小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 郊外生活 | こうがいせいかつ

Informacje podstawowe

Słowa

こう がい せい かつ
こうがいせいかつ
kougai seikatsu

Znaczenie znaków kanji

peryferia, przedmieścia, obrzeża miasta, obszar wiejski

Pokaż szczegóły znaku

zewnątrz, na zewnątrz

Pokaż szczegóły znaku

życie, istnienie, narodziny, prawdziwy, autentyczny

Pokaż szczegóły znaku

pełen życia, tętniący życiem, resuscytacja, bycie pomocny, żywy, żyjący

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

podmiejskie życie
życie na przedmieściach
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

郊外生活です

こうがいせいかつです

kougai seikatsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

郊外生活ではありません

こうがいせいかつではありません

kougai seikatsu dewa arimasen

郊外生活じゃありません

こうがいせいかつじゃありません

kougai seikatsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

郊外生活でした

こうがいせいかつでした

kougai seikatsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

郊外生活ではありませんでした

こうがいせいかつではありませんでした

kougai seikatsu dewa arimasen deshita

郊外生活じゃありませんでした

こうがいせいかつじゃありませんでした

kougai seikatsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

郊外生活だ

こうがいせいかつだ

kougai seikatsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

郊外生活じゃない

こうがいせいかつじゃない

kougai seikatsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

郊外生活だった

こうがいせいかつだった

kougai seikatsu datta

Przeczenie, czas przeszły

郊外生活じゃなかった

こうがいせいかつじゃなかった

kougai seikatsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

郊外生活で

こうがいせいかつで

kougai seikatsu de

Przeczenie

郊外生活じゃなくて

こうがいせいかつじゃなくて

kougai seikatsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

郊外生活でございます

こうがいせいかつでございます

kougai seikatsu de gozaimasu

郊外生活でござる

こうがいせいかつでござる

kougai seikatsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

郊外生活がほしい

こうがいせいかつがほしい

kougai seikatsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

郊外生活をほしがっている

こうがいせいかつをほしがっている

kougai seikatsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 郊外生活をくれる

[dający] [は/が] こうがいせいかつをくれる

[dający] [wa/ga] kougai seikatsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に郊外生活をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうがいせいかつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kougai seikatsu o ageru


Decydować się na

郊外生活にする

こうがいせいかつにする

kougai seikatsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

郊外生活だって

こうがいせいかつだって

kougai seikatsu datte

郊外生活だったって

こうがいせいかつだったって

kougai seikatsu dattatte


Forma wyjaśniająca

郊外生活なんです

こうがいせいかつなんです

kougai seikatsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

郊外生活だったら、...

こうがいせいかつだったら、...

kougai seikatsu dattara, ...

twierdzenie

郊外生活じゃなかったら、...

こうがいせいかつじゃなかったら、...

kougai seikatsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

郊外生活の時、...

こうがいせいかつのとき、...

kougai seikatsu no toki, ...

郊外生活だった時、...

こうがいせいかつだったとき、...

kougai seikatsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

郊外生活になると, ...

こうがいせいかつになると, ...

kougai seikatsu ni naru to, ...


Lubić

郊外生活が好き

こうがいせいかつがすき

kougai seikatsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

郊外生活だといいですね

こうがいせいかつだといいですね

kougai seikatsu da to ii desu ne

郊外生活じゃないといいですね

こうがいせいかつじゃないといいですね

kougai seikatsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

郊外生活だといいんですが

こうがいせいかつだといいんですが

kougai seikatsu da to ii n desu ga

郊外生活だといいんですけど

こうがいせいかつだといいんですけど

kougai seikatsu da to ii n desu kedo

郊外生活じゃないといいんですが

こうがいせいかつじゃないといいんですが

kougai seikatsu ja nai to ii n desu ga

郊外生活じゃないといいんですけど

こうがいせいかつじゃないといいんですけど

kougai seikatsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

郊外生活なのに, ...

こうがいせいかつなのに, ...

kougai seikatsu na noni, ...

郊外生活だったのに, ...

こうがいせいかつだったのに, ...

kougai seikatsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

郊外生活でも

こうがいせいかつでも

kougai seikatsu de mo


Nawet, jeśli nie

郊外生活じゃなくても

こうがいせいかつじゃなくても

kougai seikatsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という郊外生活

[nazwa] というこうがいせいかつ

[nazwa] to iu kougai seikatsu


Nie lubić

郊外生活がきらい

こうがいせいかつがきらい

kougai seikatsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 郊外生活を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうがいせいかつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kougai seikatsu o morau


Podobny do ..., jak ...

郊外生活のような [inny rzeczownik]

こうがいせいかつのような [inny rzeczownik]

kougai seikatsu no you na [inny rzeczownik]

郊外生活のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうがいせいかつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kougai seikatsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

郊外生活のはずです

こうがいせいかつなのはずです

kougai seikatsu no hazu desu

郊外生活のはずでした

こうがいせいかつのはずでした

kougai seikatsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

郊外生活かもしれません

こうがいせいかつかもしれません

kougai seikatsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

郊外生活でしょう

こうがいせいかつでしょう

kougai seikatsu deshou


Pytania w zdaniach

郊外生活 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうがいせいかつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kougai seikatsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

郊外生活であれ

こうがいせいかつであれ

kougai seikatsu de are


Słyszałem, że ...

郊外生活だそうです

こうがいせいかつだそうです

kougai seikatsu da sou desu

郊外生活だったそうです

こうがいせいかつだったそうです

kougai seikatsu datta sou desu


Stawać się

郊外生活になる

こうがいせいかつになる

kougai seikatsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

郊外生活みたいです

こうがいせいかつみたいです

kougai seikatsu mitai desu

郊外生活みたいな

こうがいせいかつみたいな

kougai seikatsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

郊外生活みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうがいせいかつみたいに [przymiotnik, czasownik]

kougai seikatsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

郊外生活であるな

こうがいせいかつであるな

kougai seikatsu de aru na