Szczegóły słowa 写実性 | しゃじつせい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| しゃじつせい |
|
|||||||
| shajitsusei |
Znaczenie znaków kanji
| 写 |
kopia, kopiowanie, bycie fotografowanym, opisywanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 実 |
prawda, rzeczywistość, nasienie, ziarno, owoc, orzech |
Pokaż szczegóły znaku |
| 性 |
płeć, natura, rodzaj, temperament |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
realizm
rzeczywistość
rzeczywistość
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
写実性です |
しゃじつせいです |
shajitsusei desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
写実性ではありません |
しゃじつせいではありません |
shajitsusei dewa arimasen |
|
|
写実性じゃありません |
しゃじつせいじゃありません |
shajitsusei ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
写実性でした |
しゃじつせいでした |
shajitsusei deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
写実性ではありませんでした |
しゃじつせいではありませんでした |
shajitsusei dewa arimasen deshita |
|
|
写実性じゃありませんでした |
しゃじつせいじゃありませんでした |
shajitsusei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
写実性だ |
しゃじつせいだ |
shajitsusei da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
写実性じゃない |
しゃじつせいじゃない |
shajitsusei ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
写実性だった |
しゃじつせいだった |
shajitsusei datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
写実性じゃなかった |
しゃじつせいじゃなかった |
shajitsusei ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
写実性で |
しゃじつせいで |
shajitsusei de |
|
|
Przeczenie
写実性じゃなくて |
しゃじつせいじゃなくて |
shajitsusei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
写実性でございます |
しゃじつせいでございます |
shajitsusei de gozaimasu |
|
|
写実性でござる |
しゃじつせいでござる |
shajitsusei de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
写実性がほしい |
しゃじつせいがほしい |
shajitsusei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
写実性をほしがっている |
しゃじつせいをほしがっている |
shajitsusei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 写実性をくれる |
[dający] [は/が] しゃじつせいをくれる |
[dający] [wa/ga] shajitsusei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に写実性をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしゃじつせいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shajitsusei o ageru |
Decydować się na
写実性にする |
しゃじつせいにする |
shajitsusei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
写実性だって |
しゃじつせいだって |
shajitsusei datte |
|
|
写実性だったって |
しゃじつせいだったって |
shajitsusei dattatte |
Forma wyjaśniająca
写実性なんです |
しゃじつせいなんです |
shajitsusei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
写実性だったら、... |
しゃじつせいだったら、... |
shajitsusei dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
写実性じゃなかったら、... |
しゃじつせいじゃなかったら、... |
shajitsusei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
写実性の時、... |
しゃじつせいのとき、... |
shajitsusei no toki, ... |
|
|
写実性だった時、... |
しゃじつせいだったとき、... |
shajitsusei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
写実性になると, ... |
しゃじつせいになると, ... |
shajitsusei ni naru to, ... |
Lubić
写実性が好き |
しゃじつせいがすき |
shajitsusei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
写実性だといいですね |
しゃじつせいだといいですね |
shajitsusei da to ii desu ne |
|
|
写実性じゃないといいですね |
しゃじつせいじゃないといいですね |
shajitsusei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
写実性だといいんですが |
しゃじつせいだといいんですが |
shajitsusei da to ii n desu ga |
|
|
写実性だといいんですけど |
しゃじつせいだといいんですけど |
shajitsusei da to ii n desu kedo |
|
|
写実性じゃないといいんですが |
しゃじつせいじゃないといいんですが |
shajitsusei ja nai to ii n desu ga |
|
|
写実性じゃないといいんですけど |
しゃじつせいじゃないといいんですけど |
shajitsusei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
写実性なのに, ... |
しゃじつせいなのに, ... |
shajitsusei na noni, ... |
|
|
写実性だったのに, ... |
しゃじつせいだったのに, ... |
shajitsusei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
写実性でも |
しゃじつせいでも |
shajitsusei de mo |
Nawet, jeśli nie
写実性じゃなくても |
しゃじつせいじゃなくても |
shajitsusei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という写実性 |
[nazwa] というしゃじつせい |
[nazwa] to iu shajitsusei |
Nie lubić
写実性がきらい |
しゃじつせいがきらい |
shajitsusei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 写実性を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゃじつせいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shajitsusei o morau |
Podobny do ..., jak ...
写実性のような [inny rzeczownik] |
しゃじつせいのような [inny rzeczownik] |
shajitsusei no you na [inny rzeczownik] |
|
|
写実性のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しゃじつせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shajitsusei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
写実性のはずです |
しゃじつせいなのはずです |
shajitsusei no hazu desu |
|
|
写実性のはずでした |
しゃじつせいのはずでした |
shajitsusei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
写実性かもしれません |
しゃじつせいかもしれません |
shajitsusei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
写実性でしょう |
しゃじつせいでしょう |
shajitsusei deshou |
Pytania w zdaniach
写実性 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しゃじつせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shajitsusei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
写実性であれ |
しゃじつせいであれ |
shajitsusei de are |
Słyszałem, że ...
写実性だそうです |
しゃじつせいだそうです |
shajitsusei da sou desu |
|
|
写実性だったそうです |
しゃじつせいだったそうです |
shajitsusei datta sou desu |
Stawać się
写実性になる |
しゃじつせいになる |
shajitsusei ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
写実性みたいです |
しゃじつせいみたいです |
shajitsusei mitai desu |
|
|
写実性みたいな |
しゃじつせいみたいな |
shajitsusei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
写実性みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しゃじつせいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shajitsusei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
写実性であるな |
しゃじつせいであるな |
shajitsusei de aru na |
