小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 贋作者 | がんさくしゃ

Informacje podstawowe

Słowa

がん さく しゃ
がんさくしゃ
gansakusha

Znaczenie znaków kanji

falsyfikat, podróbka, podrabianie, fałszowanie, fałszerstwo

Pokaż szczegóły znaku

tworzenie, robienie, produkowanie, przygotowywanie, budowanie

Pokaż szczegóły znaku

ktoś, osoba

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

fałszerz
oszust
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

贋作者です

がんさくしゃです

gansakusha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

贋作者ではありません

がんさくしゃではありません

gansakusha dewa arimasen

贋作者じゃありません

がんさくしゃじゃありません

gansakusha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

贋作者でした

がんさくしゃでした

gansakusha deshita

Przeczenie, czas przeszły

贋作者ではありませんでした

がんさくしゃではありませんでした

gansakusha dewa arimasen deshita

贋作者じゃありませんでした

がんさくしゃじゃありませんでした

gansakusha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

贋作者だ

がんさくしゃだ

gansakusha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

贋作者じゃない

がんさくしゃじゃない

gansakusha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

贋作者だった

がんさくしゃだった

gansakusha datta

Przeczenie, czas przeszły

贋作者じゃなかった

がんさくしゃじゃなかった

gansakusha ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

贋作者で

がんさくしゃで

gansakusha de

Przeczenie

贋作者じゃなくて

がんさくしゃじゃなくて

gansakusha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

贋作者でございます

がんさくしゃでございます

gansakusha de gozaimasu

贋作者でござる

がんさくしゃでござる

gansakusha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

贋作者がほしい

がんさくしゃがほしい

gansakusha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

贋作者をほしがっている

がんさくしゃをほしがっている

gansakusha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 贋作者をくれる

[dający] [は/が] がんさくしゃをくれる

[dający] [wa/ga] gansakusha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に贋作者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にがんさくしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gansakusha o ageru


Decydować się na

贋作者にする

がんさくしゃにする

gansakusha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

贋作者だって

がんさくしゃだって

gansakusha datte

贋作者だったって

がんさくしゃだったって

gansakusha dattatte


Forma wyjaśniająca

贋作者なんです

がんさくしゃなんです

gansakusha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

贋作者だったら、...

がんさくしゃだったら、...

gansakusha dattara, ...

twierdzenie

贋作者じゃなかったら、...

がんさくしゃじゃなかったら、...

gansakusha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

贋作者の時、...

がんさくしゃのとき、...

gansakusha no toki, ...

贋作者だった時、...

がんさくしゃだったとき、...

gansakusha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

贋作者になると, ...

がんさくしゃになると, ...

gansakusha ni naru to, ...


Lubić

贋作者が好き

がんさくしゃがすき

gansakusha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

贋作者だといいですね

がんさくしゃだといいですね

gansakusha da to ii desu ne

贋作者じゃないといいですね

がんさくしゃじゃないといいですね

gansakusha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

贋作者だといいんですが

がんさくしゃだといいんですが

gansakusha da to ii n desu ga

贋作者だといいんですけど

がんさくしゃだといいんですけど

gansakusha da to ii n desu kedo

贋作者じゃないといいんですが

がんさくしゃじゃないといいんですが

gansakusha ja nai to ii n desu ga

贋作者じゃないといいんですけど

がんさくしゃじゃないといいんですけど

gansakusha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

贋作者なのに, ...

がんさくしゃなのに, ...

gansakusha na noni, ...

贋作者だったのに, ...

がんさくしゃだったのに, ...

gansakusha datta noni, ...


Nawet, jeśli

贋作者でも

がんさくしゃでも

gansakusha de mo


Nawet, jeśli nie

贋作者じゃなくても

がんさくしゃじゃなくても

gansakusha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という贋作者

[nazwa] というがんさくしゃ

[nazwa] to iu gansakusha


Nie lubić

贋作者がきらい

がんさくしゃがきらい

gansakusha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 贋作者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がんさくしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gansakusha o morau


Podobny do ..., jak ...

贋作者のような [inny rzeczownik]

がんさくしゃのような [inny rzeczownik]

gansakusha no you na [inny rzeczownik]

贋作者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

がんさくしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gansakusha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

贋作者のはずです

がんさくしゃなのはずです

gansakusha no hazu desu

贋作者のはずでした

がんさくしゃのはずでした

gansakusha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

贋作者かもしれません

がんさくしゃかもしれません

gansakusha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

贋作者でしょう

がんさくしゃでしょう

gansakusha deshou


Pytania w zdaniach

贋作者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

がんさくしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gansakusha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

贋作者であれ

がんさくしゃであれ

gansakusha de are


Słyszałem, że ...

贋作者だそうです

がんさくしゃだそうです

gansakusha da sou desu

贋作者だったそうです

がんさくしゃだったそうです

gansakusha datta sou desu


Stawać się

贋作者になる

がんさくしゃになる

gansakusha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

贋作者みたいです

がんさくしゃみたいです

gansakusha mitai desu

贋作者みたいな

がんさくしゃみたいな

gansakusha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

贋作者みたいに [przymiotnik, czasownik]

がんさくしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

gansakusha mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

贋作者であるな

がんさくしゃであるな

gansakusha de aru na