小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フレスコ画 | フレスコが

Informacje podstawowe

Słowa

フレスコが
furesuko ga

Znaczenie znaków kanji

pociągnięcie pędzlem, obrazek

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

fresk
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フレスコ画です

フレスコがです

furesuko ga desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フレスコ画ではありません

フレスコがではありません

furesuko ga dewa arimasen

フレスコ画じゃありません

フレスコがじゃありません

furesuko ga ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フレスコ画でした

フレスコがでした

furesuko ga deshita

Przeczenie, czas przeszły

フレスコ画ではありませんでした

フレスコがではありませんでした

furesuko ga dewa arimasen deshita

フレスコ画じゃありませんでした

フレスコがじゃありませんでした

furesuko ga ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フレスコ画だ

フレスコがだ

furesuko ga da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フレスコ画じゃない

フレスコがじゃない

furesuko ga ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フレスコ画だった

フレスコがだった

furesuko ga datta

Przeczenie, czas przeszły

フレスコ画じゃなかった

フレスコがじゃなかった

furesuko ga ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

フレスコ画で

フレスコがで

furesuko ga de

Przeczenie

フレスコ画じゃなくて

フレスコがじゃなくて

furesuko ga ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フレスコ画でございます

フレスコがでございます

furesuko ga de gozaimasu

フレスコ画でござる

フレスコがでござる

furesuko ga de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

フレスコ画がほしい

フレスコががほしい

furesuko ga ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フレスコ画をほしがっている

フレスコがをほしがっている

furesuko ga o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フレスコ画をくれる

[dający] [は/が] フレスコがをくれる

[dający] [wa/ga] furesuko ga o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にフレスコ画をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にフレスコがをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furesuko ga o ageru


Decydować się na

フレスコ画にする

フレスコがにする

furesuko ga ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フレスコ画だって

フレスコがだって

furesuko ga datte

フレスコ画だったって

フレスコがだったって

furesuko ga dattatte


Forma wyjaśniająca

フレスコ画なんです

フレスコがなんです

furesuko ga nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フレスコ画だったら、...

フレスコがだったら、...

furesuko ga dattara, ...

twierdzenie

フレスコ画じゃなかったら、...

フレスコがじゃなかったら、...

furesuko ga ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

フレスコ画の時、...

フレスコがのとき、...

furesuko ga no toki, ...

フレスコ画だった時、...

フレスコがだったとき、...

furesuko ga datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フレスコ画になると, ...

フレスコがになると, ...

furesuko ga ni naru to, ...


Lubić

フレスコ画が好き

フレスコががすき

furesuko ga ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フレスコ画だといいですね

フレスコがだといいですね

furesuko ga da to ii desu ne

フレスコ画じゃないといいですね

フレスコがじゃないといいですね

furesuko ga ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フレスコ画だといいんですが

フレスコがだといいんですが

furesuko ga da to ii n desu ga

フレスコ画だといいんですけど

フレスコがだといいんですけど

furesuko ga da to ii n desu kedo

フレスコ画じゃないといいんですが

フレスコがじゃないといいんですが

furesuko ga ja nai to ii n desu ga

フレスコ画じゃないといいんですけど

フレスコがじゃないといいんですけど

furesuko ga ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フレスコ画なのに, ...

フレスコがなのに, ...

furesuko ga na noni, ...

フレスコ画だったのに, ...

フレスコがだったのに, ...

furesuko ga datta noni, ...


Nawet, jeśli

フレスコ画でも

フレスコがでも

furesuko ga de mo


Nawet, jeśli nie

フレスコ画じゃなくても

フレスコがじゃなくても

furesuko ga ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフレスコ画

[nazwa] というフレスコが

[nazwa] to iu furesuko ga


Nie lubić

フレスコ画がきらい

フレスコががきらい

furesuko ga ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フレスコ画を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フレスコがをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furesuko ga o morau


Podobny do ..., jak ...

フレスコ画のような [inny rzeczownik]

フレスコがのような [inny rzeczownik]

furesuko ga no you na [inny rzeczownik]

フレスコ画のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

フレスコがのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

furesuko ga no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フレスコ画のはずです

フレスコがなのはずです

furesuko ga no hazu desu

フレスコ画のはずでした

フレスコがのはずでした

furesuko ga no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フレスコ画かもしれません

フレスコがかもしれません

furesuko ga kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フレスコ画でしょう

フレスコがでしょう

furesuko ga deshou


Pytania w zdaniach

フレスコ画 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

フレスコが か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

furesuko ga ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

フレスコ画であれ

フレスコがであれ

furesuko ga de are


Słyszałem, że ...

フレスコ画だそうです

フレスコがだそうです

furesuko ga da sou desu

フレスコ画だったそうです

フレスコがだったそうです

furesuko ga datta sou desu


Stawać się

フレスコ画になる

フレスコがになる

furesuko ga ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フレスコ画みたいです

フレスコがみたいです

furesuko ga mitai desu

フレスコ画みたいな

フレスコがみたいな

furesuko ga mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フレスコ画みたいに [przymiotnik, czasownik]

フレスコがみたいに [przymiotnik, czasownik]

furesuko ga mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

フレスコ画であるな

フレスコがであるな

furesuko ga de aru na