguła, zasada, sposób, model, system, doktryna |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
podejście do badań
metoda badań
metoda badań
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
調査法です |
ちょうさほうです |
chousahou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
調査法ではありません |
ちょうさほうではありません |
chousahou dewa arimasen |
|
|
調査法じゃありません |
ちょうさほうじゃありません |
chousahou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
調査法でした |
ちょうさほうでした |
chousahou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
調査法ではありませんでした |
ちょうさほうではありませんでした |
chousahou dewa arimasen deshita |
|
|
調査法じゃありませんでした |
ちょうさほうじゃありませんでした |
chousahou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
調査法だ |
ちょうさほうだ |
chousahou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
調査法じゃない |
ちょうさほうじゃない |
chousahou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
調査法だった |
ちょうさほうだった |
chousahou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
調査法じゃなかった |
ちょうさほうじゃなかった |
chousahou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
調査法で |
ちょうさほうで |
chousahou de |
|
|
Przeczenie
調査法じゃなくて |
ちょうさほうじゃなくて |
chousahou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
調査法でございます |
ちょうさほうでございます |
chousahou de gozaimasu |
|
|
調査法でござる |
ちょうさほうでござる |
chousahou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
調査法がほしい |
ちょうさほうがほしい |
chousahou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
調査法をほしがっている |
ちょうさほうをほしがっている |
chousahou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 調査法をくれる |
[dający] [は/が] ちょうさほうをくれる |
[dający] [wa/ga] chousahou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に調査法をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちょうさほうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chousahou o ageru |
Decydować się na
調査法にする |
ちょうさほうにする |
chousahou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
調査法だって |
ちょうさほうだって |
chousahou datte |
|
|
調査法だったって |
ちょうさほうだったって |
chousahou dattatte |
Forma wyjaśniająca
調査法なんです |
ちょうさほうなんです |
chousahou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
調査法だったら、... |
ちょうさほうだったら、... |
chousahou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
調査法じゃなかったら、... |
ちょうさほうじゃなかったら、... |
chousahou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
調査法の時、... |
ちょうさほうのとき、... |
chousahou no toki, ... |
|
|
調査法だった時、... |
ちょうさほうだったとき、... |
chousahou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
調査法になると, ... |
ちょうさほうになると, ... |
chousahou ni naru to, ... |
Lubić
調査法が好き |
ちょうさほうがすき |
chousahou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
調査法だといいですね |
ちょうさほうだといいですね |
chousahou da to ii desu ne |
|
|
調査法じゃないといいですね |
ちょうさほうじゃないといいですね |
chousahou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
調査法だといいんですが |
ちょうさほうだといいんですが |
chousahou da to ii n desu ga |
|
|
調査法だといいんですけど |
ちょうさほうだといいんですけど |
chousahou da to ii n desu kedo |
|
|
調査法じゃないといいんですが |
ちょうさほうじゃないといいんですが |
chousahou ja nai to ii n desu ga |
|
|
調査法じゃないといいんですけど |
ちょうさほうじゃないといいんですけど |
chousahou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
調査法なのに, ... |
ちょうさほうなのに, ... |
chousahou na noni, ... |
|
|
調査法だったのに, ... |
ちょうさほうだったのに, ... |
chousahou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
調査法でも |
ちょうさほうでも |
chousahou de mo |
Nawet, jeśli nie
調査法じゃなくても |
ちょうさほうじゃなくても |
chousahou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という調査法 |
[nazwa] というちょうさほう |
[nazwa] to iu chousahou |
Nie lubić
調査法がきらい |
ちょうさほうがきらい |
chousahou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 調査法を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょうさほうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chousahou o morau |
Podobny do ..., jak ...
調査法のような [inny rzeczownik] |
ちょうさほうのような [inny rzeczownik] |
chousahou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
調査法のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちょうさほうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chousahou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
調査法のはずです |
ちょうさほうなのはずです |
chousahou no hazu desu |
|
|
調査法のはずでした |
ちょうさほうのはずでした |
chousahou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
調査法かもしれません |
ちょうさほうかもしれません |
chousahou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
調査法でしょう |
ちょうさほうでしょう |
chousahou deshou |
Pytania w zdaniach
調査法 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちょうさほう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chousahou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
調査法であれ |
ちょうさほうであれ |
chousahou de are |
Słyszałem, że ...
調査法だそうです |
ちょうさほうだそうです |
chousahou da sou desu |
|
|
調査法だったそうです |
ちょうさほうだったそうです |
chousahou datta sou desu |
Stawać się
調査法になる |
ちょうさほうになる |
chousahou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
調査法みたいです |
ちょうさほうみたいです |
chousahou mitai desu |
|
|
調査法みたいな |
ちょうさほうみたいな |
chousahou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
調査法みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちょうさほうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chousahou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
調査法であるな |
ちょうさほうであるな |
chousahou de aru na |
