小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 郊外居住者 | こうがいきょじゅうしゃ

Informacje podstawowe

Słowa

こう がい きょ じゅう しゃ
こうがいきょじゅうしゃ
kougai kyojuusha

Znaczenie znaków kanji

peryferia, przedmieścia, obrzeża miasta, obszar wiejski

Pokaż szczegóły znaku

zewnątrz, na zewnątrz

Pokaż szczegóły znaku

mieszkanie, rezydowanie, przebywanie, bycie, istnienie

Pokaż szczegóły znaku

mieszkanie, zamieszkiwanie, rezydowanie, przebywanie, życie

Pokaż szczegóły znaku

ktoś, osoba

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

mieszkaniec przedmieścia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

郊外居住者です

こうがいきょじゅうしゃです

kougai kyojuusha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

郊外居住者ではありません

こうがいきょじゅうしゃではありません

kougai kyojuusha dewa arimasen

郊外居住者じゃありません

こうがいきょじゅうしゃじゃありません

kougai kyojuusha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

郊外居住者でした

こうがいきょじゅうしゃでした

kougai kyojuusha deshita

Przeczenie, czas przeszły

郊外居住者ではありませんでした

こうがいきょじゅうしゃではありませんでした

kougai kyojuusha dewa arimasen deshita

郊外居住者じゃありませんでした

こうがいきょじゅうしゃじゃありませんでした

kougai kyojuusha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

郊外居住者だ

こうがいきょじゅうしゃだ

kougai kyojuusha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

郊外居住者じゃない

こうがいきょじゅうしゃじゃない

kougai kyojuusha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

郊外居住者だった

こうがいきょじゅうしゃだった

kougai kyojuusha datta

Przeczenie, czas przeszły

郊外居住者じゃなかった

こうがいきょじゅうしゃじゃなかった

kougai kyojuusha ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

郊外居住者で

こうがいきょじゅうしゃで

kougai kyojuusha de

Przeczenie

郊外居住者じゃなくて

こうがいきょじゅうしゃじゃなくて

kougai kyojuusha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

郊外居住者でございます

こうがいきょじゅうしゃでございます

kougai kyojuusha de gozaimasu

郊外居住者でござる

こうがいきょじゅうしゃでござる

kougai kyojuusha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

郊外居住者がほしい

こうがいきょじゅうしゃがほしい

kougai kyojuusha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

郊外居住者をほしがっている

こうがいきょじゅうしゃをほしがっている

kougai kyojuusha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 郊外居住者をくれる

[dający] [は/が] こうがいきょじゅうしゃをくれる

[dający] [wa/ga] kougai kyojuusha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に郊外居住者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうがいきょじゅうしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kougai kyojuusha o ageru


Decydować się na

郊外居住者にする

こうがいきょじゅうしゃにする

kougai kyojuusha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

郊外居住者だって

こうがいきょじゅうしゃだって

kougai kyojuusha datte

郊外居住者だったって

こうがいきょじゅうしゃだったって

kougai kyojuusha dattatte


Forma wyjaśniająca

郊外居住者なんです

こうがいきょじゅうしゃなんです

kougai kyojuusha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

郊外居住者だったら、...

こうがいきょじゅうしゃだったら、...

kougai kyojuusha dattara, ...

twierdzenie

郊外居住者じゃなかったら、...

こうがいきょじゅうしゃじゃなかったら、...

kougai kyojuusha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

郊外居住者の時、...

こうがいきょじゅうしゃのとき、...

kougai kyojuusha no toki, ...

郊外居住者だった時、...

こうがいきょじゅうしゃだったとき、...

kougai kyojuusha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

郊外居住者になると, ...

こうがいきょじゅうしゃになると, ...

kougai kyojuusha ni naru to, ...


Lubić

郊外居住者が好き

こうがいきょじゅうしゃがすき

kougai kyojuusha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

郊外居住者だといいですね

こうがいきょじゅうしゃだといいですね

kougai kyojuusha da to ii desu ne

郊外居住者じゃないといいですね

こうがいきょじゅうしゃじゃないといいですね

kougai kyojuusha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

郊外居住者だといいんですが

こうがいきょじゅうしゃだといいんですが

kougai kyojuusha da to ii n desu ga

郊外居住者だといいんですけど

こうがいきょじゅうしゃだといいんですけど

kougai kyojuusha da to ii n desu kedo

郊外居住者じゃないといいんですが

こうがいきょじゅうしゃじゃないといいんですが

kougai kyojuusha ja nai to ii n desu ga

郊外居住者じゃないといいんですけど

こうがいきょじゅうしゃじゃないといいんですけど

kougai kyojuusha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

郊外居住者なのに, ...

こうがいきょじゅうしゃなのに, ...

kougai kyojuusha na noni, ...

郊外居住者だったのに, ...

こうがいきょじゅうしゃだったのに, ...

kougai kyojuusha datta noni, ...


Nawet, jeśli

郊外居住者でも

こうがいきょじゅうしゃでも

kougai kyojuusha de mo


Nawet, jeśli nie

郊外居住者じゃなくても

こうがいきょじゅうしゃじゃなくても

kougai kyojuusha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という郊外居住者

[nazwa] というこうがいきょじゅうしゃ

[nazwa] to iu kougai kyojuusha


Nie lubić

郊外居住者がきらい

こうがいきょじゅうしゃがきらい

kougai kyojuusha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 郊外居住者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうがいきょじゅうしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kougai kyojuusha o morau


Podobny do ..., jak ...

郊外居住者のような [inny rzeczownik]

こうがいきょじゅうしゃのような [inny rzeczownik]

kougai kyojuusha no you na [inny rzeczownik]

郊外居住者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうがいきょじゅうしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kougai kyojuusha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

郊外居住者のはずです

こうがいきょじゅうしゃなのはずです

kougai kyojuusha no hazu desu

郊外居住者のはずでした

こうがいきょじゅうしゃのはずでした

kougai kyojuusha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

郊外居住者かもしれません

こうがいきょじゅうしゃかもしれません

kougai kyojuusha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

郊外居住者でしょう

こうがいきょじゅうしゃでしょう

kougai kyojuusha deshou


Pytania w zdaniach

郊外居住者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうがいきょじゅうしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kougai kyojuusha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

郊外居住者であれ

こうがいきょじゅうしゃであれ

kougai kyojuusha de are


Słyszałem, że ...

郊外居住者だそうです

こうがいきょじゅうしゃだそうです

kougai kyojuusha da sou desu

郊外居住者だったそうです

こうがいきょじゅうしゃだったそうです

kougai kyojuusha datta sou desu


Stawać się

郊外居住者になる

こうがいきょじゅうしゃになる

kougai kyojuusha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

郊外居住者みたいです

こうがいきょじゅうしゃみたいです

kougai kyojuusha mitai desu

郊外居住者みたいな

こうがいきょじゅうしゃみたいな

kougai kyojuusha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

郊外居住者みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうがいきょじゅうしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

kougai kyojuusha mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

郊外居住者であるな

こうがいきょじゅうしゃであるな

kougai kyojuusha de aru na