小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 映画学校 | えいががっこう

Informacje podstawowe

Słowa

えいががっこう
映画学校
えいががっこう
eiga gakkou

Znaczenie znaków kanji

odbicie, odbijanie, refleks, odblask, projekcja

Pokaż szczegóły znaku

pociągnięcie pędzlem, obrazek

Pokaż szczegóły znaku

nauka, uczenie się, badanie

Pokaż szczegóły znaku

egzamin, szkoła, dowód (drukowany), dowód, poprawka, korekta

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

szkoła filmowa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

映画学校です

えいががっこうです

eiga gakkou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

映画学校ではありません

えいががっこうではありません

eiga gakkou dewa arimasen

映画学校じゃありません

えいががっこうじゃありません

eiga gakkou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

映画学校でした

えいががっこうでした

eiga gakkou deshita

Przeczenie, czas przeszły

映画学校ではありませんでした

えいががっこうではありませんでした

eiga gakkou dewa arimasen deshita

映画学校じゃありませんでした

えいががっこうじゃありませんでした

eiga gakkou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

映画学校だ

えいががっこうだ

eiga gakkou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

映画学校じゃない

えいががっこうじゃない

eiga gakkou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

映画学校だった

えいががっこうだった

eiga gakkou datta

Przeczenie, czas przeszły

映画学校じゃなかった

えいががっこうじゃなかった

eiga gakkou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

映画学校で

えいががっこうで

eiga gakkou de

Przeczenie

映画学校じゃなくて

えいががっこうじゃなくて

eiga gakkou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

映画学校でございます

えいががっこうでございます

eiga gakkou de gozaimasu

映画学校でござる

えいががっこうでござる

eiga gakkou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

映画学校がほしい

えいががっこうがほしい

eiga gakkou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

映画学校をほしがっている

えいががっこうをほしがっている

eiga gakkou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 映画学校をくれる

[dający] [は/が] えいががっこうをくれる

[dający] [wa/ga] eiga gakkou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に映画学校をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にえいががっこうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni eiga gakkou o ageru


Decydować się na

映画学校にする

えいががっこうにする

eiga gakkou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

映画学校だって

えいががっこうだって

eiga gakkou datte

映画学校だったって

えいががっこうだったって

eiga gakkou dattatte


Forma wyjaśniająca

映画学校なんです

えいががっこうなんです

eiga gakkou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

映画学校だったら、...

えいががっこうだったら、...

eiga gakkou dattara, ...

twierdzenie

映画学校じゃなかったら、...

えいががっこうじゃなかったら、...

eiga gakkou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

映画学校の時、...

えいががっこうのとき、...

eiga gakkou no toki, ...

映画学校だった時、...

えいががっこうだったとき、...

eiga gakkou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

映画学校になると, ...

えいががっこうになると, ...

eiga gakkou ni naru to, ...


Lubić

映画学校が好き

えいががっこうがすき

eiga gakkou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

映画学校だといいですね

えいががっこうだといいですね

eiga gakkou da to ii desu ne

映画学校じゃないといいですね

えいががっこうじゃないといいですね

eiga gakkou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

映画学校だといいんですが

えいががっこうだといいんですが

eiga gakkou da to ii n desu ga

映画学校だといいんですけど

えいががっこうだといいんですけど

eiga gakkou da to ii n desu kedo

映画学校じゃないといいんですが

えいががっこうじゃないといいんですが

eiga gakkou ja nai to ii n desu ga

映画学校じゃないといいんですけど

えいががっこうじゃないといいんですけど

eiga gakkou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

映画学校なのに, ...

えいががっこうなのに, ...

eiga gakkou na noni, ...

映画学校だったのに, ...

えいががっこうだったのに, ...

eiga gakkou datta noni, ...


Nawet, jeśli

映画学校でも

えいががっこうでも

eiga gakkou de mo


Nawet, jeśli nie

映画学校じゃなくても

えいががっこうじゃなくても

eiga gakkou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という映画学校

[nazwa] というえいががっこう

[nazwa] to iu eiga gakkou


Nie lubić

映画学校がきらい

えいががっこうがきらい

eiga gakkou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 映画学校を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えいががっこうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] eiga gakkou o morau


Podobny do ..., jak ...

映画学校のような [inny rzeczownik]

えいががっこうのような [inny rzeczownik]

eiga gakkou no you na [inny rzeczownik]

映画学校のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

えいががっこうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

eiga gakkou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

映画学校のはずです

えいががっこうなのはずです

eiga gakkou no hazu desu

映画学校のはずでした

えいががっこうのはずでした

eiga gakkou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

映画学校かもしれません

えいががっこうかもしれません

eiga gakkou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

映画学校でしょう

えいががっこうでしょう

eiga gakkou deshou


Pytania w zdaniach

映画学校 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

えいががっこう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

eiga gakkou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

映画学校であれ

えいががっこうであれ

eiga gakkou de are


Słyszałem, że ...

映画学校だそうです

えいががっこうだそうです

eiga gakkou da sou desu

映画学校だったそうです

えいががっこうだったそうです

eiga gakkou datta sou desu


Stawać się

映画学校になる

えいががっこうになる

eiga gakkou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

映画学校みたいです

えいががっこうみたいです

eiga gakkou mitai desu

映画学校みたいな

えいががっこうみたいな

eiga gakkou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

映画学校みたいに [przymiotnik, czasownik]

えいががっこうみたいに [przymiotnik, czasownik]

eiga gakkou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

映画学校であるな

えいががっこうであるな

eiga gakkou de aru na