小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 職杖 | しょくじょう

Informacje podstawowe

Słowa

しょく じょう
しょくじょう
shokujou

Znaczenie znaków kanji

stanowisko, zatrudnienie, praca

Pokaż szczegóły znaku

laska do chodzenia, laska do podpierania się

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

berło
buława
(ceremonialna) laska
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

職杖です

しょくじょうです

shokujou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

職杖ではありません

しょくじょうではありません

shokujou dewa arimasen

職杖じゃありません

しょくじょうじゃありません

shokujou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

職杖でした

しょくじょうでした

shokujou deshita

Przeczenie, czas przeszły

職杖ではありませんでした

しょくじょうではありませんでした

shokujou dewa arimasen deshita

職杖じゃありませんでした

しょくじょうじゃありませんでした

shokujou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

職杖だ

しょくじょうだ

shokujou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

職杖じゃない

しょくじょうじゃない

shokujou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

職杖だった

しょくじょうだった

shokujou datta

Przeczenie, czas przeszły

職杖じゃなかった

しょくじょうじゃなかった

shokujou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

職杖で

しょくじょうで

shokujou de

Przeczenie

職杖じゃなくて

しょくじょうじゃなくて

shokujou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

職杖でございます

しょくじょうでございます

shokujou de gozaimasu

職杖でござる

しょくじょうでござる

shokujou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

職杖がほしい

しょくじょうがほしい

shokujou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

職杖をほしがっている

しょくじょうをほしがっている

shokujou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 職杖をくれる

[dający] [は/が] しょくじょうをくれる

[dający] [wa/ga] shokujou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に職杖をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょくじょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shokujou o ageru


Decydować się na

職杖にする

しょくじょうにする

shokujou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

職杖だって

しょくじょうだって

shokujou datte

職杖だったって

しょくじょうだったって

shokujou dattatte


Forma wyjaśniająca

職杖なんです

しょくじょうなんです

shokujou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

職杖だったら、...

しょくじょうだったら、...

shokujou dattara, ...

twierdzenie

職杖じゃなかったら、...

しょくじょうじゃなかったら、...

shokujou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

職杖の時、...

しょくじょうのとき、...

shokujou no toki, ...

職杖だった時、...

しょくじょうだったとき、...

shokujou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

職杖になると, ...

しょくじょうになると, ...

shokujou ni naru to, ...


Lubić

職杖が好き

しょくじょうがすき

shokujou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

職杖だといいですね

しょくじょうだといいですね

shokujou da to ii desu ne

職杖じゃないといいですね

しょくじょうじゃないといいですね

shokujou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

職杖だといいんですが

しょくじょうだといいんですが

shokujou da to ii n desu ga

職杖だといいんですけど

しょくじょうだといいんですけど

shokujou da to ii n desu kedo

職杖じゃないといいんですが

しょくじょうじゃないといいんですが

shokujou ja nai to ii n desu ga

職杖じゃないといいんですけど

しょくじょうじゃないといいんですけど

shokujou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

職杖なのに, ...

しょくじょうなのに, ...

shokujou na noni, ...

職杖だったのに, ...

しょくじょうだったのに, ...

shokujou datta noni, ...


Nawet, jeśli

職杖でも

しょくじょうでも

shokujou de mo


Nawet, jeśli nie

職杖じゃなくても

しょくじょうじゃなくても

shokujou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という職杖

[nazwa] というしょくじょう

[nazwa] to iu shokujou


Nie lubić

職杖がきらい

しょくじょうがきらい

shokujou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 職杖を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょくじょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shokujou o morau


Podobny do ..., jak ...

職杖のような [inny rzeczownik]

しょくじょうのような [inny rzeczownik]

shokujou no you na [inny rzeczownik]

職杖のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょくじょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shokujou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

職杖のはずです

しょくじょうなのはずです

shokujou no hazu desu

職杖のはずでした

しょくじょうのはずでした

shokujou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

職杖かもしれません

しょくじょうかもしれません

shokujou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

職杖でしょう

しょくじょうでしょう

shokujou deshou


Pytania w zdaniach

職杖 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょくじょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shokujou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

職杖であれ

しょくじょうであれ

shokujou de are


Słyszałem, że ...

職杖だそうです

しょくじょうだそうです

shokujou da sou desu

職杖だったそうです

しょくじょうだったそうです

shokujou datta sou desu


Stawać się

職杖になる

しょくじょうになる

shokujou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

職杖みたいです

しょくじょうみたいです

shokujou mitai desu

職杖みたいな

しょくじょうみたいな

shokujou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

職杖みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょくじょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shokujou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

職杖であるな

しょくじょうであるな

shokujou de aru na