小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 野球評論家 | やきゅうひょうろんか

Informacje podstawowe

Słowa

きゅう ひょう ろん
やきゅうひょうろんか
yakyuu hyouronka

Znaczenie znaków kanji

równina, pole, prosty, wiejski, życie cywilne

Pokaż szczegóły znaku

piłka, kula, sfera

Pokaż szczegóły znaku

ocenianie, szacowanie, krytyka, komentarz

Pokaż szczegóły znaku

argument, przemowa, rozprawa

Pokaż szczegóły znaku

dom, rodzina, profesjonalista, ekspert, wykonawca

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

komentator baseballa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

野球評論家です

やきゅうひょうろんかです

yakyuu hyouronka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

野球評論家ではありません

やきゅうひょうろんかではありません

yakyuu hyouronka dewa arimasen

野球評論家じゃありません

やきゅうひょうろんかじゃありません

yakyuu hyouronka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

野球評論家でした

やきゅうひょうろんかでした

yakyuu hyouronka deshita

Przeczenie, czas przeszły

野球評論家ではありませんでした

やきゅうひょうろんかではありませんでした

yakyuu hyouronka dewa arimasen deshita

野球評論家じゃありませんでした

やきゅうひょうろんかじゃありませんでした

yakyuu hyouronka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

野球評論家だ

やきゅうひょうろんかだ

yakyuu hyouronka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

野球評論家じゃない

やきゅうひょうろんかじゃない

yakyuu hyouronka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

野球評論家だった

やきゅうひょうろんかだった

yakyuu hyouronka datta

Przeczenie, czas przeszły

野球評論家じゃなかった

やきゅうひょうろんかじゃなかった

yakyuu hyouronka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

野球評論家で

やきゅうひょうろんかで

yakyuu hyouronka de

Przeczenie

野球評論家じゃなくて

やきゅうひょうろんかじゃなくて

yakyuu hyouronka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

野球評論家でございます

やきゅうひょうろんかでございます

yakyuu hyouronka de gozaimasu

野球評論家でござる

やきゅうひょうろんかでござる

yakyuu hyouronka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

野球評論家がほしい

やきゅうひょうろんかがほしい

yakyuu hyouronka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

野球評論家をほしがっている

やきゅうひょうろんかをほしがっている

yakyuu hyouronka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 野球評論家をくれる

[dający] [は/が] やきゅうひょうろんかをくれる

[dający] [wa/ga] yakyuu hyouronka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に野球評論家をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやきゅうひょうろんかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yakyuu hyouronka o ageru


Decydować się na

野球評論家にする

やきゅうひょうろんかにする

yakyuu hyouronka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

野球評論家だって

やきゅうひょうろんかだって

yakyuu hyouronka datte

野球評論家だったって

やきゅうひょうろんかだったって

yakyuu hyouronka dattatte


Forma wyjaśniająca

野球評論家なんです

やきゅうひょうろんかなんです

yakyuu hyouronka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

野球評論家だったら、...

やきゅうひょうろんかだったら、...

yakyuu hyouronka dattara, ...

twierdzenie

野球評論家じゃなかったら、...

やきゅうひょうろんかじゃなかったら、...

yakyuu hyouronka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

野球評論家の時、...

やきゅうひょうろんかのとき、...

yakyuu hyouronka no toki, ...

野球評論家だった時、...

やきゅうひょうろんかだったとき、...

yakyuu hyouronka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

野球評論家になると, ...

やきゅうひょうろんかになると, ...

yakyuu hyouronka ni naru to, ...


Lubić

野球評論家が好き

やきゅうひょうろんかがすき

yakyuu hyouronka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

野球評論家だといいですね

やきゅうひょうろんかだといいですね

yakyuu hyouronka da to ii desu ne

野球評論家じゃないといいですね

やきゅうひょうろんかじゃないといいですね

yakyuu hyouronka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

野球評論家だといいんですが

やきゅうひょうろんかだといいんですが

yakyuu hyouronka da to ii n desu ga

野球評論家だといいんですけど

やきゅうひょうろんかだといいんですけど

yakyuu hyouronka da to ii n desu kedo

野球評論家じゃないといいんですが

やきゅうひょうろんかじゃないといいんですが

yakyuu hyouronka ja nai to ii n desu ga

野球評論家じゃないといいんですけど

やきゅうひょうろんかじゃないといいんですけど

yakyuu hyouronka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

野球評論家なのに, ...

やきゅうひょうろんかなのに, ...

yakyuu hyouronka na noni, ...

野球評論家だったのに, ...

やきゅうひょうろんかだったのに, ...

yakyuu hyouronka datta noni, ...


Nawet, jeśli

野球評論家でも

やきゅうひょうろんかでも

yakyuu hyouronka de mo


Nawet, jeśli nie

野球評論家じゃなくても

やきゅうひょうろんかじゃなくても

yakyuu hyouronka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という野球評論家

[nazwa] というやきゅうひょうろんか

[nazwa] to iu yakyuu hyouronka


Nie lubić

野球評論家がきらい

やきゅうひょうろんかがきらい

yakyuu hyouronka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 野球評論家を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やきゅうひょうろんかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yakyuu hyouronka o morau


Podobny do ..., jak ...

野球評論家のような [inny rzeczownik]

やきゅうひょうろんかのような [inny rzeczownik]

yakyuu hyouronka no you na [inny rzeczownik]

野球評論家のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

やきゅうひょうろんかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yakyuu hyouronka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

野球評論家のはずです

やきゅうひょうろんかなのはずです

yakyuu hyouronka no hazu desu

野球評論家のはずでした

やきゅうひょうろんかのはずでした

yakyuu hyouronka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

野球評論家かもしれません

やきゅうひょうろんかかもしれません

yakyuu hyouronka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

野球評論家でしょう

やきゅうひょうろんかでしょう

yakyuu hyouronka deshou


Pytania w zdaniach

野球評論家 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やきゅうひょうろんか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yakyuu hyouronka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

野球評論家であれ

やきゅうひょうろんかであれ

yakyuu hyouronka de are


Słyszałem, że ...

野球評論家だそうです

やきゅうひょうろんかだそうです

yakyuu hyouronka da sou desu

野球評論家だったそうです

やきゅうひょうろんかだったそうです

yakyuu hyouronka datta sou desu


Stawać się

野球評論家になる

やきゅうひょうろんかになる

yakyuu hyouronka ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

野球評論家みたいです

やきゅうひょうろんかみたいです

yakyuu hyouronka mitai desu

野球評論家みたいな

やきゅうひょうろんかみたいな

yakyuu hyouronka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

野球評論家みたいに [przymiotnik, czasownik]

やきゅうひょうろんかみたいに [przymiotnik, czasownik]

yakyuu hyouronka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

野球評論家であるな

やきゅうひょうろんかであるな

yakyuu hyouronka de aru na